Литмир - Электронная Библиотека

— Номер первый?

Тощий паренек в слишком большой фуфайке оттолкнулся от ручек винилового стула и побрел за ней по коридору. На каждого подростка отводилось десять минут; дольше в кабинете оставались только те, кто были больны по-настоящему, и их требовалось отправить на лечение. Работа Аманды состояла в том, чтобы все шло своим чередом и каждый получил шанс показаться врачу.

В промежутках она отвечала на телефонные звонки и занималась другой рутинной работой. Все это девушка могла делать механически, поэтому сонное состояние почти не мешало.

Она сидела за письменным столом, рисуя закорючки на листке бумаги, когда услышала шипение.

— Эй!

Аманда подняла голову и увидела девочку лет четырнадцати, которая не сводила с нее глаз. Ее голова едва доставала до подоконника. Хрупкая, похожая на птичку с острым носом, узким подбородком и слишком близко посаженными глазами, в тонкой ветровке с протертыми локтями.

— Да? — вежливо ответила Аманда.

— Я хочу сообщить о пропавшем человеке, — сказала девочка, стараясь говорить тихо.

Она бросала по сторонам испуганные взгляды, словно боялась, что кто-то может ее услышать.

— Сожалею, но мы такими вещами не занимаемся, — извинилась Аманда. — Однако у нас есть контакт с полицией…

— Никакой полиции! — перебила ее девочка. — И ей не говори.

— Ты имеешь в виду миссис Латимар? — с недоумением спросила Аманда. Она не сомневалась, что эта женщина сделает все, чтобы помочь попавшему в беду ребенку. Миссис Латимар вышла из офиса минуту назад, чтобы принести лекарства для медицинского кабинета. — Но…

— Его зовут Боб Гарсия, но все называют его Тито, — продолжала девочка. — Его нет уже неделю.

Девочка выглядела искренне встревоженной. Аманда прикусила губу, не зная, что ответить. Может быть, девочка провела на улицах совсем мало времени и еще не знает, что сбежавшие подростки очень часто исчезают, особенно в это время года, когда приближается холодная бостонская зима. Многие уезжают автостопом на юг или на запад. Другие возвращаются в свои семьи. Часть становится жертвой преступлений или гибнет от холода или передозировки наркотиков.

— Мне очень жаль, — наконец сказала Аманда. — Но я не знаю, чем тебе помочь.

— Тито не сбежал бы без меня, — яростно зашептала девочка, словно догадавшись, о чем подумала Аманда. — Они его забрали. Я знаю, это они.

— Кто его забрал?

Раздался звук приближающихся шагов — вернулась начальница, загородив своим телом весь дверной проем. Когда Аманда обернулась, девочка исчезла. Она встала и оглядела приемную, но той нигде не было видно, а входная дверь медленно закрывалась.

— Все в порядке? — с беспокойством спросила миссис Латимар.

— Я… — начала Аманда.

Но что-то заставило ее замолчать. Она видела настоящий ужас в глазах девочки. К тому же та по какой-то причине не доверяла миссис Латимар и не стала говорить о своем друге, пока та находилась рядом.

— Все в порядке, — ответила Аманда, заставив себя улыбнуться. — Я пойду за следующим пациентом.

Глава

10

Ноа переминалась с ноги на ногу, стоя возле большой карты перед «Американским орлом». Она в принципе ненавидела торговые центры и редко в них входила. Но, когда она искала подходящее место для встречи с Валласом, магазины в Пруденшиал-центр показались ей идеальным выбором. Вокруг полно людей, всюду входы и выходы — все контролировать просто невозможно. Это был растянувшийся на несколько кварталов огромный комплекс, соединенный застекленными переходами с другими магазинами, отелями и залами для конференций. Она решила, что отсюда будет легко сбежать.

Ноа все еще испытывала сомнения. В конце концов, Валлас сказал ей, что к нему в дом ворвались вооруженные люди. И он вполне мог прийти на встречу вместе с полудюжиной таких типов, а если его электронная почта не имела серьезной защиты, их обоих могли там поджидать. За последние дни Ноа узнала, что все возможно.

Однако именно этот парень создал /АЛЬЯНС/, напомнила себе Ноа. И наверняка он в состоянии защитить свою электронную почту. В любом случае, в данный момент других вариантов у нее не было. У Ноа осталось менее пятидесяти долларов и ни одного шанса добраться до денег на банковском счете. А еще она не знала, к кому обратиться за помощью. Ситуация вышла из-под контроля, а кому, как не ей, понимать серьезность своего положения. Ноа давно стала экспертом по безвыходным ситуациям, в которые может поставить человека жизнь.

Она огляделась по сторонам. Валлас опаздывал, и это ее злило. Сама она пришла задолго до назначенного времени и внимательно следила за пятачком возле эскалатора, где они договорились встретиться. На одной стороне отдельно стоящей тумбы размещалась карта торгового центра, на другой — окружающих его зданий. В общем, здесь можно было находиться достаточно долго, не вызывая подозрений. Кроме того, со своего места она видела пешеходов на нижних уровнях.

Пока все шло хорошо. Головорезов в костюмах и полевых ботинках нигде не было видно. Интересно, что стало с той парочкой, от которой она избавилась в школе. Оставалось надеяться, что они потратили немало времени, пытаясь объясниться с полицейскими.

Ноа никак не ожидала, что ей придется искать помощи у полиции, и невольно улыбнулась.

— Привет.

Она удивленно оглянулась. Позади стоял Валлас и криво улыбался. Он выглядел взъерошенным, под глазами появились темные круги, точно он плохо спал ночью.

— Как ты…

— Я пришел через «Копли».[26] На всякий случай хотел убедиться… даже не знаю. — Он пожал плечами и провел ладонью по каштановым волосам. Прядь упала ему на глаза. — Так или иначе, но сегодня ты выглядишь лучше.

Валлас указал на одежду Ноа, и девушка неожиданно для себя покраснела. Она уже успела забыть, как выглядела, когда они встречались на «Бэк-бэй». Тогда на ней был слишком большой спортивный костюм, и от нее несло рыбьими потрохами. Впрочем, сейчас от нее пахло едва ли лучше. Она приняла душ в квартире, снятой в Кембридже, и, хотя прошло менее двадцати четырех часов, ей казалось, что миновало столетие. С тех пор она бегала и лазала по деревьям, и от нее наверняка воняло потом. Ноа скрестила руки на груди.

— Мне нужна помощь.

Валлас рассмеялся.

— Что ж, добро пожаловать в клуб. — Он осмотрелся по сторонам, наклонился и добавил: — Мне кажется, сейчас мы в безопасности, но будет лучше, если мы отсюда уйдем.

— Верно, — согласилась Ноа, сообразив, что он прав. Мимо проходили люди, которые поднимались по эскалатору, и они с Валласом находились у всех на виду. — Сюда.

После коротких колебаний он последовал за ней. Ноа молча повела его в сторону кафе, расположенных посреди торгового центра. Она заранее выбрала самое лучшее место, за колонной, возле входа в «Комплекс Хайнса», где проводились конференции. К счастью, большинство столиков оставались пустыми. Было всего половина двенадцатого утра, и покупатели еще не успели проголодаться.

Валлас уселся напротив Ноа. Смахнув крошки с блестящей серебристой столешницы, он наклонился вперед, оперся на локти и пристально посмотрел ей в глаза.

— Кстати, мое настоящее имя Питер.

— Ноа, — сразу ответила она.

Проклятье, она всегда говорила незнакомым людям, что ее зовут Нора, имя было более распространенным. Что с ней случилось?

— Ноа. Мне нравится. Однако Дождь также звучит неплохо.

Ноа недовольно покачала головой.

— У нас нет времени на игры.

Он усмехнулся.

— Я знаю. Последние два дня получились безумными, ты согласна?

— Эти парни появились снова? — с любопытством спросила она.

Питер кивнул.

— Точно. Они заловили меня в библиотеке, когда я пытался пройти через их брандмауэр.

— Ты пытался сделать это из компьютера в библиотеке? — Ноа наморщила нос. — Серьезно?

— У меня не было выбора, — сказал он, приподняв бровь. — Человек, которому я заплатил, меня обманул.

вернуться

26

Станция бостонского метро.

32
{"b":"224637","o":1}