Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Кажется, нас поторапливают, — заметил он. — Ну, когда же нам ждать следующей атаки?

Ф'лар покачал головой.

— Тут остается Ф'рад. Думаю, у тебя есть дней семь передышки. Если будут новости, я сообщу.

— Ты прилетишь на праздник в Телгар через шесть дней?

— Непременно! Иначе Лесса снимет с меня скальп!

— Передай привет твоей госпоже!

* * *

Мнемент' вознесся в небеса по пологой кривой, что позволило его всаднику бросить еще один внимательный взгляд на лесные угодья Лемоса. Клочья дыма клубились на севере и дальше, на востоке, но Мнемент', казалось, не обращал на них внимания. Ф'лар послал его в Промежуток. Ужасный холод ледяными пальцами впился в свежие шрамы от ударов Нитей на лице. Через три вздоха, миновав расстояние в сотни тысяч длин дракона, они вынырнули над чашей Бендена. Рев Мнемент'а, словно удар медного гонга, раскатился над ней — сигнал о том, что дракон благополучно вернулся и... голоден. На мгновение бронзовый застыл в воздухе, но вот раздался ответный крик Рамот'ы, и стройная фигура Лессы появилась на карнизе королевского вейра. Пока Мнемент' планировал на дно чаши, госпожа Вейра сломя голову помчалась вниз по крутым ступенькам — точно так же, как бегал Фелессан, их сын, за что ему порядком доставалось.

Выговоры тут бесполезны, подумал Ф'лар. Затем он увидел, что Лесса держит в руках, и сердито шлепнул Мнемент'а по гладкой шее:

— Как трогательно! Ты заботишься обо мне, словно о несмышленом мальчишке!

Бронзовый развернул крылья и, аккуратно приземляясь на площадке для кормления, подвел итог:

«Удары Нитей причиняют боль».

— Я не хочу огорчать Лессу! Ничем, никогда!

«А я не хочу злить Рамот'у».

Ф'лар соскочил с шеи бронзового, стараясь не обращать внимания на боль в обоженных холодом рубцах. Это был один из тех немногих случаев, когда постоянная связь между всадником и драконом приводила к определенным неудобствам. Особенно если Мнемент' брал инициативу на себя — что, вообще говоря, не являлось характерной чертой драконов.

Мнемент' неуклюже подпрыгнул вверх, освобождая дорогу Лессе. Она еще не успела сбросить полетное снаряжение и, в своей плотно обтягивающей кожаной куртке, выглядела моложе, чем любая из повелительниц Вейров. Ф'лар гордо поднял голову. Лесса мчалась к нему через площадку; косы, которые она заплела перед полетом, били ее по спине. Ни рождение сына, ни семь прошедших Оборотов не добавили веса ее гибкому, стройному телу, но линии груди и бедер стали более плавными, округлыми. А в ее огромных глазах появилось выражение, которое он затруднялся определить: нечто такое... Нечто предназначенное только ему... ему одному.

— И ты еще ругаешь всадников, которые не обращают внимания на раны! — задыхаясь, выпалила она, останавливаясь рядом с Ф'ларом. Прежде чем он сам успел заикнуться, что у него лишь несколько легких ожогов, Лесса уже накладывала целебный бальзам из горшочка. — Я промою ранки, когда прекратится боль... Ты не мог бы наклониться? С Вириант'ом все будет в порядке, но Сорент' и Релт' получили ужасные раны... Пора бы этому мастеру Фандарела — ну, который шлифует стекла, кажется, Вансор? — пора бы ему закончить свое устройство для дальновидения... о котором он постоянно болтает... Плохо с П'ратаном... Манора считает, что ему удастся сохранить зрение... но надо ждать и постоянно наблюдать за его глазами. — Лесса закончила обрабатывать ожоги Ф'лара и остановилась, чтобы глубоко вздохнуть. — Может, это и к лучшему. Если он не прекратит свои набеги за новыми девушками, мы не сможем воспитать всех его детей. Эти девицы из холдов не признают абортов! — Губы ее сжались в тонкую линию, и Ф'лар понял, что она коснулась болезненной темы.

— Лесса! Не думай об этом! — Ф'лар обнял ее, заставляя взглянуть ему в глаза. Ей, обреченной на бесплодие, было тяжело говорить о прерывании беременности. Расстанется ли она когда-нибудь с желанием иметь еще одно дитя? Разве она забыла, что чуть не умерла, рожая Фелессана? Он было успокоился, надеясь, что все в прошлом... Он не мог потерять Лессу... даже мысль об этом ужасала его. Ф'лар нежно коснулся разметавшихся по плечам кос: — Тот, кто много раз отправлялся в Промежуток, что-то теряет. И госпожа Вейра должна понимать такие вещи.

— Но на Килару это, кажется, не действует! — с негодованием воскликнула Лесса. Она отвернулась, уставившись на Мнемент'а, терзавшего жирную птицу, и по ее глазам Ф'лар догадался, что она сейчас представляет на месте этой жертвы Килару.

— Вот как! — нарочито рассмеялся он. — Сердце мое, я бы предпочел, чтобы у нас вообще не было детей, — лишь бы ты ничем не напоминала Килару!

— Мы можем поговорить о более важных вещах, чем Килара, — заявила его подруга, вновь поворачиваясь к нему; настроение ее переменилось. — Что сказал лорд Асгенар об этой атаке? Я хотела присоединиться к вам на холме, но Рамот'а решила, что не может надолго покидать яйца... вдруг кто-нибудь утащит одно! Я разослала сообщения в другие Вейры о том, что случилось утром. Им следует быть настороже.

— Им следовало бы вовремя известить нас! — со злостью ответил Ф'лар, и Лесса, вздрогнув, удивленно посмотрела на него.

Ф'лар пересказал ей то, что услышал на горном лугу от молодого лорда Лемоса.

— И Асгенар считал, что нам все известно? Что мы уже составили новые таблицы и готовы опять надежно предсказывать падения Нитей? — с возмущением произнесла Лесса; глаза ее сузились от гнева. — Второй раз я никогда не отправилась бы назад, чтобы привести этих Древних... Ты должен найти выход... найти путь, чтобы мы могли бороться! — Она подчеркнула «мы», и было ясно, кто имелся в виду.

— Ты слишком веришь в меня, любимая. — Он ласково притянул Лессу к себе. — Однако Древние — здесь, и нам приходится иметь с ними дело.

— Конечно! Мы заставим их...

— Лесса, милая, ты не превратишь неуклюжего стража порога в дракона...

«А кто хочет этим заняться?» — спросил Мнемент'. Бронзовый уже утолил голод.

Его ироническое замечание рассмешило Лессу. Ф'лар почувствовал, что его настроение тоже поднялось. Обняв Лессу за плечи, он повел ее к лестнице в королевский вейр.

— Ну ладно, я уверена, что мы сможем со всем справиться, — заметила она, приноравливаясь к широкому шагу Ф'лара. — И я не жду ничего хорошего от Т'кула... Но Р'март Телгарский? Он-то мог нас предупредить?

— Когда ты отправила посыльных?

Лесса, прищурившись, взглянула на солнце.

— Только что. Я хотела получить последние данные от патрулей.

— Я голоднее Мнемент'а. Накорми меня...

Бронзовый дракон взлетел на карниз, устроившись на привычном месте. Вдруг он забил крыльями, тревожно вытянув шею в сторону туннеля — единственного наземного входа в Вейр.

— Это только обоз с вином из Бендена, глупыш, — успокоила его Лесса.

Мнемент' ответил громоподобным трубным криком и стал приводить себя в порядок. Обозы с вином его совершенно не интересовали.

Они шагнули на карниз. Внезапно Ф'лар почувствовал, как плечи Лессы напряглись под его рукой.

— Сюда направляется Фидрант'... Он говорит, что Т'рон очень взволнован.

— Т'рон взволнован? — Ф'лар удивленно поднял брови.

— Вот именно. — Лесса шагнула к проходу в королевский вейр, бросив через плечо: — Сейчас я накрою на стол. — Она внезапно остановилась и, бросив на Ф'лара пристальный взгляд, добавила: — Держи себя в руках. Я думаю, Т'кул никому ничего не сказал. В том числе и Т'рону.

Ф'лар ждал, стоя рядом с Мнемент'ом, пока Фидрант' не скользнул вниз, к скалистому уступу. Бронзовый подвинулся, освобождая место для гостя. Огромные тела драконов загромоздили весь карниз, и Т'рон, размахивая пачкой пергаментных листов, спрыгнул на землю прямо перед вождем Бендена.

— Я нашел! Я нашел сведения, которые ты забыл включить в свои непогрешимые таблицы!

— Что ты нашел, Т'рон? — спросил Ф'лар, стараясь подавить неприязнь к этому человеку. Если Т'рон нашел что-то полезное, не стоит сердиться на него за это.

81
{"b":"201194","o":1}