* * *
В коридоре гостиницы, куда выходила дверь номера пиратов, невыносимо воняло жженой резиной, а с потолка капала подсохшая пена. Впрочем, Эль Терро сейчас был согласен даже на сарай — только бы ему дали поспать.
— Что это с ним? — недоуменно поинтересовался Киркс. Все тело ломило, но капитан знал — стоит ему принять внутрь немного жидкости из заветной фляжки, и мир из отвратительного тут же станет терпимым.
— Эмоциональный шок, — пояснил комендор. — Он в бою их отключает, а потом они отыгрываются. Это нормально.
— А чего ты в участке хихикал? — Киркс закашлялся, ополовинив «сувенирную» бутылочку с местным алкоголем — взлетающая ракета на этикетке была изображена не зря. — Я уж подумал — начальник сейчас нас арестует. Глушь же, кто разбираться будет?
— Никто, — ухмыляясь, подтвердил Эль Драко. — За одним исключением: в рудные миры иногда приезжают независимые инспекции — никому не нужно повторение Корпоративного бунта. Вывод: полиция хотя бы в глазах аборигенов должна оставаться чистой. Он не мог не отпустить нас, кэп. Расслабься.
— Да, с банком ничего не выгорело.
— Расслабься, — повторил канонир, укладываясь на свою кровать и закидывая руки за голову. — Все уже улажено. Эль Терро слишком сильно хочет показать, что он — лучше всех. Он хорош, несомненно — но капелька уверенности в себе ему бы отнюдь не помешала. Ладно, давай спать. Утро вечера… — Эль Драко покосился на розовеющее небо за окном, — в общем, сперва отоспимся, а потом видно будет.
* * *
Малый курьер, которым комплектовались колонизаторы, оказался машинкой столь же надежной и неторопливой, как и корабли-матки. Конечно, по сравнению с «Обителью богини» он был шустр, как пчела по сравнению с бульдогом, но даже корвет Киркса мог выдать вдвое большую скорость, чем челнок «Мистраль-19», обнаруженный в ремонтном ангаре.
— Сколько мы будем отсутствовать? — поинтересовался некромант, ерзая в неудобном кресле, обшитом вытертым пластиком.
— Не дольше трех недель, — дроид, со щелчком откинув крышку пульта, вытянул оттуда суставчатый кабель и воткнул его в гнездо на пояснице. — Я рассчитываю застать капитана на Сан-Мишеле, и обратно вернуться на корвете. Насколько я помню, стыковочные скобы на «спине» нашего кораблика в порядке, вот к ним и пришвартуемся. Гарин с Готардо отлично справятся и без нас.
— Тогда летим, — колдун, наконец найдя удобное положение, пристегнулся и застыл неподвижно.
Гигантские лепестки внешнего створа распахнулись, и крошечный кораблик выбросило наружу. Увернувшись от раскидистого куста антенн дальней связи, курьер взвыл обоими двигателями и ринулся в черную пустоту, осторожно ощупывая космос радаром — прежде, чем прыгнуть, следовало выбраться из поля астероидов.
* * *
Пандус, взвыв, пошел вниз, и таможенники задохнулись от невыносимого смрада.
— Твоя очередь, — Эль Терро подтолкнул капитана в спину. — Могу дать респиратор.
Киркс без слов напялил маску — ему отчаянно не хотелось соваться внутрь, но другого выхода не было.
— Мы ждем, — прогундосил начальник полиции, морщась от накатывавшего зловония.
— Да, одну минуту, — капитан заметил в темноте люка какое-то шевеление и торопливо нырнул в проем — меньше всего ему хотелось демонстрировать публике оголодавших зомби.
Двигатель фургона завелся с пол-оборота, словно только и ждал момента, чтобы выбраться из затхлой темноты трюма. Секундой позже раздался сухой хруст — колеса безжалостно давили объедки, раскиданные оголодавшими зомби по всему полу.
— Какая гадость, мне дурно, — плотненькая брюнетка, прикрыв личико кружевным платком, изящно упала в обморок — так, чтоб Эль Драко успел среагировать. Остальные отделались невнятными возгласами.
Действительно, инкассаторский броневик — когда-то молочно-белый, ныне представлял собой удручающее зрелище: весь в подпалинах, измазанный сверху донизу, он менее всего походил на вместилище несметных сокровищ.
— Какая прелесть, — инсектоид-банкир в восторге прищелкнул клешнями. — Эти пятна формируют три первые метастрофы Жжаджид-Дель, а эта паутина на стекле… какая глубокая метафора. Конечно, на первый взгляд все очень простенько, но если эту повозку разогнать до…
— Уважаемый банкир, — Эль Терро, поморщившись, прервал поток славословия искалеченному броневику, — в знак наших дружеских отношений мы готовы подарить вам эту повозку по окончании исполнения сделки. Наше примитивное сознание все равно не способно осознать истинную красоту и тяготеет к земному, а потому оно приходит в неописуемое волнение от одной только мысли о возможных задержках.
— Это весьма прискорбно, — сухо отозвался банкир. — Впрочем, ваше бескорыстие говорит: не все еще потеряно, и сосуды моей души радуются этому.
Пересчет нескольких тонн платины затянулся до позднего вечера. Киркс, глядя на прыгающие по рукам слиточки, недоумевал — зачем Эль Драко позвал на «церемонию пересчета» такую уйму народа? Сам капитан надеялся, что все будет тихо и незаметно, а потому толпа зевак на летном поле его нервировала.
— Мне кажется, «много денег» и толпа несовместимы.
— Это не «много денег». Это очень, очень много денег, — Эль Драко широко ухмыльнулся, не выпуская из рук пухленькую брюнетку. — Знаешь, мне даже не хочется знать, где ты это все добыл.
— Это не ответ.
— Понимаешь, дружище Киркс… — комендор вздохнул. — Тут присутствуют все, кто принимает решения: таможня, санитарный контроль, полиция, банкиры, горняки… И никто из них не хочет чрезмерно усиливать другой клан. Более того, они просто порвут любого, кто попытается нарушить текущее положение дел.
— Все равно не понимаю.
— Каждая группировка — за исключением, разве что, выбывшей банды, получит от нас жирный кусок. Не слишком большой — если зарваться, мы просто уйдем к тем, кто даст условия повыгоднее, а они не получат ничего.
— Мне эта конструкция кажется чрезмерно ненадежной.
— Она такая и есть, — Эль Драко равнодушно пожал плечами. — Для нас сейчас главное — чтобы договор не рассыпался раньше, чем мы отсюда выберемся. А что будет после — нас не касается.
— Ага, — Киркс мрачно кивнул, а кошки на его душе заскреблись с утроенной силой.
* * *
Параноидально заботливый автопилот курьера выбросил кораблик за добрый световой час до Сан-Мишеля, обеспечив путешественников еще одним днем полного безделья. Впрочем, древний инфотерминал исправно соединившись с ближайшим спутником связи, скачал пакет свежих новостей.
— Ну, что там? — лениво поинтересовался некромант. Монитор на терминале был всего с десяток сантиметров по диагонали, и читать новости вдвоем было просто невозможно.
— Ничего особенного, — штурман шустро пролистал оглавление. — Даже не стоит внутрь закачивать. Хотя… — дроид издал приглушенное гудение, и на обзорном экране появилась страница газеты. Центральное место на полосе занимал черно-белый фотоснимок: мрачный Киркс в окружении пары подозрительных типов в одинаковых серых комбинезонах со споротыми знаками различия. — Место издания видишь?
— Новая Каледония. Понятия не имею, где это. Ты уверен, что это Киркс?
— Фото достаточно четкое. Отпечатков пальцев, конечно, не различить, но уши видны вполне нормально. Это он, нет сомнений.
— При чем тут отпечатки пальцев и уши?
— Они у всех людей разные. Даже у близнецов. Подделать, конечно, можно, но с ушами вскрыть подделку намного проще — шрамы не спрячешь.
— Как интересно, — колдун прищурил глаза, вглядываясь в строчки текста на экране. — Никогда бы не подумал.
— А как у вас различают людей?
— По слепку ауры, — пожал плечами чародей. — Намного проще, эффективнее и надежнее. Подделать невозможно — я лично проверял.
— Почему? — штурман решил сейчас не выяснять, что такое аура.
— Потому, что как только аура преступника становится такой же, как у жертвы, тот становится ее копией. Невероятно, но факт. Ладно, что там с нашим капитаном?