Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Где мы?

— Пока что нигде. Мы перемещаемся в Высших Мирах. Поторопись, я буду твоим проводником.

Вниз, вниз, сквозь провалы, выложенные чистейшей шерстью, которая поглощает и убаюкивает, через каньоны, прорубленные между сверкающими горами света, рядом с которыми Элрик и Сепирис кажутся себе жалкими карликами, сквозь пещеры полного мрака, в котором светятся их тела, навечно рассеивая темноту во всех направлениях, как это чувствует теперь Элрик.

А потом они оказались на плато, лишенном со всех сторон горизонта. Оно было абсолютно плоским, и кое-где над его поверхностью возвышались зеленые и синие геометрические сооружения. Флюоресцирующий воздух был насыщен мерцающими пятнами энергии, принимающими сложные формы, показавшиеся Элрику весьма строгими. Были здесь и сущности, имеющие человеческую форму, — они приняли эту форму ради людей, которые теперь оказались перед ними.

Белые Владыки Высших Миров, враги Хаоса, были необыкновенно красивы. Их тела обладали такой симметрией, которая не могла существовать на Земле. Только Закон мог создать такое совершенство, а такое совершенство, подумал Элрик, препятствовало прогрессу. Теперь ему стало яснее, чем когда бы то ни было, что две эти силы дополняли друг друга, а если одна брала верх над другой, то это приводило к стагнации космоса. Пусть Закон правит Землей, но при этом должен присутствовать и Хаос. И наоборот.

Владыки Закона были готовы к военным действиям. Они демонстрировали это своим выбором земного облачения. Тонкие металлы и шелка (или то, что им соответствовало в этом измерении) сверкали на их совершенных телах. На бедре каждого из них висел тонкий меч, а невыносимо красивые лица, казалось, излучали решимость. Самый высокий из них выступил вперед.

— Итак, Сепирис, ты доставил к нам того, кому предначертано помочь нам. Приветствую тебя, Элрик из Мелнибонэ. Хотя ты и был прежде отродьем Хаоса, у нас есть основания встретить тебя радушно. Ты узнаешь меня? Я тот, кого ваша земная мифология нарекла Донбласом Вершителем Справедливости.

Элрик, застывший без движения, ответил:

— Я помню тебя, Владыка Донблас. Боюсь, твое имя теперь не отвечает действительности, потому что справедливости уже не осталось в мире.

— Ты говоришь о своем мире так, будто это все миры. — Донблас беззлобно улыбнулся, хотя и было видно, что он не привык к такому обращению со стороны смертного. Элрик был само безразличие. Его предки противостояли Донбласу и всей его братии, и Элрику до сих пор трудно было представить себе Белого Владыку союзником. — Теперь я вижу, почему тебе удалось обставить твоих врагов, — одобрительно продолжал Донблас. — И я допускаю, что сейчас на Земле нет справедливости. Но меня зовут Вершитель Справедливости, и я исполнен решимости свершить эту самую справедливость, когда в твоем измерении для этого настанет время.

Элрик не смотрел прямо на Донбласа, потому что его красота тревожила взор.

— Что ж, тогда мы приступим к делу, господин, и постараемся как можно скорее изменить мир. Наше рыдающее царство истосковалось по справедливости.

— Спешка здесь ни кчему, смертный! — раздался голос другого Белого Владыки, его бледно-желтая мантия ниспадала на чистую сталь нагрудника, доходила до наголенников. На мантии был начертан герб Закона — стрела.

— Я подумал, что путь на Землю проложен, — нахмурился Элрик. — Я решил, что ваш воинственный вид — знак вашей готовности к войне с Хаосом!

— Мы готовы к войне, но она невозможна, пока вы не позовете нас из вашего царства.

— Мы? Да разве Земля не взывает о помощи? Разве мы не прибегали к колдовству и заклинаниям, чтобы вызвать вас? Какой еще зов вам нужен?

— Предначертанный, — твердо сказал Владыка Донблас.

— Предначертанный? О боги! (Уж вы простите меня, господа.) Что еще от меня требуется?

— Одна последняя великая миссия, — тихо сказал Сепирис. — Как я тебе уже говорил, Хаос препятствует попыткам Белых Владык пробиться на Землю. Прежде чем это свершится, должен три раза протрубить рог Судьбы. Первый его призыв пробудит драконов Имррира, второй обеспечит доступ Белых Владык на Землю, а третий… — Он замолчал.

— Что — третий? — нетерпеливо спросил Элрик.

— Третий провозгласит конец нашего мира!

— И где же находится этот могущественный рог?

— В одном из других миров, — ответил Сепирис. — Такой предмет невозможно изготовить в нашем измерении, поэтому его пришлось делать в мире, где логика преобладает над колдовством. Ты должен отправиться туда и найти рог Судьбы.

— И как же мне совершить такое путешествие?

Снова ровным голосом заговорил Владыка Донблас:

— Мы дадим тебе средства для такого путешествия. Возьми с собой меч и щит Хаоса — они будут тебе полезны, хотя их сила в других измерениях уменьшится. Ты должен будешь взобраться на самую высокую точку башни Б’алл’незбетта в Имррире и спрыгнуть вниз. Ты не упадешь… если только мы не лишимся тех малых сил, что у нас еще остались на Земле.

— Утешительные слова, Владыка Донблас. Что ж, я сделаю, как вы говорите, хотя бы для того, чтобы удовлетворить любопытство.

Донблас пожал плечами.

— Это только один из множества миров — он почти такая же тень, как и тот, в котором ты обитаешь, но может не понравиться тебе. Ты отметишь его резкость, четкость его очертаний. Это означает, что время не оказывает на него существенного влияния и его структура не размягчилась под воздействием множества событий. Но позволь мне пожелать тебе удачи в пути, смертный, потому что ты мне нравишься. И у меня есть причины быть тебе благодарным. Хотя ты и рожден Хаосом, но в тебе есть свойства, которые восхищают нас, принадлежащих Закону. А теперь ступай… Возвращайся в свое смертное тело и приготовься к предприятию, которое тебе предстоит.

Элрик посмотрел на Сепириса. Чернокожий нихрейнец отступил на три шага и исчез в сверкающем воздухе. Элрик последовал за ним.

И снова их астральные тела понеслись сквозь мириады измерений потусторонней вселенной. Они испытывали ощущения, недоступные физическому разуму, и в конце концов Элрик ощутил тяжесть во всем теле и, открыв глаза, обнаружил, что находится в своей постели в башне Д’а’рпутны. В слабом свете, пробивающемся сквозь щель в тяжелых гардинах на окне, он увидел круглый щит Хаоса с его восемью стрелами, которые пульсировали словно в унисон с солнцем, а рядом — нечестивый рунный меч, Буревестник; он стоял у стены, будто уже приготовился к предстоящему путешествию в мир возможного будущего.

Потом Элрик снова заснул, теперь уже обычным сном, в котором его мучили обычные кошмары. Он закричал и проснулся — рядом с его кроватью стоял Мунглам. На узком лице его друга было выражение печального сочувствия.

— Что с тобой, Элрик? Что тебя мучит?

Элрик вздрогнул.

— Ничего. Оставь меня, Мунглам. Я приду к тебе, когда встану.

— Наверно, для таких криков есть причины. Может быть, ты видел какой-нибудь пророческий сон?

— Вот уж точно — пророческий. Мне привиделось, что я собственной рукой проливаю собственную ущербную кровь. Какой смысл у такого сна? Ответь мне, мой друг, а если не можешь, предоставь меня моим зловещим кошмарам, пока они не уйдут сами.

— Вставай, Элрик. Тебе нужно забыться, заняться чем-нибудь. Свеча четырнадцатого дня почти догорела, и Дивим Слорм ждет твоего мудрого совета.

Альбинос собрался и сбросил дрожащие ноги с кровати. Он чувствовал слабость во всем теле, энергия покинула его, и Мунглам помог ему подняться.

— Оставь эту свою хандру и помоги нам в нашем затруднительном положении, — сказал он с напускной веселостью, от которой его страхи становились лишь еще очевиднее.

— Хорошо, — сказал Элрик и распрямил плечи. — Дай мне мой меч. Мне нужна его краденая сила.

Мунглам неохотно подошел к стене, где стояло зловещее оружие, взял рунный меч за ножны и с трудом оторвал от пола, потому что Буревестник был необыкновенно тяжел. Мунглам содрогнулся, потому что ему показалось, будто меч тихонько смеется над ним, и передал меч другу эфесом вперед. Элрик благодарно схватился за эфес, хотел было обнажить меч, но передумал.

164
{"b":"201197","o":1}