Литмир - Электронная Библиотека

Лифт был забит до отказа, пока Джей Ди добирался на двадцать третий этаж. Он выждал до самой последней минуты и натянул пиджак только перед входом в зал суда. Спешно прошел вперед и занял свое место на галерке в ожидании, пока его вызовут по делу.

Джей Ди никогда раньше не стеснялся своего вида в зале суда – да и вообще где бы то ни было, – и ему было отвратительно это новое ощущение. В конце концов, необходимо поддерживать достойный имидж: он корпоративный адвокат – ему платят сотни тысяч за защиту компаний, ворочающих миллиардами. Его клиенты выкладывают деньги за совершенство и вправе такового ожидать. Они платят совсем не за то, чтобы в сверхважном противостоянии по признанию иска коллективным в прениях участвовал идиот, выглядящий так, будто сидя за баранкой своего «Форда Тауруса» опрокинул на себя кофейный напиток из придорожной забегаловки.

От кошмарной мысли Джей Ди передернулся.

Его дело слушалось третьим. Как только клерк объявил о начале заседания, Джей Ди встал, поправил галстук и забыл обо всем остальном. Работа прежде всего.

Он поднялся на возвышение и кивнул подошедшему адвокату противной стороны. Если представитель истца и заметил пятно на пиджаке, то никак этого не выказал, и Джей Ди втайне порадовался неяркому освещению в зале.

Представитель истца участвовал в прениях первым. Джей Ди внимательно слушал, обращая внимание на паузы, когда судья вмешивался в течение речи, и делая мысленные заметки по всем заминкам. Когда предоставленные истцу десять минут истекли, Джей Ди встал за кафедру. Прения играли решающую роль в признании исков коллективными, на чем специализировался Джей Ди, и, к счастью, это был его конек.

Джей Ди начал:

– Ваша честь, сегодня суд должен положить конец шестилетнему фарсу, инспирированному господином Де Воуром. Подав встречный иск за разрыв контракта и претендуя на признание иска коллективным в национальном масштабе, господин Де Воур пытается состряпать дело федерального значения из того, что является обыкновенным лишением права выкупа закладной. Каким бы ни было решение суда по ипотечному договору и мерам, предпринятым господином Де Воуром, можно со всей определенностью утверждать, что рассматриваемое дело не может быть отнесено к разряду коллективных, потому что господин Де Воур не может считаться представителем группы людей с теми же требованиями. В собственном заявлении он дает ложные показания…

Примерно на этих словах Джей Ди заметил, как судья подался вперед в своем кресле. И с любопытством начал что-то разглядывать.

Внезапно судья поднял руку и прервал выступление.

– Защитник, – спросил он Джей Ди, с интересом приподняв бровь, – в вас случайно не стреляли по дороге? – Наклонился еще ближе, пристально изучая пятно на груди Джей Ди: – Что это такое?

Джей Ди оставалось только стоять посреди зала, в то время как заместитель председателя суда, секретарь, адвокат истца… да, собственно, все присутствующие в чертовом зале, пялились на кляксу размером с мяч для софтбола на его пиджаке.

Да уж, от правосудия ничего не скроешь.

          * * * * *

Потом стало еще хуже.

Как и следовало ожидать, партнер фирмы Джей Ди из группы по судебным тяжбам, Джон Греви, по случайному совпадению в тот же вечер вел дело у того же самого судьи.

– Вот почему мы просим адвокатов держать в офисе запасной костюм, – неодобрительно шикнул член Правления, когда Джей Ди проходил мимо него к выходу из зала суда.

«Да неужто, Джон?» – хотелось съязвить Джей Ди. К черту.

Потом выяснилось, что худшее ждало впереди.

За дверью зала заседаний Джей Ди поставил портфель, торопясь поскорее избавиться от заляпанного пиджака. И тут услышал за спиной знакомый голос.

– Кого ты пытаешься поставить в неловкое положение – меня или только себя?

Джей Ди закрыл глаза. Великолепно. Именно этого ему сейчас и не хватало.

Повернулся к стоящему позади него с мрачным выражением лица мужчине.

– Привет, пап. Не ожидал тебя увидеть, – вздохнул он, хотя в действительности это не было такой уж неожиданностью. Являясь судьей Седьмого окружного апелляционного суда, отец заседал в этом же здании.

Достопочтенный многоуважаемый Престон Ди Джеймисон с глубоким разочарованием оглядел Джей Ди. До чего знакомый взгляд.

– Марджи увидела твое имя в утреннем списке дел к слушанию, – сказал отец, ссылаясь на свою секретаршу. – Она следит за всеми твоими делами. А раз уж мы с мамой давно тебя не видели у себя, я решил заглянуть и полюбоваться, как ты участвуешь в прениях.

Престон старший шагнул ближе, его взгляд прикипел к пиджаку сына. Джей Ди собрался с духом, смиряясь с неизбежным.

– Ты выглядишь нелепо, – скривил губы отец. – Тебе действительно следовало бы держать запасной костюм в офисе.

– Благодарю за совет, ваша честь, – усмехнулся Джей Ди. Схватил портфель и вскочил в открывшийся лифт. – Передавай привет маме, – коротко бросил он перед тем, как двери захлопнулись.

Пока спускался лифт, Джей Ди вперился взглядом в пространство. В голове билась одна единственная мысль.

О мести.

Близкой и неотвратимой.

ГЛАВА 11

Шанс подвернулся уже через несколько часов.

Вечером Джей Ди устроил засаду в своем офисе в ожидании подходящего момента. Случай представился, когда к Пейтон заглянула Лейни, чтобы утащить подругу на йогу.

Джей Ди наклонился над столом, притворяясь, что трудится, и украдкой бросал взгляды через коридор. Ближе к вечеру ему показалось, что операцию придется отложить, но Лейни явно не без труда, но все же удалось уговорить Пейтон завершить рабочий день.

– Ты же сама знаешь, что подготовлена на все сто, – уловил он чутким ухом увещевания Лейни. – Пойдем же, йога поможет тебе расслабиться.

Джей Ди отлично изучил распорядок жизни соперницы – хотя, конечно же, не следил специально, куда и когда она ходит. На пару с Лейни каждую неделю Пейтон посещала занятия йогой, и сегодня выдался один из таких дней. Она переоделась в свой малюсенький «извернись кренделем и завяжись узлом» костюмчик для йоги и оставила рабочую одежду в офисе.

Джей Ди наблюдал, как женщины уходили. Ему показалось, что Пейтон искоса посмотрела в сторону его кабинета, но, скорее всего, это был обман зрения, порожденный паранойей. На операцию оставалось около часа. Прекрасно. Ему хватит и пары минут.

Джей Ди воровато крался по коридору. Предусмотрительно захватил объемистую папку на случай, если миссия провалится и ему понадобится «легенда», – можно будет заявить, что зашел в офис Пейтон, чтобы положить документы. Хотя на самом деле он перестраховывался: был поздний вечер, и подавляющее большинство сотрудников давно ушли домой. Наверняка удастся аккуратно провернуть это дельце без лишних свидетелей.

Придушив вырывающийся зловещий смешок, Джей Ди огляделся – все чисто! – открыл заветную дверь и скользнул внутрь. Быстро обшарил взглядом помещение и обнаружил искомое на полу, в углу кабинета.

Туфли.

Его мотивы были просты: если Пейтон решила опуститься до грязных игр в гонке за партнерство, быть посему. Из-за нее он выглядел ослом в суде, так что теперь… расплата будет жестокой.

Джей Ди схватил одну из туфель – изящную десятисантиметровую черную шпильку с застежкой на ремешке над пяткой, номер один от мистера Джеймса Чу. И эта обувная фетишистка еще имеет наглость упрекать его в одежном снобизме. Сегодня вечером ее эксклюзивным шпилькам сильно не повезет… хотя в них ее стройные ножки выглядят восхитительно.

Непонятно, почему он вдруг об этом подумал.

Осознав, что отвлекся от цели, Джей Ди торопливо впихнул туфлю в папку и заспешил из кабинета Пейтон в подсобку.

          * * * * *

Резак для бумаги сработал великолепно.

Лезвие ровно рассекло каблук, не оставив ни единой метки.

Капелька прозрачного клея – тонюсенький слой, чтобы самую малость склеить две половинки, и… вуаля!

23
{"b":"217123","o":1}