Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я хочу бронзового! Конечно же! Бронзовый — какая прелесть! — жадно воскликнула она.

В тоне ее голоса, в хищном блеске глаз было что-то отвратительное, непристойное. Ф'нор вздрогнул, ощутив, что волосы на затылке встали дыбом.

— Бронзовый дракончик на моем плече будет прекрасно смотреться, — продолжала Килара, направляясь к несчастному Г'зелу; в ее намерениях сомневаться не приходилось. Г'зел был всего-навсего зеленым всадником, да еще чужаком в Южном, прибывшим на лечение. Вряд ли он мог дать отпор госпоже Вейра, тем более — в таком состоянии. Всадник, однако, поднял руку, призывая к осторожности.

— Я же сказал, они все запечатлены, Килара, — быстро произнес Ф'нор. — Не советую тебе его трогать.

— Запечатлены, говоришь? — Женщина колебалась; потом, фыркнув, заявила: — Это всего лишь ящерицы!

— А как ты думаешь, из каких животных Перна были выведены драконы?

— Ха! Сказки для младенцев! Сделать боевого дракона из ящерицы? Чушь! — Она потянулась к крошке-бронзовому.

Тот расправил крылья и угрожающе зашипел.

— Если он цапнет тебя, не вини Г'зела, — со всей возможной любезностью предупредил Ф'нор, стараясь сдержать гнев. У него чесались кулаки, но, к сожалению, нельзя воздействовать на госпожу Вейра силой — она находится под защитой своей королевы. Впрочем, словом тоже можно нанести удар.

— Откуда ты знаешь, что они похожи на драконов? — возразила Килара, бросив на коричневого всадника подозрительный взгляд. — Раньше никто не имел с ними дела. Вы только что поймали их.

— Конечно, ни в чем нельзя быть уверенным, — спокойно ответил Ф'нор. Раздражение его внезапно прошло, и он решил развлечься. Одно удовольствие поглядеть, как Килару корежит от зависти! Он решил подбросить дров в этот костер: — Да, я не уверен... и все же — какое сходство! Посмотри-ка, вот моя маленькая королева...

— Ты? Запечатлил королеву? — у Килары перекосилось лицо, когда Ф'нор небрежно расстегнул рубашку и продемонстрировал сонную золотую ящерку.

— Сначала она испугалась и ушла в Промежуток. Мы ощущали ее страх — страх и любопытство. И она явно различала наши эмоции и чувствовала, что ей не причинят зла. Она вернулась, очень голодная, и я покормил ее. Кант' сказал, что ящерка только что вылупилась. Вот и вся история. Нам удалось запечатлить и спасти этих семерых, остальные растерзали друг друга. Сколько времени они останутся с нами, нуждаются ли они в пище и общении — кто знает? Но драконы не отрицают кровного родства с этими созданиями, у них есть свои способы проверки.

— Как же вам удалось их запечатлить? — дрожащими губами пробормотала госпожа Южного. — До сих пор никто не ловил файров...

Ради того, чтобы Килара день за днем жарилась на песчаном берегу и оставила в покое Вейр и Брекку, ф'нор был готов рассказать ей что угодно, даже дважды.

— Чтобы запечатлить их, нужно найти кладку и быть рядом, когда они начнут появляться на свет — так же, как с драконами. Если повезет, получишь файра... а остальные — те, кто выжил, — останутся, я думаю, дикими. И поймать их уже невозможно — они тут же скроются в Промежутке. — Ф'нор закончил объяснения. «Раньше в Промежутке наступит теплая ночь, чем ты разыщешь кладку, дорогая», — добавил он про себя.

Килара тяжелым взглядом обвела Миррим, затем Г'зела; молодой всадник в смущении начал переминаться с ноги на ногу, а маленький бронзовый файр тревожно забил крылышками.

— Ну, хватит сказок. В Вейре много работы, и мы не можем растрачивать время на бесполезных зверюшек. И если кто-нибудь станет увиливать от дела, я...

— Только работа... и никаких блужданий по пляжам, да, Килара? — ухмыльнулся Ф'нор. — Пока ты первой не наткнешься на кладку, верно?

— У меня найдутся занятия получше, — прошипела женщина и, колыхая юбкой, величественно выплыла из хижины.

— Мне кажется, стоит предупредить файров, — весело сказал Ф'нор, чтобы разрядить напряжение.

— Нельзя спастись от тех, кто похож на Килару. — Брекка осторожно протянула всаднику забинтованного синего файра. — Можно только научиться терпеть их.

Г'зел издал странный звук, словно у него запершило в горле, и вскочил с табурета; потревоженный бронзовый недовольно свистнул.

— Как ты можешь говорить так, Брекка! Она — подлая, подлая... и ненавидит тебя! — закричала Миррим и тут же стихла под суровым взглядом своей приемной матери.

— Не суди, если не имеешь сострадания, — покачала головой Брекка. — Я тоже не позволю бросить дело ради игр с этими красавцами. Не знаю, стоило ли спасать их.

— Не суди, если не имеешь сострадания, — парировал Ф'нор.

— Они нуждались в нашей помощи, — сказала Миррим с таким волнением, что тут же сконфузилась и сделала вид, что страшно занята со своим коричневым.

— Да, нуждались, — согласился Ф'нор, чувствуя, как тело золотой ящерки доверчиво прильнуло к его груди. — А настоящие люди дракона, в одиночку или все вместе, должны ответить на крик о помощи.

— Миррим запечатлила троих, хотя родилась не в Вейре, — сухо заметила Брекка. — И если не только всадники способны ловить файров, то для их спасения не жалко никаких усилий.

— Почему?

Брови Брекки слегка шевельнулись, словно она удивилась, как он мог не понимать очевидных вещей.

— Ф'нор, Ф'нор... Знаешь ли ты холдера, который не мечтал бы поймать файра — просто потому, что они похожи на маленьких драконов? Нет, не перебивай меня... Я вспоминаю своих братьев... Ночь за ночью они обсуждали, где найти, как поймать огненную ящерицу! Не думаю, что кому-то хоть раз улыбнулась удача... Но, быть может, правдива старая легенда о том, что драконы — наши драконы — были выведены из файров. — Взгляд девушки смягчился, и она нежно погладила крошку-бронзового, дремавшего на сгибе ее руки. — Значит, поколения холдеров были на правильном пути. И теперь их мечта близка к осуществлению. Эти создания, подобно драконам, пленяют сердца людей... — Брекка смущенно улыбнулась и вдруг вскинула на Ф'нора заблестевшие глаза. — Подумай только — у каждого холдера будет свой крохотный дракон... Неплохо, верно?

— Брекка, неужели ты думаешь, что очаровательные ящерки сумеют вселить в сердце Мерона Наболского или Винцета Не-ратского любовь к всадникам? — Ф'нор покачал головой, стараясь не рассмеяться. Девичьи мечты... Эта Брекка — тихий омут, где пловца подстерегает множество неожиданностей.

Девушка обожгла Ф'нора столь суровым взглядом, что он пожалел о своих словах.

Г'зел нерешительно кашлянул.

— Прости, Ф'нор... Я думаю, Брекка права. Я родился в холде, ты — в Вейре. Ты не можешь представить, что я чувствовал, мечтая о всадниках, о драконах... Я не знал, что тоже способен на такое, — пока не запечатлил Рот'а. — Он сделал паузу, снова переживая этот момент, лицо его озарилось улыбкой. — Стоит попробовать. Пусть файры бессловесны... Они не драконы и многого не понимают... Все равно стоит попробовать. Взгляни, Ф'нор, на очаровательное создание на моем плече. Эта кроха меня обожает. Он готов был вцепиться в лицо госпожи Вейра, лишь бы не покидать меня. Ты, всадник, привык к такой любви с детства... Ты не понимаешь, как... как захватывает это другого человека.

Ф'нор поглядел вокруг, на Брекку, на Миррим, на остальных всадников.

— Неужели вы все — из холдов? Я не представлял себе... Если человек становится всадником, так быстро забываешь, что когда-то он принадлежал к другому роду...

— Я выросла в мастерской, — произнесла Брекка, — но все, что сказал Г'зел, верно и для холда, и для цеха.

— Может быть, стоит подсказать Т'бору, что патрули Южного теперь должны наблюдать не только за небом, но и за пляжами на побережье? — предложил Ф'нор с хитрой усмешкой.

— Не беспокойся... До этого Килара додумается сама... — едва слышно пробормотал тоненький голосок — кажется, из угла, где Миррим баюкала своего раненого файра.

 Глава 5

Середина утра в холде Руат.
Ранний вечер в Бенден-Вейре.
89
{"b":"201194","o":1}