Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— По-моему, да.

— И как отреагировал Монтес?

— Он выбежал из комнаты. А я накинула куртку, схватила жакет Хлои и вышла на площадку. Монтес стоял на верхних ступенях лестницы, так что я пригнулась и спряталась. Мне не хотелось, чтобы он меня заметил.

— Почему?

— Я желала поскорее скрыться и не ввязываться в историю.

— Вы знали, что они мертвы?

— Нет. Точнее, чувствовала, и зная и не зная наверняка. Я стремилась лишь к одному: как можно быстрее убежать оттуда.

— Вы сказали — «не ввязываться в историю».

— Да, с полицией, как свидетельница.

— Вы не хотите нам помочь?

— Конечно хочу, но только теперь. А когда все произошло — нет, я мечтала поскорее вернуться домой.

— Вы говорите, Монтес стоял на верхних ступенях. Что он делал?

— Спустился на первый этаж.

— Как? То есть… Заволновался он? Испугался, услышав выстрелы? И не зная, кто ворвался в дом.

— Он сбежал вниз по лестнице.

— И он окликнул кого-нибудь по имени?

Келли покачала головой.

— Я подошла к перилам и поглядела вниз. В прихожей его не было.

— Вы что-нибудь слышали?

— Какие-то голоса, но не отчетливо. Я думала лишь об одном: как мне сбежать оттуда.

— Что же вас остановило?

— У меня не было при себе сумки, черт бы ее побрал. Я ее оставила в ванной.

— Отчего вы ее не захватили?

— Я услышала голоса и посмотрела вниз. Там было двое мужчин, которых я прежде никогда не видела, — в темных пальто и бейсболках.

— Белые или чернокожие?

— Белые. Не молодые, но и не старые, оба среднего роста, но сверху их трудно было рассмотреть. Один поплотнее; у него в руке был пистолет — кажется, автоматический. А второй держал бутылку водки.

— Какой водки?

— «Христиания», которую пил старик.

— А вы и Хлоя пили коктейль «Александер», — кивнул Фрэнк. — Как вы себя чувствуете?

— Я очень устала, вымоталась.

— Упадок сил. Что же делали те двое?

— Они вышли через парадную дверь.

— Стекло в ней уже было выбито?

— Нет, — удивленно ответила Келли. — Они выбили стекло, когда уже вышли. Расколотили чем-то тяжелым. А вы, наверное, подумали, что они вломились в дом, выбив стекла.

— Кстати, а как они вошли?

— Понятия не имею. Наверное, взломали замок.

— Или дверь была не заперта, — предположил Делса. — Итак, те двое стояли в прихожей. Где был Монтес?

— Не знаю.

— Вы не видели его рядом с теми парнями? Не слышали, как они разговаривали?

— Они ушли, а он чуть позже поднялся наверх. Может, он где-то прятался… Нет, я не знаю.

— Вы что-нибудь ему сказали?

— Я спросила его, что случилось и видел ли он тех двоих типов. Но он мне ничего не ответил — ни слова, пока мы не спустились на первый этаж. А в гостиной сразу предупредил меня: «Тебе известно, что ты должна сейчас увидеть. Они оба мертвы. Мистер Парадиз и твоя подружка Келли». Я решила, что он нас перепутал, и поправила его: «Это я Келли». Но он возразил: «Нет уж, ты Хлоя».

— И что было потом?

— Он заставил меня посмотреть на трупы.

— У Хлои была задрана юбка?

Келли кивнула.

— Я собиралась ее одернуть, но он меня остановил.

— Он сказал вам, что вы — Хлоя, и вы согласились?

— Монтес начал меня пугать: «Ты знаешь, на что похожи пулевые ранения». И пригрозил: если я не сделаю все, что он мне прикажет, черномазый громила дождется меня когда-нибудь ночью.

— Какой черномазый громила?

— Который выстрелит мне в голову.

— Вы уверены, что видели двоих белых мужчин?

— Абсолютно.

Делса поинтересовался, было ли в них что-то необычное, бросающееся в глаза. Келли ответила, что с виду их можно принять за работяг — типичные «синие воротнички». Он стал допытываться, как выглядели их бейсболки, и она вспомнила оранжевую букву «Д». Он пояснил, что такие бейсболки носили в пути члены команды «Тигры». И посоветовал ей поскорее лечь в постель, обещав позвонить завтра утром.

— А что, если ночью мне позвонит Монтес? — спросила Келли.

— Он не позвонит. Я намерен забрать его в управление, — заявил Делса и осведомился: — Больше вы ничего не желаете мне сообщить?

Сейчас — ничего.

Но вслух Келли этого не сказала. Она чуть заметно пожала плечами:

— Пока что мне ничего не приходит на ум.

Несомненно, ей нужно еще многое обдумать и не откровенничать без крайней необходимости. Ясно, что Монтес начнет отрицать все, о чем она рассказала Фрэнку. Ее слово против его. А если Монтеса загонят в угол, он, наверное, даже заявит, будто она его и надоумила. А круто чувствовать себя в центре событий! Все зависит от нее самой. Может, удастся как-то выкрутиться? Но когда Фрэнк Делса глядит на нее своими спокойными, печальными глазами и задает вопросы, сразу становится ясно: ему известно о случившемся больше того, гораздо больше, чем ты ему сообщаешь. Интересно, когда он впервые понял, что она — Хлоя? Еще до того, как она возилась с ключами. Скорее всего, еще там, в спальне. Он внимательно слушал и наблюдал… В следующие два дня она ему ничего не скажет. Посмотрим, как будут развиваться события.

Какие у него красивые глаза!

12

В то утро сотрудники морга подготовили к вскрытию четыре трупа: Тони Парадизо, Хлои Робинетт и двоих парней из подвала дома Орландо — которых застрелили, но не стали распиливать.

Делса, в бахилах поверх ботинок, смотрел, как патологоанатом вскрывает грудную клетку мистера Парадизо секатором с длинными ручками. Из Хлои уже вынули внутренние органы — взвесили, взяли биопсию, положили обратно в пластиковом пакете. Хлою сейчас как раз зашивали и, соединив части черепа, возвратили на место ее светлые волосы. Сведения о ней отыскались в Монреале, в стриптиз-клубах Виндзора, в Интернете. Девушка, получавшая девятьсот долларов в час, теперь лежала обнаженной на анатомическом столе, и ее освещали неяркие солнечные лучи. В полицейской базе не было данных ни на нее, ни на Келли.

А вот на Монтеса и Ллойда там много чего имелось. Ллойда допросили, попытавшись как-то связать его с трагическим инцидентом, но в основном сосредоточились на Монтесе. Заявили, что им известно о двоих белых мужчинах. Прослушали запись его звонка в Службу спасения.

Делса заметил на столе листок бумаги, на котором от руки было написано: «Говард, в понедельник твоя очередь выбрасывать мозги».

Ричард Харрис стучал пальцами по стеклянной перегородке. Он предпочитал находиться подальше от смотровой, чтобы, не дай бог, не вырвало. Делса вышел к нему, потому что Ричард наотрез отказался подходить к анатомическим столам. Он сообщил:

— Мы опознали распиленного парня. Его звали Зорро; и он был шестеркой в банде «Денежный поток».

— Как ты его нашел?

— Его семья, — и мама и папа, — они все завязаны в этом бизнесе. Зорро не позвонил домой в условленный час. Делами он занимался опасными и знал, что другая банда хочет вытеснить его. И если он не появляется и не звонит в назначенное время, то, скорее всего, он мертв. Его родственники здесь, в смотровой. Фотограф попытался снять лицо Зорро так, чтобы не было видно ожогов… И еще там Тони-младший. Он рвет и мечет, не желая сидеть рядом с вонючими латиносами, которые разглядывают фото на мониторе. Тони просто мечтает с тобой поговорить. Точнее, он требует, чтобы ты к нему вышел.

— А как насчет Тайрелла? — поинтересовался Делса. — Ты его допросил?

— И его, и двух его дружков. Известные личности — оба на испытательном сроке. Да, я зашел и заказал завтрак, — у меня хватило времени все там осмотреть. Я на кухню заглянул. Сел за стойку, откуда видно, что там делается. Тайрелл жарил яичницу. Я уже был готов его взять, но в этот момент зазвонил мобильник. Оказалось, ресторан окружил Мэнни со своими ребятами из отдела особо тяжких преступлений. «Он там? Что ты делаешь? Так мы входим или нет?» Я ответила ему: «Мы приступим к операции, когда я позавтракаю».

— Мэнни Рейс.

21
{"b":"207313","o":1}