— Да, Клэй, — усмехнулся Уэс, — присядь, пожалуйста. Джейни, как ты думаешь, пончики уже остыли?
— Почти, — ответила Джейни, ставя на стол блюдо с пончиками. — Где ты пропадал, неблагодарный, презренный… — прошипела она, придумывая слово похлестче. — Если ты еще раз ее обидишь, будешь иметь дело со мной.
Клэй улыбнулся, схватил ее руку и поцеловал.
— Ты великолепна в роли защитницы, Джейни. Не знай я тебя, наверняка испугался бы.
— И не зря, — сердито проговорила она, но глаза ее уже весело поблескивали.
Николь, повернувшись к ним спиной, спокойно разливала по кружечкам эгг-ног[3]. Дрожащими руками она поставила кружку перед Клэем.
Не сводя с нее глаз, Клэй поднял кружку.
— Эгг-ног, — сказал он. — Я его пил только в Рождество.
— Сейчас и есть Рождество! — рассмеялись близнецы.
Клэй огляделся вокруг и впервые заметил на каминной полке гирлянды из остролиста и других вечнозеленых растений. Он совсем забыл о Рождестве, потому что жил последние месяцы словно в аду.
— Завтра Николь приготовит индейку и к нам придут в гости мистер Уэсли и мистер Трэвис, — сообщили близнецы.
Клэй взглянул на Уэса:
— Как ты думаешь, не найдется ли местечка еще для одного гостя?
— Это зависит от Николь.
Клэй долго смотрел на жену, ожидая ответа.
Николь чувствовала, что не может больше сдерживать гнев. Он ее использовал! Они столько дней спали вместе, он говорил, что любит ее, а потом бросил на пороге ее дома, словно ненужную вещь. А теперь как ни в чем не бывало явился к ней в дом. Николь выпрямилась и отвернулась от него.
— Вы с Бьянкой тоже приглашены. Уверена, ей, как и всем остальным, праздник понравится.
Уэсли, заметив, что Клэй нахмурился, с трудом сдержал смех.
— Бьянка не сможет… — начал было Клэй.
— Я настаиваю, — заявила Николь. — Только вдвоем.
Клэй поднялся.
— Николь, можно с тобой поговорить? — тихо спросил он.
— Нет, — отрезала она, — пока нельзя.
Он кивнул и ушел из этого уютного дома.
Когда он вошел в Арундел-Холл, Бьянка ждала его.
— Итак, ты не смог держаться от нее подальше, не так ли?
Клэй прошел мимо нее, не ответив.
— Старший конюх приходил ко мне, спрашивал, где ты. Беспокоился, не случилось ли с тобой чего-нибудь. Все они вечно беспокоятся о тебе… и о ней тоже! До меня здесь никому нет дела.
— Ты сама о себе беспокоишься сверх всякой меры, зачем тебе чья-то забота? — насмешливо произнес Клэй. — Ты хоть помнишь, что завтра Рождество?
— Конечно! Я приказала слугам приготовить праздничный обед. Уверена, они, как всегда, не выполнят моих приказаний, а ты их за это не накажешь.
— Еда! Только это тебя и интересует. Твое желание исполнится. Завтра мы отправимся на обед к Николь, — сердито сказал он, подумав, что, если Николь увидит их вместе, возможно, поймет, как Клэй несчастен. Ему так сильно хотелось провести день с Николь, что он готов был навязать всем общество этой злобной дряни. Может быть, она наконец насытится и будет вести себя спокойно.
— Я не пойду!
— В таком случае я прикажу, чтобы в этом доме целый день не готовили никакой пищи.
У нее глаза округлились от ужаса.
— Ты этого не сделаешь.
Он оттолкнул ее так, что она ударилась о стену.
— Глаза бы мои на тебя не глядели! Но ты пойдешь, пусть даже мне придется тащить тебя на руках. — Он окинул ее взглядом с головы до ног. — Если хватит сил. Господи, как хорошо было бы избавиться от тебя! — Он замолчал, потрясенный тем, что сказал. Повернувшись, он пошел в библиотеку и с грохотом закрыл за собой дверь.
Бьянка постояла минутку, глядя на дверь. «Хорошо было бы избавиться от тебя!» Что он имел в виду?
Она повернулась и стала медленно подниматься по лестнице. Ее планы рушились один за другим. Вскоре после того, как она отдала карту Клэю, к ней пожаловал Эйб. Порез на руке у него кровоточил, и Бьянку чуть не стошнило. Этот наглец потребовал у нее деньги, чтобы уехать из Виргинии, подальше от мести Клэя. Бьянке пришлось вскрыть в кабинете шкатулку и достать несколько серебряных монет.
Она сказала, что он должен находиться где-нибудь поблизости, потому что может снова потребоваться ей. Он лишь рассмеялся ей в лицо и, затянув потуже повязку на руке, сказал, что из-за Бьянки он уже потерял семью и свое наследство. Затем нагрубил ей.
Бьянка поняла, что осталась совсем одна. Она сказала Клэю, что у нее есть и другие родственники, но это были пустые угрозы. Если он посадит ее на корабль, никто не схватит Николь, как она пригрозила Клэю. Бьянку просто прогонят — и дело с концом.
Бьянка закрыла дверь спальни и выглянула из окна в потемневший сад. Покрытый только что выпавшим снежком, он был прекрасен. Неужели со всем этим ей придется расстаться? Какое-то время она чувствовала себя в безопасности, но теперь снова появилась тревога.
Надо что-то делать, причем быстро. Надо отделаться от Николь, пока эта французская шлюха не прибрала все к своим рукам. Эйб уехал, поэтому она не могла осуществить угрозу отправить Николь назад во Францию. Клэй, конечно, об этом не знал. Пока не знал. Бьянка не сомневалась, что рано или поздно он об этом узнает.
Она сжала в кулаке ткань шторы, смяв розовый шелк. Если учесть, что эта парочка все время находилась в состоянии полового возбуждения, можно лишь удивляться тому, что Николь к этому времени еще не забеременела. Бьянка видела, как Клэй относится к близнецам, и догадывалась, что если у Николь будет от него ребенок, никакая сила на свете не заставит его бросить ее.
Вдруг Бьянка выпустила из руки штору и с любовью разгладила ткань. Что, если кто-нибудь другой забеременеет от Клэя? Разве это не собьет спесь с мисс Француженки? Что, если Клэй узнает, что Николь спит с кем-то еще? Ведь и такое могло случиться, думала Бьянка. Николь такая похотливая, что, возможно, спала с Айзеком на острове. Или с Уэсли?
Бьянка улыбнулась и погладила живот. Мыслительный процесс всегда вызывал у нее чувство голода. Она направилась к двери. Предстояло о многом подумать, а для этого необходимо подкрепиться.
— Веселого Рождества! — пробасил Трэвис, когда Клэй и Бьянка вошли в маленький домик Николь. Бьянка была мрачна и настроена враждебно. Она игнорировала Трэвиса и уставилась на большой стол в центре комнаты, который ломился от праздничных блюд. Она немедленно стряхнула руку Клэя со своего плеча и направилась к столу.
— И ее ты предпочел Николь? — с нарочитой медлительностью произнес Трэвис.
— Не лезь не в свое дело, — огрызнулся Клэй и отошел от него, слыша, как Трэвис рассмеялся за его спиной.
Джейни протянула ему небольшой стаканчик с напитком. Он моментально выпил его и крякнул от удовольствия. Напиток был великолепен.
— Что это такое?
— Бурбон, — ответил Трэвис. — На прошлой неделе один бродячий торговец доставил его сюда с новых земель в Кентукки.
Клэй протянул свой стаканчик Джейни.
— Осторожнее с бурбоном. Это штука крепкая.
— Но ведь сейчас Рождество! — воскликнул Клэй с напускной веселостью. — Время есть, пить и веселиться! — Он поднял стакан, приветствуя Бьянку, которая ходила вокруг стола, накладывая в свою тарелку понемногу от каждого блюда.
Когда в комнату вошла Николь, все замолчали. На ней было платье из синего, как сапфир, бархата, с открытыми плечами и глубоким декольте, отделанное вдоль завышенной талии тонкой синей вышитой лентой. Темные волосы, уложенные локонами, были украшены темно-синими лентами, усыпанными речным жемчугом.
Клэй не мог оторвать от нее восхищенного взгляда, хотя Николь избегала смотреть на него. Он понимал, что она имеет право злиться, но от этого ему было не легче.
Уэс подошел к Николь и предложил ей руку.
— Возможность полюбоваться такой красотой является для меня драгоценным рождественским подарком. Не правда ли, Клэй?
Клэй промолчал, но вместо него заговорила Бьянка.