— Я помогу вам, — сказал Шенн. Далмира кивнула:
— Я с вами.
— И я, — сказал Хаггар. — Дело надо довести до конца! Но как мы заставим эту махину двигаться? Хотя… там еще бегают хартоги, может быть, кто–то из них…
— Я знаю, как это делать, — сказал Шенн.
— Тогда не будем терять время, — проговорил Маррод. — Надо спешить. Гротхи могут быть очень близко.
Болшинство хартогов разбежались, прихватив с собой все более–менее ценное, и друзья не стали им препятствовать. Но были и те, кому идти было некуда. Бывшие мергины, еретики и разбойники без родины и родных, пожелали остаться, но, узнав, куда направится эмонгир, половина из них все же ушла. Остались трое отчаянных парней: ортан по имени Бенордик и двое мергинов. Немного понимая язык торговцев Кхинора, Шенн расспросил ортана и понял, что Бенордик остался из–за ристов — так он называл огромных животных, тащивших эмонгир. По некоторым словам и обильной жестикуляции чужеземца фагир понял, что он не бросит ристов и будет заботиться о них, чтобы не случилось. Ему было все равно, что за хозяева владеют эмонгиром, он вырос с этими животными и хотел остаться с ними. Что ж, это было только на руку. Человек, знавший, как кормить ристов и ухаживать за ними, был весьма ценен, чего нельзя было сказать о тех двоих, судя по лицам, отъявленным разбойникам, приговоренным к смерти и по договору с оданом отданным хартогам для выступлений в Круге. Узнав, что Шенн — фагир, оба мергина долго упрашивали его простить им грехи и замолвить словечко по возвращении в Арнир. Шенн обещал и, видя неподдельную радость на лице разбойников, погрустнел, понимая, что, не выполнив приказ одана, он сам легко станет отступником–мергином.
Эмонгир двигался сквозь ночь. Тяжелые колеса подминали под себя траву и вдавливали в песок мелкие камни. Ночью животные шагали веселее — было прохладно, к тому же путь пролегал через пустоши и равнины, а по ним эмонгир ехал очень быстро. Об устройстве катящихся крепостей дотошный Шенн знал все, и хорошо помнил, как однажды ему даже удалось оттуда сбежать. А Далмира не смогла и стала пленницей хартогов…
— Брат! — Улнар и Маррод сидели в смотровой комнате в головной башне, вспоминая все, через что прошли.
— Хорошо, что я не убил тебя тогда, в той деревне, — слабо улыбнувшись, проговорил эльд.
— Игнир спас меня, — Улнар прикоснулся к тофу. — Нам надо о многом поговорить, брат.
— Да, это так.
— Расскажи, как ты нашел нас? Ты так ничего и не объяснил, — сказал Улнар.
— Сначала громир подсказал мне путь, — загадочно промолвил Маррод, глядя на висевший в небе глаз Алгора.
— Громир? — изумился Улнар. — Как это может быть?
— Я встретил священного зверя в лесу, — сказал эльд, — и понял, что встретил его не случайно. И тогда я догадался, что должен найти тебя, моего брата.
— Ты видел громира! — восхищенно воскликнул Улнар.
— Да, — улыбнулся Маррод. — Как тебя сейчас. А голова у него не такая, как на твоей татуировке…
— Как же тебе повезло! Увидеть священного зверя!
— Но это еще не все, — Маррод вздохнул. — Слушай, брат. Мой учитель Орвинн был единственным эльдом, который мог войти в «состояние Рэн». Это… Я не знаю, как тебе объяснить. Когда ты постигаешь это, само время течет иначе, и мир делается иным. Ты становишься неуязвим, можешь видеть то, что происходит далеко от тебя, даже будущее…
— Ты говоришь удивительные вещи!
— Верь мне. Так вот, с самого детства я мечтал стать Обладающим и постичь «состояние Рэн». Я делал все, что приказывал мне Совет Девяти, даже когда мне приказали убить отца, я согласился…
— Ты согласился убить отца! — Улнар отпрянул.
— Но ведь не убил… Когда я нашел его там, в руинах Анвинора, он был уже мертв. Истек кровью от ран.
— Значит, если бы я был там с вами, я бы увидел отца, — тихо проговорил Улнар.
— Он делал то, что считал правильным, — задумчиво сказал Маррод. — И отдал свою жизнь. За это можно ненавидеть, но нужно уважать.
Они долго молчали, слушая, как поскрипывают на осях деревянные колеса.
— Значит, «состояние Рэн» помогло тебе найти нас?
— Да, — кивнул Маррод. — именно так. Я постиг тайну случайно, когда был на волосок от гибели. А потом это случилось еще раз, и я понял, что могу заглянуть далеко и увидеть то, что хочу увидеть. Правда, это лишило меня сил, и я долго не мог подняться на ноги. Я как будто стал слабее…
— Да ведь этого даже фагиры не могут! — воскликнул Улнар.
— Я стал последним из эльдов, и боги вдруг решили мне помочь, — Маррод неясно усмехнулся, его глаза были пусты, как два черных высохших колодца. — «Состояние Рэн» помогло мне. Тогда я словно пролетел через весь Кхинор и увидел тебя в плену у чернолицей ведьмы. Она хотела убить тебя, но затем передумала… Скажи, что за порошок она высыпала в пыль?
— Ты это видел? — изумленно спросил Улнар.
— Я ведь был там, — ответил Маррод. — Была часть меня, а тело оставалось далеко. И я едва не поплатился за беспечность… Ош–Рагн служат не только морроны, но и души людей. Ее шатер окружен оберегами, — Маррод покачал головой, будто вспоминая жуткий сон, — в которых души свирепых и жутких существ. Здесь, в этом мире, я могу убить любого человека, а там… В мире теней я неопытный воин, и они едва не разорвали меня…
Эльд отпил воды из стоявшего неподалеку кувшина.
— Мне пришлось бежать. Потом я вновь приблизился — я не мог оставить тебя, брат — и увидел схватку Далмиры и того воина, — продолжал он. — И увидел, насколько она дорога тебе. Я помог ей и направил ее руку.
— Ты… помог Далмире? — переспросил Улнар.
— Да. Иначе ей было не победить. А я знал все, что собирался сделать ее противник. Для душ нет секретов.
— Спасибо, Маррод, — выдохнул Улнар. — Не знаю, что сказать еще. Далмира…
— Сейчас не будем о ней, — сказал эльд. — Скажи, Улнар, ты поможешь отомстить за гибель моего народа? Я хочу знать, что могу положиться на тебя. Ты поможешь мне?
— Отомстить гротхам? Конечно, брат. Я в долгу перед тобой за Далмиру и…
— Не надо о ней! — прервал Маррод. — Забудь. Я не хочу больше об этом слышать. Я спасал не ее, я хотел помочь тебе.
— Нет, брат, мы должны договориться! — Улнар посмотрел брату в глаза. — Обещай, что не причинишь ей зла!
— Далмира ненавидит меня, — усмехнулся эльд. — А мне она безразлична. Когда–то мы были врагами, но это время прошло. Если она с тобой, значит, она с нами. Погоди, ты так мне и не ответил. Вы говорили о зелье Гунорбохора. Расскажи мне все.
Улнар рассказал. Маррод слушал, не перебивая, его губы кривились в неясной усмешке, а в глазах словно остановилась жизнь. Зрачки замерли, превратившись в две безжалостные точки.
— Значит, ты должен вернуться к ней? — спросил он. — И ты вернешься?
— Не знаю, — честно сказал Улнар. — Мне хочется жить, хочется быть вместе с Далмирой, но я умру без зелья, а его осталось немного.
— Скоро у нас будет оружие, — проговорил Маррод. — Оружие богов! И если Ош–Рагн не захочет дать нам противоядие, мы заставим ее сделать это!
— Подожди! Ош–Рагн обещала арнам союз! Мы не можем обратить оружие против морронов, если они помогут нам победить гротхов.
Маррод засмеялся, и смех его был страшен:
— Ты наивен, брат. Чернолицая ведьма лжет.
— Откуда ты знаешь?
— Она использует вас, чтобы вы сразились и ослабили гротхов, а затем повернет свои орды на победителя.
— А если гротхи пойдут на юг, на нее? — спросил Улнар.
— К северу Кхинор пуст, я прошел сюда свободно, и вы, думаю, тоже. Ни одного моррона здесь нет. А гротхам нужен корм для их зверей. Поэтому они пойдут на восток, в Арнир. Им нужно время собрать свою армию, рассеянную по Кхинору, и когда они сделают это, участь Арнира решена.
— У нас есть крепости, мы уйдем под защиту стен, — возразил Улнар.
— Долго ли вы просидите там без еды? — спросил Маррод.