— Касси!
Сделай вид, что не слышишь, и уходи! — потребовал настырный внутренний голос. Но Касси на этот раз решила его ослушаться. Она медленно, словно через силу, обернулась и посмотрела Берту в лицо. Такое светлое, прекрасное… Самое прекрасное лицо на свете.
— Привет, Берт.
Он захлопнул книгу и встал из-за стола.
— Ты ведь не собиралась уйти, даже не поздоровавшись, правда?
Касси покраснела.
— Я подумала… что не стоит тебя отвлекать, пока все не уладится с опекунством. Ты ведь не можешь…
Лицо Берта вытянулось, блеск в глазах угас. Что она опять сказала не так? Может, надо его подбодрить?
— Я уверена, что опекунский совет вынесет решение в твою пользу. Ты уже добился очень многого.
Берт головой покачал.
— Я не знаю, Касси. Не знаю, получится ли из меня хороший опекун. Сегодня Хейзл убежала со своими приятелями на рок-концерт.
Касси засмеялась — не потому, что он сказал что-то смешное. Просто засмеялась от радости, что может поговорить с ним на нейтральную тему.
— Многие девочки так делают в ее возрасте. Тут не о чем волноваться.
— Я и не волнуюсь. Вот сижу в библиотеке… и просвещаюсь. Дома бы я только и делал, что смотрел на часы.
На языке у Касси так и вертелись слова о том, что можно было бы найти и более веселый способ провести время. Но она промолчала. Дни заигрывания с Бертом были позади.
Она поправила тяжелую сумку с книгами на плече.
— Ну ладно, удачного тебе «просвещения». А я пойду займусь своими делами. Тема требует жертв…
— Тема? — Берт шагнул вперед и легко коснулся ее руки. От этого прикосновения мурашки пробежали по ее телу, вызывая к жизни неизбывную жажду. Жажду его ласк…
Берт отдернул руку, словно кожа Касси обжигала.
— Над чем ты сейчас работаешь?
Вопрос застал Касси врасплох.
— Ну, как же… Я решила последовать твоему совету и завалить комиссию писаниной по теме ухаживаний. Библиотека скоро закрывается, так что мне надо спешить…
Мимо них к выходу прошла большая группа студентов. Берт подхватил Касси под руку, чтобы ее не сшибли с ног. Она хотела отстраниться — его прикосновения слишком сильно на нее действовали, мешая контролировать себя.
Но Берт не отпустил ее, только улыбнулся.
— Значит, больше ты не ищешь парня для частных уроков любви?
Улыбнулся он с вызовом. Но Касси проигнорировала этот вызов.
— Нет.
Берт сощурился.
— А не собираешься отправиться по ночным клубам в красном платье и на каблуках?
— Тоже нет… По крайней мере, не сейчас.
— Выходит, ты решила смириться со своей безупречной репутацией, следуя моему совету?
Касси чувствовала жар тела Берта даже на расстоянии. Перед глазами снова встала полутемная подсобка конюшни. Их тела, переплетенные в безумном танце любви… Господи, как же ей хотелось, чтобы это повторилось!
Но она не имела на это морального права.
— Да, это был хороший совет. Мне вообще стоит почаще к тебе прислушиваться. Но все равно я ни на миг не жалею о том, что между нами произошло.
Она вырвала у него руку и схватилась за сумку с книгами, как утопающий — за соломинку. Не хотелось выставить себя перед ним беспомощной дурой.
Берт смотрел на нее странным взглядом, словно не узнавая.
— Не жалеешь?
Касси вспомнила, как это было ужасно ходить на каблуках. Она чудом не свернула шею! И никогда она не чувствовала себя так глупо, как в кожаной мини-юбке. Но все равно не жалела ни о чем.
Нет, она любила каждую минуту своего безумного приключения.
— Не жалею.
Берт схватил ее за руку, стремительно притянул к себе, силой усадил на стул у стены, а сам опустился на корточки перед ней. У Касси не было сил сопротивляться — из ее тела как будто исчезли все кости. Быстро оглядевшись и убедившись, что они тут одни, Берт стиснул ее руки в своих.
— Тогда зачем ты бегаешь от меня?
Сердце Касси колотилось со страшной скоростью, едва не выпрыгивая из груди. Она с трудом понимала, где находится. Единственное желание было — прижаться к Берту, раствориться в его объятиях. Но она не должна была этого делать.
— Ты сам знаешь зачем. Причин так много: твое опекунство, приехал мой отец… Нужно продолжать?
— На следующей неделе эти помехи исчезнут. Что тогда?
Касси боялась отвечать, потому что знала правду.
— Тогда у тебя останется Хейзл, а у меня — моя диссертация.
— Понятно. В жизни будущего профессора не находится места для плебея вроде меня?
Голос Берта звучал резко — только это и указывало, что он не шутит. Подобную мысль он явно почерпнул от доктора Росса, Касси не сомневалась в этом.
Она яростно замотала головой.
— Что за чушь! Это все не правда, ты сам знаешь!
— Тогда объясни, какова же правда. — Синие глаза Берта обжигали ледяным холодом. — Что мешает нам встречаться после того, как будущее Хейзл определится? Неужели мы не найдем способ оградить ее от возможных последствий нашего… общения?
Касси грустно улыбнулась.
— Хейзл — очень умная девушка, рано или поздно она обо всем догадается. — Касси нашла верный ход: Берт, безумно любящий сестру, более всего хотел дать ей покой и уверенность в будущем. И настоящую семью. Особенно после своего неудачного брака, о котором так не любил говорить.
— Кроме того, администрация косо смотрит на отношения аспирантов и преподавателей. Мы оба должны об этом помнить.
Короткий, нарочито показной роман с Бер-том был нужен ей для того, чтобы привлечь общее внимание. Но если у них завяжутся серьезные отношения и об этом станет известно в университете, подобное положение дел может быть чревато увольнением.
— Да что они могут сказать, Касси? Мы совершенно взрослые люди. Ты уже почти профессор. Мы знакомы более четырех лет, неужели забыла?
Конечно же Касси не забыла ничего. Она помнила каждую их встречу за эти годы… И помнила причины, по которым им не судьба быть вместе.
— Наука не оставляет времени ни на что, — продолжала она. — Ведь я не собираюсь останавливаться на достигнутом. Меня начнут приглашать с лекциями… Я не могу посвятить себя науке целиком, если буду отвлекаться на что-либо.
— Значит, ты решила просто махнуть рукой на нас с тобой и даже не пытаться построить наши отношения на серьезной основе?
— Я пыталась, Берт! И кончилось это тем, что я тебя обидела, сказав какую-то глупость. Потому что моя голова набита сравнительно-историческим анализом!
Берт усмехнулся.
— Забудь об этом. Ты просто была на нервах, потому что твой привычный мир пошатнулся.
Касси мысленно поблагодарила его за понимание.
— Это значит, что ты меня простил?
— Конечно. — Берт нетерпеливо махнул рукой. — Это я виноват. Начал, как самовлюбленный болван, копаться в своих обидах, забыв, что ты только что отдала мне… самое дорогое.
Эти слова невыразимо тронули Касси. В душе потеплело, на глаза навернулись счастливые слезы. Но она не могла себе позволить заплакать, поэтому молча смотрела на собеседника, прикусив губу. Больше всего на свете она не хотела поступить с Бертом так, как некогда отец, профессор Росс, поступил с ее матерью. Да, мать ушла сама, бросила семью… Но разве не муж вынудил ее к этому?
Наконец, взяв себя в руки, Касси ответила:
— Думаю, это был равноценный обмен. Ты тоже подарил мне нечто драгоценное. Спасибо.
Берт скользнул взглядом по ее лицу, потом обежал все тело, и кровь прилила к щекам молодой женщины. Словно он раздевал ее глазами.
— Нам лучше сменить тему, пока мы не… — Берт не договорил и судорожно перевел дыхание.
— Да, конечно. — Он все еще держал Касси за руки, и она сочла лучшим отнять у него свои горячие ладони. — Так о чем мы говорили? Ты предлагал вернуться к нашей прежней дружбе?
Берт недоуменно моргнул.
— Вернуться к прежней дружбе? Что ты имеешь в виду?
А разве он сам не это предлагал? Неужели она поняла его не правильно?
— Ну, я имею в виду — дружить. Быть друзьями…