Интересно. Йода ступил на решетку голопередатчика. «Не вернулся он, юный Скайуокер. Спрашиваешь почему ты?»
Голограмма Анакина рябила, но даже не стабильный голосигнал не мог скрыть выражение беспокойства на его лице. «Я не знаю, что вам сказать, Мастер Йода. У меня дурное предчувствие.»
«Обеспокоенным за Оби-Вана не должен быть ты, Анакин,» — сказал он, с величайшей осторожностью, на сей раз не переглядываясь с Мэйсом. «Сообщение от него получили недавно мы. Продолжает свой поиск он.»
«Поиск чего, Магистр? Вы можете мне сказать?»
«Нет», — решительно возразил Мэйс. «Анакин, у тебя свои приказы. Следуй им без промедления.»
«Да, Магистр Винду,» — сказал Анакин мгновение спустя.
«Ты проделал хорошую работу у Ботавуи,» — добавил Мэйс, уже более мягко. «Совет доволен тобой, Анакин. И твоей ученицей. Продолжай в том же духе. Еще несколько побед вроде этой, и возможно у нас появится надежда на скорый конец войны.»
«Да, Магистр Винду.»
Голограмма Анакина поклонилась, а затем его изображение исчезло.
Йода, вздыхая, покачал головой. «Плохое предчувствие имеет он. Подобного, нет у меня.»
«Что вызывает большую обеспокоенность?» — осведомился Мэйс, барабаня пальцами по колену. «Тот факт, что он подтверждает ваши опасения... или что в его возрасте, со все еще ограниченным опытом, он способен ощутить нечто плохое, несмотря на тысячи световых лет разделяющих его и Оби-Вана?»
Это был хороший вопрос. Йода обдумал ответ, остро ощущая беспокойство назревающее в его голове. Дурное предчувствие, да. Такое мне знакомо. «Могучим Избранный должен быть, чтобы равновесие в Силу принести.»
«Об этом я осведомлен,» — сказал Мэйс. «Но в нем столько мощи, Йода. И он еще так молод.»
«Что объясняет, почему наставлять его обязаны мы,» — сказал Йода. «Хотя в негодование приводит его это.»
«Да», — согласился Мэйс, а затем наклонился вперед, выплескивая на поверхность свою собственную тревогу. «Йода, как мы поступим с Оби-Ваном?»
Вздыхая, он возобновил своё хождение вокруг зала заседаний Совета. Постукивания от его палки из дерева гимер следовали в противовес его мыслям. Полированный деревянный пол Зала заседаний светился теплом и уютом в свете падающем сквозь транспаристил. По ту сторону панорамных окон небо погружалось в золотисто-розовый закат. Один за другим аэроспидеры, шаттлы, маршрутные такси и воздушные платформы включали свои ходовые огни, яркие словно огненные драконы или жуки тамаризи.
«Ждать мы будем, Мастер Винду,» — сказал он наконец. «Поиск сигнала транспондера его вести мы продолжим. И надеяться будем мы, что с ним Сила.»
«Ожидание», — сказал Мэйс и поморщился. «Не самое мое любимое занятие.»
«Известно мне это,» — сказал Йода, с ядовитой серьезностью. «Терпению научить вас никогда не удавалось мне.»
«Вы обучили меня достаточно,» — сказал Мэйс. «Вы научили меня всему самому важному. Йода...» Он, соскользнув с кресла, опустился на пол и оперся рукой о колено. «Я позабочусь обо всем здесь. О Совете, Палпатине - о чем бы то ни было. От вас ничего не требуется, только слушайте Оби-Вана. Вы лучше всех нас ориентируетесь в Силе. Если он отправился за Мунто Кодру - если он в опасности... если он нуждается в нас и не может добраться иным путем - вы единственный, кто способен его услышать.»
Встревоженный, Йода снова остановился. Он не желал ничего больше, чем запереться в своей комнате для медитаций, но... «Работы много нагрузит на вас это, Мэйс Винду. И без того сильно обременены вы уже.»
«Меня это не беспокоит! Йода, сколько раз вы повторяли это? Судьба Оби-Вана столь же важна, как и Анакина. Если с ним что-то случилось - если мы его потеряем...»
Йода кивнул, чувствуя, как бремя неясного будущего сокрушающе давит на него. «Даже с Избранным, Силы равновесие никогда не сможет восстановлено быть,» — тягостно закончил он. «Помните, что сказал я, Мастер Винду. Что ж. Совет ваш приму я. Искать Оби-Вана в Силе буду я, и надеяться, что свой путь домой, сможет благополучно отыскать он.»
* * *
Стоя в погруженной в тишину боевой рубке Решительного, Асока разглядывала Анакина, уставившегося на деактивированный голопередатчик, скрестив руки на груди, и низко опустив подбородок.
Нет, он не доволен. Он сильно не доволен.
«Итак, Скайгай. Что мы будем делать теперь?» — спросила она. Когда он окинул ее сердитым взглядом, поспешно добавила, «Мы же одни! Ты сказал, я могу называть тебя...»
«Помолчи. Я думаю.»
Она закусила губу, приготовившись ждать. Попыталась проникнуть в мысли, проносящиеся в его разуме. Но когда ему этого хотелось, Анакин умел полностью закрываться. Несмотря на все ее старания, лицо его говорило ей в этот момент не больше, чем если бы принадлежало протокольному дроиду.
Он ведь не собирается ослушаться Совета, верно? Я имею в виду, те приказы не оставляют никакой возможности для маневра. Он не может ослушаться их. Даже не ради Мастера Кеноби. Или может?
Анакин снова посмотрел на нее, на сей раз более благосклонно. «И что же мы будем делать, Асока? Как по твоему нам следует поступить?»
Она глубоко вздохнула. Выпрямила спину. Она не намерена ему потакать, говоря то, что он хотел услышать вместо того, что он должен был услышать. Когда они были у Ботавуи, Мастер Кеноби фактически именно это и сказал. И кто она такая, лишь скромный падаван, чтобы спорить с великим Оби-Ваном Кеноби?
«Я думаю, мы должны делать то, что приказал нам Мастер Винду. Я знаю, ты расстроен из-за потери Ардва. Я знаю, ты беспокоишься о Мастере Кеноби. Я тоже. Но мы на войне, Скайгай, и это важнее нас обоих. Как мы можем разбить сепаратистов, если не работаем как одна команда?»
Желваки заиграли на стиснутых челюстях Анакина. «Как мы можем разбить Сепаратистов, если следуем неверным приказам? Совет Джедаев не всегда прав, Асока.»
«Возможно нет,» — сказала она, замявшись на миг в нерешительности. «Но они не могут всегда быть неправы.»
Он скривился. «Так уж и не могут?»
И что же она должна была на это ответить? «Хммм...»
«Проехали!» — отрезал он, взглянув на нее. «Возможно, ты права. Кроме того, у меня может быть дурное предчувствие насчет него, но я не могу сказать, где Оби-Ван или что он делает. Так что, даже если бы я был готов пренебречь приказом Мастера Винду и отправиться за ним, я бы не знал откуда начинать поиски.»
Что объясняет, почему он был так встревожен. «Я не думаю, что ему бы хотелось, чтобы ты отправился за ним, Учитель. Разве нет?»
«Может и нет,» — согласился Анакин, со слабой улыбкой. «Но Оби-Ван не всегда знает, что лучше для него.»
Асока почувствовала, как у нее невольно отвисла челюсть. «А ты знаешь?»
«Да», — запросто ответил он, затем направился к двери. «Пошли. Нам необходимо обеспечить выдвижение нашей боевой группы к Алантину Шесть. Тогда мы с тобой сможем выкроить немного времени на тренировку с капитаном Рексом.»
Великолепно. Интересно, сможет ли Рекс научить меня каким-нибудь приемчикам, которые помогут мне держать тебя под контролем?
Смущенная, покорная, она последовала за ним к выходу из боевой рубки.
* * *
Они покинули разбитый корабль вскоре после рассвета. Раннее утро на Зигуле выдалось сухим и прохладным, на небе не было ни облачка, шелестел слабый ветерок. Бэйл подтянул свой самодельный рюкзак, пытаясь пристроить его как можно удобнее у себя на спине. Стараясь не обращать внимания на боль в вывихнутом, ноющем плече.
По мере того, как они с Оби-Ваном во главе направлялись через пустынную равнину, он искоса, задумчиво поглядывал на джедая. Удалось ли ему поспать? По его мнению, нет. Его слипающиеся от утомления глаза этим утром красноречиво свидетельствовали о тревожной ночи. А во время своих приготовлений к походу, они обменялись лишь несколькими словами.
Получается, я говорю что-то, или делаю вид, будто ничего не случилось? Если я делаю вид, что ничего не случилось, а затем что-то произойдет, как я узнаю, что делать? Чем помочь?