Харленд слушал, улыбался, чтобы подбодрить девушку и выжать из нее максимум сведений, а сам постепенно собирал из разрозненных кусочков общий портрет. Сначала Викки, потом Клер: работа, друзья, семья. Но пока не обнаружил ничего, что бы привлекло его внимание. В конце концов, когда стены и потолок маленькой комнатушки стали ощутимо давить на психику, он решил закончить беседу.
– И когда вы последний раз видели Викки?
– В прошлый четверг мы с ней пили кофе, – ответила Клер и снова затеребила сумочку. – Мы так часто делали: встречались в «Старбакс» возле станции или, если стояла хорошая погода, шли перекусить на скамеечку в парке.
– И какое у вас осталось впечатление от той встречи? Не заметили ничего необычного?
– Она казалась по-настоящему счастливой, – горестно произнесла Клер. – На работе дела у нее шли отлично. Мы строили планы, как провести этот уик-энд.
Девушка сгорбилась и, уставившись на свои колени, пробормотала чуть слышно:
– Она так ждала этого…
Харленд перехватил взгляд сержанта и неспешно поднялся со стула.
– Клер, вы оказали нам неоценимую помощь, – мягко сказал он девушке. – Благодаря вам, я смог узнать больше о Викки, и это обязательно поможет в расследовании. Спасибо.
Клер шмыгнула носом и улыбнулась инспектору.
Мендель прикрыл дверь и встал под мигающим светильником.
– Ну, – спросил он через пару секунд, – и что ты думаешь?
– Думаю, мы несколько продвинулись по сравнению с тем, с чего начинали, – вздохнул Харленд.
– Как насчет ее бывшего парня?
– Надо его разыскать и выяснить, где он находился в интересующее нас время. Но что-то не похоже, что это его рук дело. Что скажешь?
Мендель пожал плечами:
– Кто у нас еще?
– Побеседуйте с ее сослуживцами, – сказал инспектор. – Разузнайте больше об этом женатом мужике, который ей нравился, и посмотрите, не обнаружится ли что интересное. Ты сам понимаешь, что надо искать.
– А ты что будешь делать?
– Проверю, как там дела у криминалистов, нет ли чего новенького, – и на сегодня хватит.
– Угу, – ухмыльнулся Мендель. – Ферт сказала, ты сегодня с раннего утра на ногах. Поедешь домой и завалишься на диван?
– Думаю, что да, – с улыбкой подтвердил Харленд.
Но на самом деле у него были другие планы. Он повернулся и зашагал прочь по коридору. Улыбка сползла с лица инспектора.
* * *
Харленд припарковался в двух кварталах от управления и вышел из машины. На Деннел-роуд было тихо и спокойно, однако, приблизившись к нужному зданию, он застыл в нерешительности. Посмотрел на часы, надеясь, что пришел слишком рано, но нет – пора идти. В последний раз оглянувшись, он быстро взбежал по ступенькам и толкнул массивную дверь.
В пустой приемной стояла тягостная тишина. Порывшись на столе в пачке дамских журналов, он обнаружил ежемесячное издание, посвященное автомобилям, и вернулся с ним в кресло.
Некоторое время Харленд перелистывал замусоленные, с загнутыми уголками страницы и рассеянно разглядывал иллюстрации, которые уже видел в прошлый раз. В одном из анонсов сообщалось о предстоящем автошоу, и Харленд сообразил, что журнал-то трехлетней давности.
Раздраженный, он бросил его обратно на стол и взглянул на висящие на противоположной стене плакаты, посвященные различным психическим заболеваниям. Харленд собрался было выйти, – скажем, выкурить сигарету, но раздались приближающиеся шаги, и он застыл на месте.
На пороге, приоткрыв стеклянную дверь, стояла Джин.
– Грэхем, – произнесла она с всегдашней своей профессиональной улыбкой, – может быть, зайдете?
Вопрос, конечно, был риторический. Харленду ничего не оставалось, как встать с кресла и надеяться, что какое-нибудь неосторожное движение не выдаст его. Они ведь еще не начали. Начнется все, когда они окажутся в кабинете.
Каблучки Джин громко цокали в пустом коридоре. Харленд плелся следом и в немом восхищении взирал на плавные движения бедер женщины. Сейчас он был рад всему, что могло, пусть и ненадолго, отвлечь от неприятных мыслей. Но вот – слишком быстро! – Джин подошла к двери с надписью «Посторонним вход запрещен» и вставила в замочную скважину желтый ключ.
Следом за ней он вошел в небольшую комнату. Джин заняла место у окна, а Харленду пришлось закрывать дверь.
– Присаживайтесь, – предложила она.
– Благодарю.
Он осторожно уселся и постарался расслабиться, но никак не мог найти комфортную позу. Хорошо хоть в этот раз сумел сдержаться и не стал складывать руки на груди или скрещивать ноги. Сбоку на маленьком столике стояла коробка с цветными бумажными салфетками. Для других пациентов.
Харленд поднял голову: Джин оценивающе рассматривала его через очки в темной оправе. Но он справился и не отвел глаз, а уже через мгновение женщина опять улыбнулась:
– Как вы себя чувствовали эту неделю?
Стандартный вопрос, с которого начиналась каждая их встреча.
Он пошевелился в кресле:
– Все в норме.
Но этого мало: она будет терпеливо сидеть и ждать продолжения, это Харленд уже знал.
– Я был очень занят, – начал он. – Оставался на работе в сверхурочное время. У нас сейчас новое дело, и оно полностью занимает мои мысли. Думаю, это здорово помогло.
– В чем именно помогло?
Он замешкался:
– Ну, мне есть на чем сосредоточиться и отвлечься от… И за эту неделю я ни разу ни на ком не сорвался…
Харленд улыбнулся и поднял глаза на психотерапевта. Женщина бесстрастно глядела на него. Интересно, сумеет ли он сказать то, что собирался, или же Джин уведет разговор в сторону?
– И спал я тоже лучше.
– Это хорошо. И не было никаких нежелательных снов?
– Нет.
И это было утешением. Долгие часы в одиночестве, в ужасающе пустом доме не могли пройти даром. Харленд снова поднял голову и увидел, что Джин не сводит с него глаз.
– В самом деле, – пожал он плечами. – Никаких снов.
Женщина кивнула и слегка улыбнулась.
Проникающие в окно солнечные лучи освещали ее волосы. Сегодня они были распущены, и Харленду так больше нравилось. Джин, пожалуй, было около сорока, может быть, чуть за сорок, – лишь чуточку меньше, чем ему самому, а в этом возрасте слишком многие женщины принимают на веру ложное утверждение, будто короткие волосы их молодят.
– Если вы стали лучше спать, то и самочувствие улучшится, – заверила его Джин. – Сможете себя контролировать.
На ней сегодня был тот же облегающий свитер, что и во время первого сеанса. Харленд припомнил свое разочарование, когда с самого начала заметил у нее на пальце обручальное кольцо, и чувство неприязни, которое испытал к мужу Джин, хоть никогда его и не встречал.
У всех есть кто-то… у всех, кроме него.
Впрочем, так оно было, пожалуй, к лучшему. Если чисто теоретически предположить, что они оказались бы вместе, он вряд ли смог бы быть полностью откровенным с женщиной-психотерапевтом. А если он не способен быть откровенен, к чему все это?
– А как насчет физических упражнений? – спросила Джин.
– Разве не заметно? – попробовал отшутиться Харленд, хотя оба знали, что пациенту здесь не дозволяется задавать вопросы – только отвечать. – Я много плавал. Рядом с участком есть бассейн, и я дважды побывал там на этой неделе.
По правде говоря, инспектор любил воду. Он находился в хорошей физической форме – не был атлетом, но был хорошо сложен и не имел лишнего веса при своих шести футах и двух дюймах роста. Интенсивное плавание помогало прочистить мозги, после бассейна он всегда чувствовал себя намного лучше.
– Очень хорошо, – кивнула Джин. – Регулярные физические упражнения могут оказать самое благоприятное воздействие на психические кондиции.
– Это здорово помогает развеяться после работы, – согласился Харленд.
Женщина откинулась на спинку кресла и оценивающе посмотрела на него.
– Значит, на этой неделе вы получаете большее удовольствие от работы?