Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я ожидаю здесь знакомого, — зачем-то объяснила она.

— Конечно, — равнодушно кивнул конопатый.

Он казался скучающим. В другое время она, может, и поболтала бы с ним, но сегодня была слишком взволнована для того, чтобы вести пустые разговоры.

Нервозность ее возрастала по мере того, как стрелка часов подползала к десятичасовой отметке. Она уже больше года, как не виделась с Марком. Она надеялась, что не слишком помешала ему своим неожиданным появлением в Сан-Франциско. Наверное, для него было шоком узнать, что она отправилась в Калифорнию разыскивать его.

Прошло пятнадцать минут, и стакан какао с мороженым был уже почти пуст, когда дверь распахнулась, впустив струю холодного воздуха, и в кафе вошел черноволосый молодой человек.

— Марк! Я уже думала, ты не придешь! — тихо вымолвила она, когда он взял стакан кока-колы и отодвинул стул напротив нее. Уверенная, что парень за стойкой смотрит на них, она еще больше понизила тон.

— Ты такой исхудавший!.. Я так не привыкла видеть тебя в штатском. Почему ты не писал мне? Что, черт возьми…

— Ш-ш, сеструха! — усмехнулся Марк. — Я расскажу тебе все, что смогу. Сначала, однако, я хотел бы знать, как это ты выследила меня тогда в порту.

— Почти случайно. Единственным ключом были обезьянки, которых ты мне прислал. Там был штемпель Сан-Франциско…

Дженни пустилась в захватывающее описание поисков в Чайна-тауне по лавкам и ресторанчикам и их счастливой встречи с Сун Чжи.

— Когда он описал то, во что были одеты ты и твои спутники, я решила попытаться поискать тебя в порту. Когда мы уже почти потеряли всякую надежду, я вдруг увидела, как ты идешь по сходням.

— Ну, ты даешь! — Марк выглядел восхищенным ее подвигами. Но на его загорелом лице расползалась печальная улыбка. — Прямо маленькая ищейка? Я ведь послал статуэтку, только чтобы успокоить тебя. Из твоего объявления я понял, что ты правильно догадалась об ее смысле.

Дженни кивнула.

— Я знала, что ты не мог быть замешан ни во что дурное. Я не поверила даже, когда пришли патрульные военного флота и объявили тебя дезертиром! Или они только притворялись, что ищут тебя? Расскажи мне все.

— Патрульные просто выполняли приказ. Но ты права — они вовсе не искали меня, — признался брат. — Собственно, это была идея ВМС. Все должно было выглядеть естественно. Я не смел писать, но и не мог оставить тебя в неведении.

— Ха! Тогда бы ты нашел меня сейчас уже седой! — фыркнула она.

Но на самом деле ей было радостно узнать, что никто не следил за ней в тот вечер, когда она возвращалась из библиотеки.

Она наклонилась к Марку поближе.

— Марк, а что ты говорил насчет Центра? Я просто обалдела, когда ты мне это вчера сказал. Это ведь респектабельная организация?

— Разумеется, респектабельная, — заявил Марк. — Единственным темным пятном является тесная связь с пароходством Марша. Правительство следит за этой компанией с первого пиратского рейда. После успешного старта Центра за «бамбуковым занавесом», было решено внедрить к ним своего человека, и выбрали для этой цели меня.

— Ах, вот почему ты объявлен дезертиром с Флота!

— Да, и они проделали большую работу, чтобы очернить мое имя, — ухмыльнулся Марк.

— Мое начальство решило, что пока туда будут внедряться кадровые агенты ФБР и ЦРУ, разбойники могут нанять опытного морского офицера, запятнавшего свою форму, — синие глаза его блестели от оживления. — И, представь себе, это сработало!

Испуг был написан у Дженни на лице. Ей только и удалось, что прошептать.

— Ты не…

— Нет еще. На то, чтобы установить нужные контакты, требуется много времени. В конце концов, мне удалось сойтись с теми двумя головорезами, которых ты видела на пирсе. Они старые работники «Пароходства Марша» — на их выгодном побочном промысле.

— Пиратстве? — чуть не задохнувшись, выговорила Дженни.

— Сразу же в точку. Естественно, что набрать нужных людей для такого рода команды дело совсем не простое. Они приклеились ко мне плотнее, чем мухи к липучке. Им понравился мой отчаянный характер, так я полагаю. Но мне кажется, я смог наконец убедить их в том, что я как раз тот, который им нужен. Сегодня у них где-то сходка с самим главарем всей пиратской шайки. Вот поэтому я и смог выбраться, чтобы встретиться с тобой.

Он пояснил, что полицейские следователи по ее объявлению установили, где она остановилась и узнали, что она живет с семьей, которая связана с Центром.

— Я очень беспокоился за тебя, пока они не выяснили, что у доктора прекрасная репутация, — пояснил Марк.

— Профессор и его сестра Урсула очень добры ко мне. Они очень озабочены судьбой Центра так же, как и я. Но почему не может военный флот сразу прекратить эти пиратские рейды?

— Вот это моя задача, — хмуро проговорил Марк. — Мои два не слишком приятных компаньона зачислили меня наконец в свою шайку. Если все пойдет хорошо, в ближайший же их рейд я буду на борту пиратского судна.

12

У Дженни от ужаса побелело лицо. Никогда еще ей не приходилось узнавать о таких опасных планах! Как мог предложить какой-то начальник просить Марка подвергать себя смертельной опасности, участвуя в этой нелепой авантюре?

— Эй, да не смотри ты так испуганно, — попросил Марк. — Не так уж все это страшно, как кажется на первый взгляд.

— Все, что от меня требуется — это выпустить пару сигнальных ракет, чтобы обозначить местонахождение пиратского корабля для береговой охраны. Затем я прыгаю за борт, появляются военные суда, и пиратов больше нет!

Дженни упрямо покачала головой.

— Мне все это ни капельки не нравится. А как ты думаешь, что будут делать эти головорезы, когда ты будешь выпускать ракеты? Один неосторожный шаг, одна маленькая ошибочка и — нет больше лейтенанта Марка Шелдона!

— Пессимистка! Право же, сеструха, я думаю, все будет хорошо. Во всяком случае, я ведь обязан выполнять свой долг, да к тому же теперь уже поздно отступать.

Дженни знала, что может спорить с ним неделю и все равно он не изменит свою позицию.

— Да, с тобой спорить бесполезно, — с несчастным видом тихо согласилась Дженни. — Но неужели нельзя получить доказательства преступлений еще до их отплытия?

— Они слишком осторожны, чтобы предпринимать какие-либо шаги раньше времени, — ответил Марк. — Я, может, даже не встречусь с их главарем раньше, чем они выйдут в море. И береговая охрана тоже ничего о нем не знает.

— Ой, — Дженни обругала себя за то, что не догадалась сразу рассказать брату о своих подозрениях, — Марк, тут такое творится и прямо у нас под носом! В последнее воскресенье я видела катер близ нашего пляжа. И затем он исчез, словно сквозь землю провалился. А человек в соседнем доме целыми днями рассматривает океан в подзорную трубу. Он живет под именем Брисволд, но я не удивлюсь, если оно окажется вымышленным.

Тут же она рассказала ему о своей встрече у почтового ящика с нервной соседкой. — Она так спешила домой, что не заметила, как обронила письмо, — торопливо рассказывала Дженни. — Оно было адресовано на имя Брисволда, но на конверте было написано: капитан Аммос Болинг.

Марк проявил живой интерес к рассказу сестры.

— Возможно, ты наткнулась на нечто важное, — сказал ей Марк, записывая информацию к себе в блокнот.

— Вэн Джилберт, племянник Хэммонда Марша, тоже подозревает его, — добавила Дженни. — Он считает, что мистер Брисволд может быть у пиратов осведомителем. Из его дома прекрасно просматривается вся гавань. Он может узнать, когда корабль Центра выйдет в море, и затем сразу же оповестить грабителей.

— Может быть, твой парень и прав, — нахмурившись, согласился Марк.

— Хотя мне и непонятно, как эта банда может так быстро собраться. Но я немедленно наведу справки. А ты пока держись от этого Брисволда подальше. Поняла? Ни в коем случае не пытайся что-либо разведать.

— Не беспокойся!

Она говорила это вполне серьезно. К сожалению, она и не подозревала, как быстро ей придется нарушить данное ей обещание.

18
{"b":"201387","o":1}