Литмир - Электронная Библиотека

Каюту пересекла крыса, и Николь тихо охнула. Раздавшийся низкий хохоток заставил ее взглянуть в темный угол, где сидел заросший неопрятной щетиной мужчина в смятой одежде с бутылкой рома в руке.

— Меня предупредили, что ты капризная леди. Так что лучше тебе сразу привыкнуть к присутствию крыс на корабле — не только четвероногих, но и двуногих.

— Вы капитан? — спросила Николь, сделав шаг вперед.

— Так точно. Если можно назвать это почтово-пассажирское суденышко кораблем, то я капитан корабля.

— Можно мне присесть? Я хотела бы поговорить с вами.

Он указал бутылкой рома на стул. Николь вкратце рассказала ему всю историю. Капитан молчал.

— Как вы думаете, когда мы сможем повернуть назад, в Англию?

— Я не собираюсь возвращаться в Англию.

— Вы, видимо, не понимаете, что произошла ужасная ошибка. Мистер Армстронг…

Он не дал ей договорить:

— Мне известно одно, дорогуша: Клэйтон Армстронг нанял меня, чтобы похитить одну леди и привезти ее к нему в Америку. — Он искоса взглянул на нее. — Пожалуй, ты не очень похожа на ту, которую он описывал…

— Потому что я не его невеста.

Махнув рукой, капитан глотнул из бутылки.

— Мне нет никакого дела до того, кто ты такая. Он предупредил, что ты можешь воспротивиться бракосочетанию, но что я тем не менее должен осуществить эту церемонию.

Николь вскочила на ноги.

— Бракосочетание! Да как вам в голову пришло… — возмутилась она, но тут же заставила себя успокоиться. — Мистер Армстронг любит Бьянку Мейлсон и хочет жениться на ней. А я Николь Куртелен. Я никогда в жизни не видела мистера Армстронга.

— Это ты сейчас так говоришь. Почему же ты сразу не сказала моим людям, кто ты такая? Почему так долго ждала?

— Я думала, они отпустят меня, как только узнают, кто я такая, а я хотела быть подальше от Бьянки, чтобы ей не грозила опасность.

— Бьянка — это та толстуха, которая, по словам моих людей, сказала им, кто ты такая?

— Бьянка действительно выдала меня за себя, но это потому, что она знала, что со мной ничего не случится.

— Черта с два она это знала! Ты пытаешься заставить меня поверить, что молчала для того лишь, чтобы защитить мерзавку, которая с радостью сдала тебя похитителям? Ты, как видно, меня за дурака принимаешь.

На это Николь ничего не могла возразить.

— Ладно, иди. Я подумаю, как поступить. Кстати, скажи человеку, который тебя привел ко мне, что я хочу его видеть.

Когда Николь ушла, капитан обратился к своему первому помощнику:

— Думаю, ты слышал, что она говорила, потому что вечно подслушиваешь под дверью.

Первый помощник, усмехнувшись, опустился на стул. Они с капитаном давно плавали вместе, и он понимал, как полезно бывает знать заранее, что затевает начальник.

— Ну и что вы собираетесь делать? Армстронг пригрозил, что, если мы не привезем к нему его жену, он позаботится о том, чтобы нас упрятали в тюрьму за тот груз табака, который пропал в прошлом году.

Капитан отпил из бутылки.

— Если этот человек хочет свою жену, он ее и получит.

Первый помощник обдумал его слова.

— А что, если она говорит правду и если она не та, на которой он хочет жениться?

— На мой взгляд, тут есть два варианта. Если Мейлсон не эта девчонка, а та, другая, значит Армстронг собирается жениться на лживой мерзавке, которой ничего не стоит предать свою лучшую подругу. С другой стороны, эта хорошенькая маленькая темноволосая леди может быть этой Бьянкой, но лжет, чтобы избежать брака с Армстронгом. По-моему, в любом случае завтра утром следует провести обряд бракосочетания.

— А как же Армстронг? — спросил первый помощник — Мне не хотелось бы попасться ему под горячую руку, когда он обнаружит, что его женили не на той женщине.

— Я бы тоже этого не хотел. Я намерен получить свои деньги до того, как он ее увидит, и сразу же покинуть пределы штата Виргиния. Мне все давно, та это женщина, на которой Армстронг хочет жениться, или не та.

— Полностью с вами согласен. Но как нам заставить маленькую леди выйти замуж? Она, похоже, не горит желанием сочетаться браком.

Капитан передал бутылку помощнику.

— Я, кажется, знаю несколько способов убедить эту куколку.

* * *

— Насколько я понимаю, тебе не удалось уговорить капитана вернуться в Англию? — спросила Джейни, когда Николь возвратилась в каюту.

— Нет, — сказала Николь, садясь на койку. — По правде говоря, он мне не поверил, когда я сказала, кто я такая. Ему почему-то кажется, что я солгала.

— Наверное, он никому не верит, потому что сам постоянно лжет, — проворчала Джейни. — Ну что ж, будем наслаждаться компанией друг друга. Надеюсь, ты не очень расстроилась?

Николь улыбнулась. Конечно, она расстроена. К тому времени как она доедет до Америки и возвратится назад, ее кузина найдет другого партнера. Кроме того, она боялась за сохранность своих сбережений, спрятанных в каморке на чердаке в доме Бьянки. Потерев друг о друга кончики пальцев, она ощутила боль от уколов иголки и вспомнила, как шила по ночам при слабом свете крошечной свечи, тяжким трудом зарабатывая эти деньги. Но ей не хотелось, чтобы Джейни заметила, как она расстроена.

— Мне всегда хотелось увидеть Америку, — сказала она. — Может быть, я задержусь там на несколько дней, прежде чем возвращаться в Англию. Ох, Боже мой! — вдруг воскликнула она.

— Что случилось?

— Как я расплачусь за обратный проезд? — спросила она. Глаза у нее округлились от страха при мысли об этой новой проблеме.

— Расплатишься! — заявила Джейни. — Клэйтон Армстронг наверняка оплатит тебе обратный проезд. Я не раз говорила, чтобы он не делал этого, но все как об стенку горох. А может быть, после того, как ты увидишь Америку, тебе не захочется возвращаться в Англию? Швейных мастерских и там сколько угодно.

Николь рассказала ей о деньгах, которые скопила и спрятала.

Джейни некоторое время молчала. В соответствии с версией похищения, рассказанной Николь, получалось, что Бьянка ни в чем не виновата и сделала то, что должна была сделать, но Джейни представляла себе все несколько по-другому и не была уверена, что Николь по возвращении найдет свои деньги там, где их положила.

— Ты проголодалась? — спросила Джейни, открывая крышку одного из сундуков, стоявших у стены.

— Откровенно говоря, да. И здорово, — призналась Николь и, подойдя, заглянула в сундук. В те дни пассажиров на судах не кормили и каждый из них должен был сам запасаться продовольствием на все долгое путешествие. Если судно вообще добиралось до Америки, то путешествие занимало от тридцати до девяноста дней, в зависимости от опыта капитана и экипажа, быстроходности судна, ветров, штормов и возможных встреч с пиратами.

В одном сундуке находились соленые мясо и рыба, в другом сушеные горох и бобы, мука, картофель, пакеты с травами, крупа, сухие галеты, а также ящик лимонов и лаймов.

— Клэйтон также приказал капитану купить несколько черепах, так что у нас будет свежий черепаший суп, — сказала Джейни.

— Похоже, мистер Армстронг — человек чрезвычайно внимательный, — сказала Николь. — Мне почти жаль, что это не я выхожу за него замуж.

Джейни и сама начала жалеть, что это не так. Открыв дверцу углового шкафа, она извлекла высокую и узкую сидячую ванну. В ней можно было сидеть, прижав к себе колени и погрузившись в воду по горло.

У Николь заблестели глаза.

— Вот это роскошь! Кто бы мог подумать, что по морю можно путешествовать с таким комфортом?

Раскрасневшись от удовольствия, Джейни усмехнулась. Она с ужасом думала о путешествии через океан в крошечной каюте вместе с английской леди, считая англичан ужасными снобами, боготворящими короля. Но Николь была француженкой, а французы знали толк в революциях.

— Боюсь, нам придется пользоваться морской водой. К тому же, чтобы нагреть воду на этой маленькой плите, потребуется много времени, но это все же намного лучше, чем обтирание губкой.

5
{"b":"213349","o":1}