Литмир - Электронная Библиотека

«Найдите этого дроида, Анакин,» — решительно сказал он. «Или, возможно, не сносить нам головы.»

Анакин просиял, без сомнения удивленный, что так легко отделался. Несомненно довольный, что сможет заняться спасением машины. «Уже отправляемся, Учитель.»

Неудивительно, что он не хотел связаться с Советом. «Я сообщу Магистру Йоде, что вы... приступили к завершающей стадии операции. Но заканчивайте с этим побыстрее, Анакин. Время работает против нас.»

Решившись наконец, Анакин кивнул. «Я сделаю. Я обещаю. Спасибо, Оби-Ван.»

«Всегда пожалуйста,» — проворчал он и отключился.

 Глава 13

«Неприятности?» — осведомился бессовестно подслушивавший Органа

«Нет», — сказал он. Затем, зашифровав в текстовом файле последнюю информацию для передачи Совету, отправил ее. При определенной доле везения они вполне могли принять отчет за чистую монету и не пытаться получить его голографическое подтверждение.

Он до сих пор не мог поверить, что Анакин был настолько неосторожен. Или просто он был намеренно безрассудным? Анакин всегда выходил далеко за границы того, что разумные люди считали безопасными пределами. Разумными. Это был своего рода дикий гений. Квай-Гон видел это. Делал на это ставку тогда, много лет назад на Татуине. Рисковал многими жизнями против результатов гонок на болидах, ставя на карту их будущее, полагался на нетренированные, непроверенные способности мальчика раба.

И он был прав.

Позже, через десять лет сурового обучения казалось, что гений все еще не был вполне укрощен. Не может быть укрощен. Анакин продолжал бросать вызов логике, не обращать внимания на приличия, растаптывать ногами правила, которым он должен был следовать. Уверенный, всегда, что сможет победить. Уверенный, что бывший учитель непременно поддержал бы его.

Что я и сделал. И по прежнему делаю. Но в ближайшее время он собирается сделать то, чему я не могу найти оправдания. И что произойдет с ним тогда, я не смею предположить.

«Итак» — сказал Органа, бесцеремонно вторгаясь в его размышления - или, возможно, спасая его от них. «Все в порядке?»

«Разумеется,» — сказал он, ерзая на сиденье, чтобы взглянуть через смотровой экран на россыпь далеких звезд за его пределами. «Мы достигли первых координат?»

«Уже час почти, как добрались сюда.»

Слишком долго, чтобы понять, когда они закончили торможение со сверхсветовой скорости. «Где мы находимся?»

«Примерно за три парсека, от Куата.»

«Так, мы все еще в пределах Центральных Миров.»

Органа пожал плечами. «Определенно.»

«И мы все еще ожидаем известия от вашего источника?»

«О, нет» — сказал Органа, откидываясь назад на сиденье. «Следующие координаты я получил спустя десять минут после того, как мы здесь оказались. Мы болтаемся здесь без дела просто потому, что я решил насладиться видом. Вы голодны?»

Оби-Ван внимательно посмотрел на него. Это, похоже, будет долгое, долгое путешествие. «Да.»

«У нас на камбузе имеются пакеты с индивидуальными пайками.» Органа поморщился. «Ну ладно. В шкафчике, который выдает себя за камбуз. Угощайтесь. Захватить и мне штучку, тоже, не сочтете за труд?»

«Конечно, Сенатор,» — с изысканной вежливостью сказал он. «С превеликим удовольствием.»

Он пробрался в компактный кухонный отсек корабля, достал два индивидуальных пакета с пайками из изрядно набитого хранилища и вернулся с ними в кабину.

«Благодарю», — сказал Органа, принимая его и поворачивая нагревательный элемент. «Этот ваш падаван кажется сущим наказанием,» добавил он, ожидая пока порция нагреется. «Готов биться об заклад, что вам все время приходится быть начеку.»

Оби-Ван вернулся на свое место у пульта спутниковой связи. «Я уже сказал вам,» — произнес он, активируя нагревательный элемент его собственного пакета с пищевым пайком. «Анакин более не мой падаван.»

«А ему вы не забыли сказать об этом?» — весело спросил Органа. «Потому, что он, как только дела пошли наперекосяк, немедленно бросился вызывать вас.»

Оби-Ван в изумлении уставился на него. Какая муха укусила сдержанного, церемонного Сенатора Органу? Прибавить к этому немного сквернословия, и этого человека с легкостью можно было принять за кореллианского бармена. Падме могла бы меня предупредить... «Анакин ценит мои советы.»

«Угу», — хмыкнул Органа. Он отогнул крышку своего пищевого пайка и кабина немедленно наполнилась пряным ароматом приправленной соусом фондорской курятины. «А вы цените его безопасность.»

Ну вот, снова: этот хитрый, раздражающий, назойливый оттенок в голосе. «Что имеете в виду, Сенатор?»

Органа пожал плечами. «Ничего не имею. Всего лишь наблюдение.»

Ему хотелось сказать: держите свои наблюдения при себе. Но он не стал. Ответы лишь подталкивали к дополнительным комментариям. Не было ни малейшего желания поддерживать этот затянувшийся разговор. Он обратил свое внимание к собственному пакету с едой, которая тоже успела разогреться до приемлемой температуры. Отогнув крышку, достал прилагавшуюся к пакету ложку и приступил к поеданию своей порции тушеной рыбы с овощами.

«Вам когда-нибудь хотелось, чтобы вы не были джедаем?» — спросил Органа с полным ртом.

Довольно наслаждаться тишиной и покоем. «Нет».

«Никогда? Ни разу? Вы никогда не пытались представить, что бы было, если бы жизнь сложилась по другому?»

«Нет.»

Нахмурившись, Органа откинулся в кресле, очередная ложка с курятиной застыла у его рта. «Вас никогда не беспокоило, что вы не имели выбора, быть или не быть джедаем? Что вас забрали в Храм еще ребенком?»

Ясно, если не заткнуть ему рот - сию же минуту, мелькнула такая соблазнительная мысль - разговору суждено было состояться. Оби-Ван подавил стон. Это был далеко не первый раз, когда ему приходилось слышать подобное высказывание и, похоже, не последний. Чего и следовало ожидать: посторонним было не понять.

«Такое ощущение, будто вы сожалеете о том, что защищали нас от обвинений Куаррена, Сенатор.»

«Ничуть,» — сказал Органа. «Лишь дураки или паникеры верят, что джедаи воруют детей.»

Оби-Ван внимательно посмотрел на него. «Но?»

«Но...» Органа пожал плечами. «Время от времени, я задавался вопросом о способе, которым воспитывают джедаев. Вы должны согласиться, Мастер Кеноби, это не вполне... нормальная... жизнь.»

«Это во многом зависит от того, что вы считаете нормальным, Сенатор.» Он покачал головой. «Совершенно верно, что многие дети попадают в Храм еще младенцами, но ни один ребенок не остается с нами против его или ее воли. Храм не тюрьма. Это дом. Школа. Мир внутри мира. Безопасное пространство для тех, кто родился с особой чувствительностью к Силе. Поверьте мне, Сенатор, те чувствительные к Силе ученики, которым отказано в обучении джедаев страдают значительно больше нежели любой, знакомый вам, падаван.»

«Так, значит, страдают?» — сказал Органа, отбрасывая свой опустошенный пакет от пищевого пайка. «Вы не отрицаете Владислав этого?»

«Ничья жизнь не лишена страдания, Сенатор.»

«Это не то, что я имел в виду, и вам это известно.» Органа, пристально глядя на него, прищурился. «Ну же, Мастер Джедай. Полно скрытничать.»

«Если вы спрашиваете меня, трудно ли иногда быть джедаем, то ответ да,» — спокойно ответил он. «Это ведь ваше высказывание, что жизнь сенатора подобна клумбе с цветами Хаффа?»[3]

Органа фыркнул. «Иногда, возможно, изобилует шипами. Но по крайней мере мне не запрещена - как вы ее называете? Привязанность. По крайней мере, мне нет нужды притвориться, что не забочусь о вещах. О людях.»

«Заботиться можно разными способами, Сенатор. Вы же не настолько самонадеянны, чтобы утверждать, что ваш способ лучше всех остальных?»

«Ха», — произнес Органа, одинаково удивленный и раздраженный. «Знаете, Мастер Кеноби, для джедая, вы слишком хороший спорщик. Вам стоило бы подумать о собственной карьере в Сенате.»

вернуться

3

Цветы Хаффа - цветущие растения, считаются самыми красивыми, самыми нежными цветами в галактике

42
{"b":"209029","o":1}