Литмир - Электронная Библиотека

Когда Пейтон снова не ответила, он перепроверил адрес на своем смартфоне «Блэкберри». Если верить корпоративному справочнику, Пейтон Кендалл живет здесь.

На верхнем этаже двухквартирного дома горел свет, и это позволяло предположить, что кто-то там есть. В голову Джей Ди пришла мысль, та же самая, что однажды после ужина с командой Джаспера Конроя из «Аптек Гибсона»: возможно, Пейтон живет не одна. Дверной звонок и почтовый ящик ничего такого  не подсказывали.

Когда Пейтон выбежала из конференц-зала, Джей Ди немедленно направился в свой кабинет и открыл стенограмму допроса, присланную по электронной почте. Он лихорадочно углубился в чтение, напряженно выискивая уловку, обман, что угодно.

Но…

Вместо скрытых камней он обнаружил… ничего.  Никаких фокусов. Если не считать фокусом то, что Пейтон удалось получить чертовски хорошие показания после примерно тридцатисекундной подготовки. Конечно, нашлись кое-какие мелочи, некоторые вопросы, которые Джей Ди, возможно, сформулировал бы иначе, но все-таки превалирующей мыслью было:  «Ничего себе!».

И в тот самый момент, когда ему казалось, что невозможно почувствовать себя еще большим ослом, позвонил Тайлер и выложил все подробности.

В результате Джей Ди и очутился здесь, под дверью Пейтон.

Выжидательно топчась на переднем крыльце, он оглядел соседние дома. В этом квартале было несколько рядных домов, включая предположительно принадлежащий Пейтон. Обсаженная деревьями улица выглядела старомодно городской.

Симпатично. Не настолько, как его квартира в одной из высоток в центре с видом на озеро, но место казалось достаточно безопасным, чтобы оставить «Бентли» на уличной парковке. А с точки зрения Джей Ди, такая характеристика дорогого стоила.

Он снова вдавил кнопку домофона. Говорят, бог любит троицу, и хорошо, если это действительно так, потому что, учитывая обстоятельства, удача ему ох как понадобится…

– Слушаю?

Голос – голос Пейтон – вырвался с громким потрескиванием из динамика, на мгновение ошеломив визитера.

Голос звучал раздраженно. А Джей Ди еще даже не заговорил.

Он прочистил горло и нажал кнопку домофона.

– Э, Пейтон, привет. Это Джей Ди.

Мертвая тишина.

Затем снова треск.

– Извини. Твой товар меня не интересует.

Мило. Но Джей Ди упорствовал. Снова кнопка.

– Я хочу поговорить с тобой.

Треск.

– Ты когда-нибудь слышал о телефоне, кретин?

Ладно, возможно, он это заслужил.

Кнопка.

– Слушай, я стою здесь уже пятнадцать минут. Почему ты так долго не отвечала?

Треск. Раздраженный вздох.

– Я собиралась  залезть в душ.

Джей Ди поднял бровь. Душ? Хмм… звучит неплохо. Секундочку… Нет, не смей об этом думать, Джей Ди, гадкий мальчишка.

Кнопка.

– Я прочитал стенограмму показаний.

Треск.

– Рада за тебя.

Она определенно не собиралась облегчать ему жизнь. Но этого следовало ожидать.

Кнопка.

– Пейтон, – произнес Джей Ди самым искренним тоном, – я бы хотел поговорить с тобой лицом к лицу. Пожалуйста.

Тишина. Он практически слышал, как она размышляет.

Потом прозвучал зуммер, и входная дверь отворилась. Джей Ди шустро просочился в подъезд.

          * * * * *

Пейтон быстро обвела взглядом переднюю и кухню, чтобы убедиться, что квартира выглядит прилично. Не то чтобы это имело значение, потому как:

А. Джей Ди – задница;

Б. Он не задержится.

Эта квартира – ее убежище, а значит, на сто процентов свободна от Джей Ди.

Пейтон открыла дверь, предполагая перехватить визитера на лестнице и не дать пройти дальше. Однако обнаружила, что тот уже смирненько стоит у порога. Внезапно распахнувшаяся дверь застала его врасплох.

Опираясь одной рукой о косяк и уперев другую в бедро, Пейтон уставилась на незваного гостя:

– Что бы ты ни собирался сказать, выкладывай побыстрей. У меня выдался долгий день.

Пытаясь собраться с мыслями, Джей Ди окинул хозяйку умильным взглядом:

– Я не могу так сразу. Позволь мне войти.

– Нет.

– Отлично. Спасибо.

Он проскользнул мимо Пейтон и вошел в квартиру.

Пейтон фыркнула. О. Ну что ж. Видимо, у нее нет выбора. Она закрыла входную дверь и принялась наблюдать, как Джей Ди с интересом осматривается.

– Так вот где ты обитаешь, – сказал он зачарованно, словно шпион, пробравшийся в стан врага. – Просторно. Похоже, здесь много света. – Он оглянулся. – Живешь одна?

Пейтон кивнула:

– Да, одна. Слушай, не знаю, что ты…

– Можно мне что-нибудь выпить? – перебил Джей Ди. – Стакан воды сгодится. Я пришел сюда прямо с работы.

Сначала Пейтон ничего не сказала. Просто уставилась на наглеца, недоумевая, что, к дьяволу, он задумал.

– Жажда замучила, – пожаловался Джей Ди.

Пейтон показалось, что она заметила легчайший след улыбки на его губах. Неужели он пытается быть милым? Нет, скорее, хочет отвлечь ее внимание.

– Ладно, – вздохнула она и неохотно направилась на кухню.

–  «Перье», если у тебя есть.

Пейтон одарила незваного гостя ледяным взглядом через плечо.

Джей Ди ухмыльнулся:

– Шучу.

Определенно, пытается быть милым.

Неважно.

Не отреагировав на последнюю реплику, Пейтон скрылась в кухне и взяла стакан. Присутствие Джей Ди в ее квартире казалось странным. Каким-то чуть ли не… интимным. Она почувствовала досадную нервозность. Неуверенность.

Негостеприимно наполнив стакан тепловатой водой из-под крана, она вернулась в гостиную. Комнату разделяла стена встроенных стеллажей – одна из немногих деталей изначального интерьера, которые Пейтон сохранила, купив квартиру, – и она застала Джей Ди за разглядыванием собрания книг.

Когда он наклонился к нижней полке, Пейтон в первый раз заметила, что на госте нет пиджака. Рукава рубашки закатаны, галстук ослаблен. Волосы имели обычный взъерошенный вид – словно он запустил в них пятерню.

«Вот как он выглядит, когда приходит домой с работы», – подумала Пейтон. И поймала себя на мысли: а есть ли ему к кому приходить?

Отодвинув неуместную мысль в сторону, Пейтон подошла и бесцеремонно ткнула в гостя стаканом:

– Держи.

Джей Ди принял угощение, задев руку Пейтон.

– Спасибо.

Пейтон заметила, что он смотрит на нее как-то странно. Многие годы выражение лица этого мужчины колебалось в диапазоне от самодовольно-заносчивого «ты понятия не имеешь, о чем говоришь, да и что взять с дурочки, голосовавшей за Клинтона» до удрученно-тоскливого «тебя бы следовало задушить, но у меня нет времени взваливать на себя еще и твою работу». Хотя в последнее время его мимика изменилась, и ей стало трудно читать по его лицу.

– Зачем ты сюда явился? – спросила Пейтон напрямик.

Окинув скептическим взглядом поданный стакан с мутной жидкостью а-ля озеро Мичиган, Джей Ди сделал глоток и помолчал, словно пытаясь найти ответ.

– У меня есть вопросы, – сказал он наконец.

– Вопросы? – удивилась Пейтон. Такого хода она не ожидала.

– О показаниях, – пояснил он.

– Ага. Ясно, ты прочел показания. И чего-то там не понял?

– Да, кое-чего я не понял. – Джей Ди поставил стакан на ближайший столик, выпрямился во весь рост и пристально посмотрел на нее сверху вниз, напомнив, насколько он высок. – Почему ты так поступила?

Пейтон склонила голову набок.

– Ты же не думал, что я нарочно испорчу показания? Не говоря уж о моей драгоценной репутации, – она выделила эти слова, цитируя его недавнюю злобную инсинуацию, – я бы никогда не обошлась так с клиентом.

Джей Ди отмахнулся от пылкой тирады:

– Нет, это ясно. Но я говорил с Тайлером. Он рассказал, как ты пришла к нему и пыталась заставить взять показания. Я действительно оказался в безвыходном положении – если бы ты просто ничего не сделала, со мной было бы покончено. Ты знаешь принципы Бена: когда дело касается клиентов, права на ошибку не существует. – Джей Ди сделал паузу и вернулся к первому вопросу: – Итак? Почему ты меня выручила?

30
{"b":"217123","o":1}