Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ни один эльф и ни один предатель не должны были избежать наказания.

…Натаниэль стоял на обзорной площадке Северной башни — одной из самых высоких в столице. Заснеженный город, придавленный низкими снеговыми тучами, лежал у его ног. Колючий ветер яростно завывал вокруг площадки, но не касался стоящих на ней, защищенных магическим куполом.

Ровно сутки назад император появился в ставке своего родича Ханастаса. Долгих разговоров никто из них не разводил — слишком велико было желание обоих отомстить. Благодаря поддержке драконов они сумели в рекордно короткие сроки перебросить войска к не ожидающей нападения столице.

Натаниэлем владело лихорадочное нетерпение. Яростный гнев и дикая ненависть гнали его вперед. А еще страх за Рауля: если он не успеет обезопасить север, его вампир опять пострадает! И первым же приказом вернувшегося повелителя стал приказ всем оккупационным частям оставить королевство вампиров, сосредоточившись на южных границах империи. И пусть тех полков немного, но они хотя бы уберегут Рауля от удара тех же оборотней.

Вторым распоряжением императора был приказ Аркаэлю держаться чего бы то ни стоило до подхода драконов. Узревший в магическом переговорнике вернувшегося с того света императора, Каэ Ларуг разразился заковыристыми матами, скрывая свое облегчение.

Третий же приказ императора удивил всех в стихийной ставке.

Переговорив с прибившимся к Ханастасу полудемоном, Натаниэль убедился, что король драконов оказался прав: именно Арлэм уничтожил всю верхушку Огненного королевства. И в присутствии высшего генералитета и поспешившей присоединиться аристократии, Натаниэль посвятил полукровку демонической крови в рыцари империи, даровав юноше титул графа и округлив крошечные владения погибшего рода Фралэди до весьма существенных за счет владений бывших мятежников из состава Регентского совета. Обалдевший от свалившихся на него милостей бывший раб даже не сумел связно поблагодарить повелителя, так и стоял, растерянно хлопая длинными ресницами, пока Натаниэль продолжал раздавать всем сестрам по серьгам.

…На площадку башни взобрался Кьяра, исполняющий обязанности вестового при командовании.

- Государь, — отрапортовал подтянутый юноша, ничем не напоминающий бывшего наложника. — Маги сообщили о полной готовности.

Натаниэль чуть заметно дернул подбородком, не отрывая настороженного взгляда от темнеющей вдали громады родового дворца.

- Идем, как и договаривались, тремя группами, — произнес он жестким тоном. — Я возглавляю первую, генерал Фагурит — вторую. На вас тронный зал, генерал. Генерал Шеорр — казармы гвардии.

- Нет, Хан, — оборвал он начавшего было возражать родича. — На тебе общее руководство. Отомстить ты еще успеешь. Тем более, что в самом городе еще хватает лесной мрази! А я должен быть ТАМ! За мной, парни!

…Пока император во главе своих войск прорывался в ключевые места Внутреннего города, из потайного хода с трудом выбрались две весьма колоритные фигуры. К сожалению, этот полумагический ход невозможно было использовать часто. Да и пропускал он не более двух-трех существ. Это даже не ход был, а скорее лазейка, созданная каким-то магом в незапамятные времена в служебной части дворца. Как подозревал обнаруживший его Изьявелл, лазом этим пользовались, чтобы по случаю подворовывать. И теперь им с Мантором удалось совершенно незамеченными пробраться внутрь дворцовых стен.

Здраво рассудив, что на двух служителей кухни никто не обратит внимания, главный повар подбил своего не менее пухлого приятеля на вылазку в сторону дворца…

Огромный кухонный комплекс встретил их тоскливой тишиной. Из расположенных неподалеку подсобных помещений не доносилось ни звука. Высокие двухстворчатые двери, ведущие в жилые помещения гарема, были плотно прикрыты. А ведь раньше сквозь них непрекращающимся потоком и днем и ночью циркулировали слуги, таская подносы с едой многочисленным обитателям дворца. А в самих кухонных залах было тепло, многолюдно и витали одуряющие ароматы. Деловито стучали тесаки мясников в зале для разделки туш, ухали пекари, замешивая тесто, шкворчало и шипело в зале готовки…

Эх, да что говорить!..

Убитый открывшейся картиной Изьявелл ошеломленно оглядывался, замечая неопрятные груды овощей и мяса в своей некогда блиставшей чистотой кухне. Большинство очагов было холодными. Только кое-где тихо угасал никем не поддерживаемый огонь, да булькая, переливалось на шипящие угли содержимое котлов и кастрюль. Из соседнего зала несло смрадом явно уже обугленного мяса на вертеле.

И никого не было вокруг.

Ни души!

Такое впечатление, что обитатели кухни, побросав все дела, куда-то сбежали.

- Мантор, это моя смерть! — Воскликнул главный повар, со слезами на глазах хватаясь за сердце. Криво поставленный на самый край стола большой керамический кувшин с дорогим маслом, покачнулся и медленно, как-то даже неспешно, опрокинулся, разлетевшись на крупные осколки на и так замызганном полу. Золотисто-зеленая маслянистая лужица (Боги!.. Одна унция по два серебряных ре!) растеклась по каменным плитам.

- Убью!.. — прорычал неизвестно кому озверевший повар. А из-под стола внезапно выглянул испуганный поваренок.

- Ребята!.. — заверещал на всю кухню мальчишка, выбираясь на волю. — АРБУЗ НА НОЖКАХ ВЕРНУЛСЯ!!!!!

- Азх!.. паршивец! — Подскочил невменяемый от ярости Изьявелл, ненавидящий свое кухонное прозвище, и попытался сцапать поваренка за шиворот. Но тот, поскользнувшись на разлитом масле, удачно избежал тумака. И тут же евнуха с поваром буквально оглушил радостный визг: со всех сторон, из всех щелей и кладовок полезли кухонные служки. Парочка выползла даже из-под перевернутых больших кастрюль.

- Да отцепитесь вы от меня, паразиты такие! — Вопил не на шутку растроганный главный повар. — Вот я вам пиздулей то навешаю! Это надо же было до такого состояния кухню довести!..

- ЧТО ЗА ГАМ?! — Рявкнул во всю глотку влетевший в кухонный зал командир эльфийского патруля. — ЖИВО ЗА РАБОТУ, ДАРМО…

Но закончить фразу ему не дала со всего маху влетевшая в раскрытый рот сочная груша. Пока офицер с выпученными глазами пытался отплеваться, остальные гвардейцы живо взялись за оружие. Но им здорово не повезло.

Пущенный чей-то уверенной рукой котел с кипящей похлебкой из пряных трав, проскользив по масляному полу словно по льду, сбил с ног сразу двоих надменных эльфов, изрядно обварив еще парочку. Взвывшие от неожиданности солдаты отскочили подальше от разлетевшейся огненной жидкости. Те двое, кому не повезло попасть под раздачу, с воем катались по полу, тряся обваренными конечностями. Третьему не повезло очутиться посреди масляной лужи. И кордебалет грянул по новой!

Толпа визжащих поварят, размахивая разнообразными орудиями, начиная от сковородок и до щипцов для колки орехов, насела еще на одного полностью деморализованного эльфа, погребя его под шевелящейся грудой тел. Пятому не повезло отскочить в сторону котла с острым соусом. Притаившийся у самого очага маленький поваренок тут же повернул рычаг, и густое варево из острейших сортов перца полилось на так кстати подставленную задницу эльфа. Вопль несчастного, кажется, достиг богов! Бедолага бешеным зайцем заскакал по кухне, сшибая посуду со столов и обеими руками держась за самое дорогое. Пока, наконец, с блаженной улыбкой не плюхнулся пятой точкой в блюдо с разноцветными шариками полурастаявшего мороженого.

Одному только командиру, избавившемуся от груши, удавалось пока держаться. Отмахиваясь вытащенным клинком от летевших в него со всех сторон утвари и фруктов, он упрямо двигался в сторону выхода. На гарде его клинка висел размотавшийся кусок хорошо промаринованного мясного рулета, камзол был уляпан так, что стало невозможно разглядеть первоначальный цвет ткани, с нервно дергающегося вытянутого уха свисала петрушка… но злобно ругающийся эльф все-таки сумел достичь дверей, обещая бунтарям все кары небесные, когда кто-то из младших поваров, подобравшись к нему со спины, кинулся офицеру в ноги. Не удержав равновесия эльф со всего маху грохнулся на спину. И пока приходил в себя, оглушенный падением, его преспокойно скрутили, закатив под ближайший стол к его же стонущим гвардейцам.

153
{"b":"205899","o":1}