Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В 1830 году собиратель фольклора и литератор И. В. Росковшенко писал своему коллеге И. И. Срезневскому (в будущем известному филологу-слависту и этнографу): «Если бы явился между малороссиянами гений, подобный Вальтер Скотту, то я утвердительно говорю, что Малорос­сия есть неисчерпаемый источник для романов историче­ских. Ни Шотландия и никакая другая страна не может представить таких разительных картин, как Малороссия, особенно с XVI века»[269].

Пускай утверждение о малороссийской истории как «самой-самой» прозвучало чересчур безапелляцион­но: по своей «пригодности» для исторических романов Малороссия ничем не отличалась от любой другой страны. До известной степени это простительно человеку, неравно­душному к истории своего родного края. Хотя, конечно же, во всём должна была быть мера. В украинской среде вообще благодаря казачьим летописям и «Истории Русов» бытова­ло идеализированное представление о той эпохе (как в со­ветское время о Гражданской войне), на самом деле отнюдь не романтической, а жестокой и кровавой. Чуть позже на ещё более высокий идеализированный уровень в своих стихах её вознёс Шевченко (причём воспевал он именно её жестокость и кровавость).

В особенности же такое гипертрофированное восприя­тие «своего» как «самого-самого» было характерно для сто­ронников украинского движения. Об этом свидетельство­вали даже наиболее рассудительные из них, например Н. Костомаров. Одной из характерных черт украинофилов он считал «их преувеличения, с какими они посредствен­ного писателя готовы поставить выше Шекспира, и каж­дую песню считают превосходнее векового произведения искусства», а «всякого гетмана» представляют «гением поч­ти равным Наполеону»[270]. Как тут не вспомнить иронию Чехова по поводу «хохлацких великих истин», которыми были одержимы украинофилы!

Но Росковшенко, говоря о «разительных картинах» мало­российской истории, был далёк от этого и имел в виду со­всем другое. Он лишь хотел, чтобы она не пропала втуне. Главное же в его словах заключалось в том, что ожидание та­кого романа и такого писателя витало в воздухе. И «роман» вскоре появился: им стал гоголевский «Тарас Бульба».

Историческая тематика давно привлекала внимание Го­голя. Был у него в жизни период, когда он, ещё не опреде­лившийся между писательством и преподаванием, с жаром обратился к истории, прежде всего наиболее близкой — истории Малой Руси (тем более, что она начинала стано­виться предметом интереса российской публики). Он чи­тал летописи, труды историков (в том числе «Историю» Карамзина, оказавшую несомненное влияние на идейно-­художественную концепцию «Тараса Бульбы»[271]), собирал исторические материалы и планировал написать гранди­озный труд.

Но планы так и остались планами: историческая наука (как и чиновная служба) оказалась не его стезёй. Обычные для историка источники не удовлетворяли писателя: ле­тописи, по его мнению, были «вялые и короткие» и «обезьянски переписывали друг у друга вырванные листки не происшествий, а разве оглавления происшествий». Этим сухим источникам Гоголь предпочитал народные песни и сказания «с резкой физиономией, с характером». «Эти-то песни, — писал он И. Срезневскому, — заставили меня с жадностью читать все летописи и лоскутки како­го бы то ни было вздору»[272]. По этой же причине не прошёл Гоголь и мимо «Истории Русов», написанной ярким живым языком (что заметно способствовало её распространению среди российской читающей публики). И вообще, по его глубокому убеждению, история не должна была быть сухой и скучной. Она могла донести до человека сокрытый в ней смысл, лишь овладев всем его сознанием, всеми чувства­ми, а потому должна была быть увлекательной и читаться как «одна величественная полная поэма»[273]. Писательская натура Гоголя, увлечённая не фактической стороной дела, а духом эпохи, чувствами живших в те времена людей, по­вернула дело таким образом, что вместо истории Малорос­сии и Юга России на свет появился «Тарас Бульба».

Эту повесть можно считать одним из лучших произ­ведений историко-эпического, героико-романтического и в то же время реалистического жанров в русской лите­ратуре. И не случайно, что уже первая редакция «Тараса Бульбы», вышедшая в свет в 1835 году в сборнике «Мир­город», не только не осталась незамеченной публикой, но даже почти единодушно была признана лучшей во всём цикле. «Как описаны там казаки, казачки, их набеги, жиды, Запорожье, степи. Какое разнообразие! Какая поэзия! Ка­кая верность в изображении характеров! Сколько смешно­го, и сколько высокого, трагического!» — отзывался о «Та­расе Бульбе» историк и писатель М. П. Погодин. А Пушкин считал книгу достойной Вальтер Скотта[274].

Но первая редакция повести — это действительно ско­рее тот самый исторический роман из малороссийской истории: и по сюжету, и по образам и поступкам главных героев, и по тому, как сам Гоголь понимал тогда смысл и задачи своего произведения. Это была история — полу­легендарная, мифическая, литературная — только одного Запорожья, того самого «казачьего народа», чья история начиналась с короля Стефана Батория, но никак не рань­ше, и была связана с Польшей и полуазиатской «степью». И притом история, поданная во многом с точки зрения казачьих летописей и «Истории Русов». Их идейное, эсте­тическое и фактологическое влияние (например, эпизод об Острянице или польско-еврейских зверствах над укра­инцами) на тот вариант «Бульбы» было заметным[275]. За­порожцы воевали с татарами и поляками, но не столько высокие идеалы двигали ими, сколько вещи, куда более приземлённые: добыча, слава, буйный нрав, исторический контекст. Таков в первой редакции и сам Тарас — «большой охотник до набегов и бунтов», перед тем как влезть в драку, спрашивающий: «кого и за что нужно бить?»[276]

В общем-то, всё это сильно соответствовало правде: долгое время казачество выше этих, а также своих со­словных интересов не поднималось. Лишь стечение исто­рических обстоятельств в конечном счёте привело к тому, что именно ему довелось встать во главе национально­-освободительной войны малорусского народа. Лишь тогда и стало возможно видеть в казачестве борца за веру и за­щитника национальных интересов, то «необыкновенное явленье русской силы», которое «вышибло из народной груди огниво бед»[277].

Были у Гоголя задумки и других сочинений на историческо-малороссийскую тематику, но они так и остались за­думками и набросками: он не стал дальше разрабатывать это направление. Но вот к «Тарасу Бульбе» Гоголь вско­ре вернулся. Значит, считал, что не было в нём досказано что-то важное. Значит, и Бульбу, и тот период стал он ви­деть по-другому.

Вторая редакция была специально подготовлена Гого­лем для его первого собрания сочинений и вышла из пе­чати в самом начале 1843 года. По сути это было почти новое произведение. Оно не только было тщательно отделано стилистически и художественно. Его объём увеличился почти вдвое: с девяти до двенадцати глав, появились новые эпизоды и персонажи, важные для понимания основной сюжетной линии и идеи повести. А главное, заметно из­менился сам образ Бульбы и запорожцев. Скажем, в пер­вой редакции Тарас поссорился с товарищами из-за того, что большую часть приобретённой от татар добычи полу­чили не казаки, а их союзники, поляки, «обидевшие» пар­тнёров при дележе и тем самым нарушившие их «права». Обвинения в нарушении неких, якобы имевшихся «древ­них прав» — это давнишний и излюбленный мотив каза­чьей идеологии, красной нитью проходящий через «Исто­рию Русов». Во второй же редакции разрыв произошёл после того, как выяснилось, что бывшие товарищи Тараса оказались «наклонны к варшавской стороне», то есть пере­нимали польские обычаи[278].

вернуться

269

Цит. по: Заславский И. Я. Указ. соч. С. 30.

вернуться

270

Кирило-Мефодiївське товариство. Т. 1. С. 299.

вернуться

271

Гоголь Н. В. Тарас Бульба... С. 410.

вернуться

272

Гоголь Н. В. ПСС. Т. 10. С. 299.

вернуться

273

Гоголь Н. В. Тарас Бульба... С. 425.

вернуться

274

Московский наблюдатель. 1835. Ч. 1. Кн. 2. Март. С. 445; Современ­ник. 1836. Т. 1. С. 312.

вернуться

275

Звиняцковский В. Я. Указ. соч. С. 303-306.

вернуться

276

Гоголь Н. В. ПСС. Т. 2. С. 284. («Тарас Бульба».)

вернуться

277

Там же. С. 46.

вернуться

278

Там же. С. 284 (1-я редакция), с. 48 (2-я редакция).

43
{"b":"203821","o":1}