— Энн, что-то мне кажется, что нас оскорбили, — заявляю я и тоже кладу руку на плечи Энн.
Я ощущаю странное волнение в воздухе, я почти чувствую его на языке, и еще меня охватывает неведомое прежде стремление к некоей цели. И я не собираюсь отступать.
— Ты что такое говоришь, Фелисити? Что мы не стоим того, чтобы попытаться нами овладеть?
Фелисити расплывается в широчайшей улыбке.
— А давай проверим!
ГЛАВА 18
Чтобы добраться до цыганского табора, нам понадобилось пройти около половины лиги через сплошные заросли ежевики, которая отчаянно цеплялась за юбки и царапала лодыжки. К ночи заметно похолодало. Вокруг сыро, промозгло. Воздух неприятно обжигает легкие и вылетает из ртов пухлыми облачками белого тумана. И у меня не на шутку разболелся бок к тому времени, когда мы добрались до цыганской стоянки и увидели наконец шатры и костры, и большие деревянные фургоны, и мужчин, играющих на странных, почти квадратных скрипках… На земле сидели три здоровенные собаки. Как мы мимо них прошли, не понимаю.
— А теперь что? — шепотом спрашивает Энн между двумя судорожными вздохами.
Женщин не видно, они скрываются в шатре. Несколько цыганят бегают туда-сюда. Пятеро молодых парней сидят вокруг костра, пьют и рассказывают что-то друг другу на языке, который нам непонятен. Один, видимо, пошутил. Его друзья хлопают себя ладонями по бедрам и хохочут. Их смех, низкий, горловой, как будто вползает в меня, вызывая желание убежать и спрятаться… или бежать до тех пор, пока меня не поймают. Мне становится не по себе. В мыслях я ведь не заглядывала так далеко и не представляла, что мы будем делать, придя в табор. Сердце отчаянно колотится.
Один из парней у огня — Итал. В свете костра его странные золотистые глаза вспыхивают. Я ловлю взгляд Фелисити и кивком указываю ей на молодого цыгана.
Энн замечает мой жест и начинает испуганно оглядываться.
— Матери Елены сейчас здесь нет, — говорит другой парень.
Он выглядит почти мальчишкой. Похоже, ему лет пятнадцать, и у него весьма выдающийся нос. Если бы нам пришлось бороться за свою честь, он был бы первым, кому бы я врезала как следует, — и именно по носу.
— Но я требую, чтобы нас проводили к матери Елене, — холодно и уверенно произносит Фелисити.
Наверное, лишь я одна понимаю, насколько она на самом деле испугана, и ее страх пугает меня сильнее, чем положение, в каком мы очутились.
Да как же мы умудрились влипнуть в такое? И как нам теперь выбираться?
— Что здесь происходит?
Между цыганами вдруг появляется Картик, одетый так же, как они; в руке он держит свою самодельную крикетную биту. Когда он замечает нас, глаза у него становятся как блюдца.
— Пожалуйста… нам очень нужно увидеть мать Елену! — говорю я, надеясь, что охвативший меня страх не слишком заметен внешне.
Итал вскидывает руки, его ладони покрыты толстыми мозолями — результат суровой кочевой жизни.
— А… это же твоя подружка! Извини меня, друг!
Картик фыркает.
— Она не…
И тут же умолкает на мгновение.
— Да, она моя подружка.
Он хватает меня за руку и выдергивает из круга. Нам вслед летят свист и бодрые крики. Но тут мое второе запястье сжимает еще чья-то рука. Это тот самый мальчишка с крупным носом.
— А откуда нам знать, что она твоя? — насмешливо спрашивает он. — Что-то по ней не видно, чтобы она хотела с тобой пойти. Может, она предпочтет меня?
Картик слегка мнется, и этого достаточно, чтобы мужчины начали с подозрением переглядываться. Пальцы носатого цыгана сжимают мое запястье слишком крепко, и я ощущаю во рту вкус страха, холодный и металлический. Сейчас не время держаться скромницей. И разумные объяснения тоже не помогут. А потому я без предупреждения целую Картика. Его губы, прижавшиеся к моим, ошеломляют. Они теплые, нежные, как легкое дыхание, и в то же время плотные и упругие, как мякоть персика… В воздухе вдруг появился запах, похожий на запах подгоревшей корицы, но никакого видения при этом не случилось. Это просто запах Картика, проникший в меня. Запах, от которого из головы вылетели все мысли, а вместо них меня охватило безумное желание получить больше, еще больше…
Язык Картика на мгновение скользнул в мой рот, вызвав острую дрожь во всем теле. Я отшатываюсь, к лицу приливает кровь. Я не в силах посмотреть на кого-либо, в особенности на Фелисити и Энн. Что они думают обо мне сейчас? А что бы они подумали, если бы узнали, до какой степени мне это понравилось? Что же я собой представляю, если наслаждаюсь поцелуем, который сама же и сорвала с такой дерзостью, не ожидая, пока меня об этом попросят, не ожидая, пока мужчина сам начнет добиваться этого?
Коренастый цыган, стоявший позади остальных, гулко хохочет.
— Ну, теперь-то я вижу, что она твоя!
— Да, — хрипит Картик. — Я отведу их к матери Елене, пусть предскажет им судьбу. А вы продолжайте пить. Нам ведь нужны только их деньги, а не куча неприятностей.
Картик ведет нас к шатру матери Елены. По дороге Фелисити, вместе с Энн идущая впереди, оглядывается на меня и Картика. Ее взгляд метнулся от меня к нему и обратно. Я делаю каменное лицо, и Фелисити отворачивается. Мы подходим к шатру, Картик поднимает полотнище входа, впуская Фелисити и Энн, однако меня резко отталкивает в сторону.
— О чем вы вообще думали, когда явились сюда?
— Мы хотели узнать будущее, — бормочу я.
Это звучит весьма глупо, но мои губы все еще горят от поцелуя, и я слишком смущена для того, чтобы подыскивать более умный ответ.
— Прости, что я так себя вела, — кое-как выговариваю я. — Меня вынудили к тому обстоятельства, ты ведь понимаешь. Надеюсь, ты не считаешь меня чересчур наглой…
Картик наклоняется, подхватывает с земли желудь, швыряет его в воздух и поддает крикетной битой. Бита очень старая, треснувшая, и удар получается никудышным. Губы Картика сжимаются в тонкую линию.
— Мне теперь навек не дадут прохода!
У меня холодеет в животе.
— Прости… это все из-за меня, но я не хотела…
Картик молчит, а я чувствую себя настолько униженной, что мне хочется прямо тут провалиться сквозь землю.
— А где еще одна из вашей маленькой компании, четвертая? Прячется в лесу?
Я далеко не сразу соображаю, что он имеет в виду Пиппу. Я вспоминаю, как он смотрел на нее там, в лесу. Картик, похоже, с тех пор не переставал думать о ней. Меня и саму удивляет, как меня задел его вопрос.
— Она заболела, — раздраженно отвечаю я.
— Надеюсь, ничего серьезного?
Я не понимаю, почему меня так сильно расстроил столь очевидный интерес Картика к Пиппе. Ведь между нами ничего такого романтического нет. Нас ничто не связывает, кроме его мрачной тайны, да мы и не желаем никакой связи. Нет, не то мне причинило боль, что Картик страстно тянулся к Пиппе. Меня ужалило изнутри просто потому, что я знала: мне никогда не получить того, чем обладала Пиппа… у меня нет такой могущественной красоты, которая бросает к ногам весь мир. Я боюсь, что мне всегда придется с трудом добиваться того, чего мне хочется. Мне всегда придется гадать, действительно ли меня желают или я просто гожусь для каких-то целей.
— Да, ничего серьезного, — отвечаю я, тяжело сглатывая. — Ну, теперь я могу туда войти?
Я протягиваю руку, чтобы отвести в сторону полог, но Картик снова сжимает мое запястье.
— Больше никогда так не поступайте! — зло предостерегает он меня и вталкивает в шатер. А сам отправляется к лесу, чтобы вновь превратиться в тот ночной глаз, который постоянно следит за мной.
ГЛАВА 19
— А, вот и ты! — окликает меня Фелисити, сидящая у маленького столика вместе с Энн и старой цыганкой. — Мать Елена только что сказала нам кое-что очень интересное насчет того, что Энн станет потрясающей красавицей!
— Она сказала, что у меня будет много поклонников, — перебивает ее взволнованная Энн.
Мать Елена манит меня пальцем.