Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Как тебе для начала тот факт, что ты происходишь не от ашреганов, а от людей.

Выражение лица Турмаста еще больше омрачилось.

- Сначала я думал, что ты предатель и трус, но сейчас я понял, что ошибался. Ты - всего лишь сумасшедший.

- Тебя удивило бы, сколько раз я желал, чтобы все оказалось так просто, - он повернулся и возвысил свой голос. - Послушайте! Мы не ашреганы, которых видоизменили внешне и научили сражаться, по-людски. - Мы - люди, которым внушали мысль о том, что они ашреганы. Я уверен, что временами вы все замечали сходство с людьми нашего физического развития и боевого духа.

- Что это за ерунда? - Эта короткая речь никоим образом не убедила Турмаста ни в правоте его друга, ни в его нормальности.

- Все это нам объясняли еще в детстве. Такие качества - это как дары от Учителей, данные нам, чтобы мы могли лучше защищать Назначение.

- Они не наделяли нас, а наоборот украли наше первородство. - Мы - люди. Ашреганов невозможно "видоизменить", чтобы сделать то, что с нами сделали. Вся наша жизнь - ложь. Ваша, моя, моего брата... - Полностью подавленный, Сагио во все глаза смотрел на своего сумасшедшего брата. - Всех нас. - Когда-то мы все были человеческими детьми или, по крайней мере, эмбрионами. Нас похитили, украли у наших родителей и изменили хирургически и генетически ради служения целям Амплитура. Они поместили нас в ашреганские семьи, дали нам ашреганские родословные, воспитывали нас в духе воинов, а когда удовлетворятся нашими показателями, они уберут нас с поля боя... - Он остановился, чтобы набрать воздуха. - Для разведения. Чтобы мы передали наши свойства, которые они развивали в нас, - нашему неведомому потомству.

- Вы забыли об одном, - сказала одна из женщин-солдат, избавляясь от оружия. - Я сама чувствовала Учителей в своей голове. Большинство из нас их чувствовали. Если бы мы были людьми, что-нибудь в нас сопротивлялось бы такому контакту с Учителями. Этот факт широко известен.

- Верно, - ответил Раньи, - но не так широко известно, что амплитуры вставили в наш мозг специальные нейтрализующие цепи. - Он похлопал себя по лбу. - Здесь. Каким-то никем еще до конца не познанным образом они сводят на нет механизм в человеческой нервной системе, оборонительно реагирующей на попытки прощупывания амплитурами. Они помогают нам воспринимать их ментальные "предложения". - Массудские солдаты, как он обратил внимание, слушали его с тем же вниманием, как и его друзья с Коссуута.

- Почему мы должны тебе верить? - безо всякой видимой причины Веенн заколебался. - Почему мы должны верить твоим словам?

- Потому что я видел эти цепи внутри собственного черепа, - он сглотнул. - Многие из вас слышали историю моего чудесного спасения с Эйрросада. Все это ложь. Я не бродил месяцами в джунглях. Напротив, меня схватили и перенесли в мир, названный Омафил, где гивистамские хирурги удалили связующие звенья между цепями амплитуров и моим мозгом. Освободившись, снова став человеком на Эйрросаде, я увидел, как разработки Амплитура были использованы, чтобы манипулировать вами. Я видел это, потому что во мне было восстановлено свободное волеизъявление, а может, и биологическая защита, общая для всех естественно рожденных человеческих существ.

- Эта мысль была мне противна, она раздражала и сердила меня. Я решился донести правду до как можно большего числа моих товарищей по несчастью. До того как нас сюда заслали, я не знал, что делать. Я понимал, что как только начну вам все это объяснять, вы примите меня за сумасшедшего и передадите психологам, а они в свою очередь вызовут Амплитур. А это, вероятнее всего, будет концом для меня, как для свободно мыслящей, независимой личности. Я понимаю, что вы сейчас ощущаете, что думаете. Понимаю, потому что так же протестовал против этой мысли, как вы в эту минуту.

- Они и правда с тобой что-то сотворили, - печально пробормотал Веенн. - Каким-то образом воздействовали на твой рассудок. Перепутали все твои мысли.

Раньи с мрачным видом кивнул.

- Знаю, что одними словами вас не убедишь, потому что они даже меня не убедили. Вам необходимо самим увидеть результаты сканирования и остальные доказательства.

Глава 20

Под наблюдением серых кошачьих глаз группы настороженных и очень озадаченных массудов обезоруженных диверсантов вывели из распределительной станции. Снаружи дождь почти перестал. Отряд гивистамов и массудов собрался на краю оврага, где люди Раньи оставили свой транспорт.

- Внешность бывает обманчива, - сказал кто-то из группы.

Раньи был готов к любому возражению, потому что не так давно сам сомневался.

- Верно, но не хирургическая операция. Не жду, что кто-нибудь из вас поверит мне или поймет до тех пор, пока вы не пройдете через такую же операцию, что и я, пока остальные будут наблюдать. Вы не сможете отрицать очевидное, скрытое в ваших собственных головах. Турмаст шел мрачный и задумчивый.

- Значит, кто-то должен добровольно лечь на операционный стол? На вражеский операционный стол.

- Ты должен перестать думать о людях, как о врагах. Враги - не мы, мы - это они. Я знаю что каждому из вас потребуется много времени, чтобы привыкнуть к этому.

- Наш унифер, - пробормотал Веенн, - мастер коротко выражаться.

- Я понимаю, как это трудно. Вам придется отбросить все, что, как вы считаете, вы знали, думали или чувствовали. Но это должно быть сделано. Вам будет легче, чем мне, потому что вы можете рассчитывать на мою помощь.

У меня же были только гивистамы и люди.

Они вошли в огромное угловатое здание, по всему периметру покрытому листами темного тонированного стекла, поблескивающего при свисте дорожных полосок.

- Эта операция рискованная? - настаивал Турмаст.

- Меня предупреждали. Я не буду вас обманывать. Но какой бы опасной она ни была, рано или поздно всем предстоит через нее пройти.

- А как же это? - одна из солдат-женщин сняла ненужный теперь шлем и провела пальцами по своему гребневатому черепу.

- Еще одна выдумка амплитуров, - заверил ее Раньи. - Равно как и размер ваших глазниц, длина ваших пальцев и другие физические различия. С помощью соответствующих инструментов доказательства ясно просматриваются, и все может быть исправлено. - Он дотронулся до кальцинированного нароста над своим вросшим правым ухом. - Это - протез. Я уже видел себя человеком.

- Я не дам себя оперировать ни гивистаму, ни человеку, - пробурчал кто-то из центра группы. Сердитое перешептывание показало, что он был не одинок.

- А я согласен, - неожиданно прозвучал чей-то голос.

Раньи вгляделся в толпу и встретился взглядом со своим братом.

- Ты никогда не обманывал меня, Раньи, - Сагио окинул взглядом своих соратников, многие из которых были друзьями детства. - Если Раньи говорит, что это правда, тогда я верю ему.

- Сагио, это не должен быть ты. Мы можем...

- В чем дело, унифер? - воинственно настроенная молодая женщина протиснулась сквозь толпу. - Боишься пустить под нож собственную плоть и кровь?

- Да, - осуждающе сказал кто-то. - Не хочешь еще больше "очеловечить" его?

- Разве ты не видишь? - обратился Сагио к своему брату. - Это должен быть я. Если мне не сделают операцию, ее не сделают никому. Раньи хотел было возразить, но промолчал. Безусловно, его брат прав.

Сагио был умнее, чем он думал.

Турмаст дружески обнял своего начальника за плечи.

- Мы все будем внимательно наблюдать, когда гивистамы вскроют твоего брата, Раньи. И хорошо бы им найти что-нибудь. Иначе, неважно, где они будут держать нас, как обращаться или что делать с нами, в один прекрасный день мы отыщем тебя и убьем. - Он на минуту сжал плечо Раньи и убрал руку. Ответ прозвучал со стальной холодностью.

- Если ничего не найдут, тебе не стоит беспокоиться на мой счет, Турм, потому что я сам позабочусь о себе.

Субунифер что-то буркнул себе под нос. Говорить больше было не о чем.

56
{"b":"215567","o":1}