Они горят белым пламенем, отчего становятся самыми светлыми, голубо-ледяными, которые я когда-либо видела. Они излучают всплески невидимого электричества и посылают еле ощутимые ударные волны по всему телу.
Целуют каждое нервное окончание, оставляя покалывающую дорожку удовольствия, что ведет к моему пульсирующему лону.
С той же скоростью, с которой он схватил меня, Дориан отпускает мое лицо и делает осторожный шаг назад. Я же тяжело и часто дышу, вся трепещу и чувствую себя сбитой с толку. Мой голод по нему внезапно разгорается, как лесной пожар, и только он может потушить его. Я буду корчиться, и гореть, пока Дориан не покончит с этим. Я растерянно смотрю на него.
– Иди на работу, – приказывает Дориан. Его голос вновь древний, как у великовозрастного человека.
Я не могу найти свой собственный голос. Не способна даже сформировать внятный ответ. Я просто разворачиваюсь как робот, выхожу из кафе и, не останавливаясь, иду до своего магазина.
Я будто вне своего тела. Вижу себя со стороны, осознаю все действия. Но не могу их контролировать. И не хочу. Я отдала все на попечение Дориана.
Лишь дойдя до душного складского помещения, я вновь начинаю чувствовать себя сама собой. И немедленно скрываюсь в крошечной уборной, чтобы оценить свой внешний вид.
Выгляжу я так же, но взгляд выражает злость от замешательства. Я брызгаю на лицо воду и расчесываю пальцами волосы, в надежде хоть немного вернуть все в нормальное русло. Когда я возвращаюсь в торговый зал, мурашки перестают бегать по телу, и я вновь прихожу в себя. Что, черт возьми, это было?
Вечер тянется, как в замедленной съемке. И я никак не могу разобраться в том, что произошло с Дорианом. Каждое его прикосновение как шок для моего организма.
Но ведь он даже не дотронулся до меня; что могло вызвать такой поток мощной энергии? Все, что я знаю, это то, что мое тело жаждет его. Мне необходимо освобождение, и никто не способен предоставить его лучше, чем Дориан.
Он знает что делает. Это было не случайно. Я сказала, что не смогу встретиться с ним, и он каким-то образом разбудил зверя внутри меня, чтобы я не была в состоянии не прийти к нему. Я не могу позволить ему выиграть.
Сдайся я в этот раз, он будет знать, что может манипулировать мной, когда пожелает. Но будет ли это хуже всего на свете? Быть в подчинении у Дориана, когда отдача так чертовски хороша? Я ведь могу жить с тем, что он использует меня ради секса, разве нет?
Нет. Это то, чего он хочет. Чтобы я страстно желала его. Хочет постоянно быть в моих мыслях, чтобы я отдалась своим плотским желаниям. Все это часть его игры – довести до точки, когда он будет мне просто необходим, чтобы остаться в здравом уме.
Он жаждет, чтобы я полностью от него зависела; я не лгала – он действительно опасен. Если я хочу обрести контроль над своими способностями, я должна уметь давать отпор. Вытащив сотовый телефон, я отправляюсь обратно на склад.
Для Дориана, 20:26
"Хорошая попытка. Увидимся в четверг".
Для Морган, 20:26.
"Можешь завтра встретиться со мной в торговом центре. У меня перерыв около шести".
"Конечно. Буду там".
Отлично, теперь я могу привести свой план в действие. Никто не бывает таким жарким и сексуальным, как Морган.
Дзинь! Дзинь!
От Дориана, 20:27
"Хорошая попытка? Что ты имеешь в виду?"
Решаю не отвечать на текст Дориана, несмотря на то, что пальцы так и чешутся написать ответ. Не доставлю ему удовольствия узнать, что он снова вывел меня из себя.
Вместо этого я занимаю свои руки, разбором новой партии джинсов, пока не пришло время, идти домой. Ещё несколько дней, и придёт время показать Дориану магию во мне.
Переводчики: jedem, Kejlin, Tenacia, Naduka, natali1875
Редактор: natali1875
Глава 19
Последовавшая пара дней войдет в историю как самое тяжелое, наиболее эмоциональное, сексуально разочаровывающее время в моей жизни. Каждую ночь очередной яркий, чувственный сон оставляет меня наутро влажной и пульсирующей от желания.
Дневное время не лучше. Я хожу как зомби, ощущая себя настолько вялой и сонной, словно не спала неделями. Я, как ни стараюсь, не могу сосредоточиться на занятиях, и даже оказываюсь пойманной преподавателями на рассеянности, когда они задают вопросы.
– Проклятье, Габс, ты уверена, что все в порядке? Ты всю неделю сама не своя, – говорит Джаред, очевидно, рассерженный моим подавленным состоянием. Сегодня вторник. Наконец-то. Джаред и так довольно долго терпел мой удрученный вид.
– Вечером я уже буду в порядке. – Я точно знаю, что со мной не так. Мне нужен Дориан. И дело тут далеко не в том, что я хочу его. Мое тело, буквально, нуждается в нем.
– Хорошо. Я устал наблюдать за тем, как ты хандришь. Совершенно угнетающее зрелище, – усмехнулся Джаред. – Эй, я знаю, как тебя развеселить. В эти выходные намечается концерт на открытом воздухе. В Палмер Парк. Куча различных групп, еды и выпивки. Пойдем со мной.
– О, Джаред, я бы с удовольствием, но мне придётся работать, – лгу я. Я никогда намеренно не лгала Джареду, но я не могу рассказать ему о Дориане. Он ещё слегка в шоке, с тех пор, как я отказала ему. И это, несомненно, забьёт последний гвоздь в крышку гроба нашей дружбы.
– Отстой. Ну ладно, может в следующий раз.
Работа – это как застрять в зыбучих песках, и я уже почти решилась, сказать Фелиции, что заболела, чтобы пораньше свалить домой.
Но поскольку я изменила свой график, чтобы освободиться на выходные, придётся смириться с этим и попытаться пройти через долгие, мучительные часы до закрытия.
Дома все готово и мне лишь нужно принять душ и уехать. Я даже подготовила историю для родителей, что еду на выходные в Денвер с Морган, на всякий случай проведу выходные в Бродмуре.
Я забегаю вперёд. Дориан и я договорились на четверг. Где гарантия, что он не выгонит меня в пятницу утром?
– Эй, детка, могу я поговорить с тобой секунду? – кричит мой папа, когда я несусь в свою комнату, мимо его кабинета чтобы подготовиться. Я неохотно разворачиваюсь на пятках и иду в кабинет, чтобы встретиться с отцом лицом к лицу.
– Всё в порядке? Ты как-то отдалилась в последнее время, и я просто хочу убедиться, что ничего такого не случилось. – Могу сказать, что Крис пытался поговорить всю неделю, но давал мне время, чтобы я сама на это решилась. Это то, что он бы хотел для себя – пространство и время, чтобы подумать.
– Я в порядке, пап. Просто выдалась трудная неделя. Но у меня запланированы весёлые выходные с Морган, чтобы я могла отвлечься от хандры.
– Говоря о Морган… думаю, важно чтобы ты знала, кто она. – Крис снимает очки и жестом просит меня сесть. Я делаю, как он хочет и жду. Что он может рассказать о моей лучшей подруге? – Я знаю, что вы обе очень близки, и Морган замечательная девушка. Но Морган – немного особенная, если ты понимаешь, о чём я.
– О чём? Что ты имеешь ввиду говоря "особенная"? – я сажусь на край.
Крис вздыхает и трёт усталые глаза, как он обычно делает, когда должен говорить о чём-то неудобном.
– Бабушка Морган, была очень сильной Гаитянской Жрицей Вуду. Поэтому, чёрная магия бежит по её венам, хотя вполне возможно, что Морган понятия не имеет об этом. Вот поэтому, она естественно тянется к тебе. Она не может это контролировать. Ты – источник силы. Находиться вблизи тебя, как пропитание для неё.
Новость выше моего понимания. Я серьезно думала, что Крис сообщит мне, что Морган вовлечена в какой-то скандал с влиятельным государственным чиновником.
Ок, в это я могу поверить. Но у Морган уже в родословной есть черная магия? Как это вписывается в фиаско под названием моя жизнь? Она действительно моя подруга или ее влечет ко мне каким-то внутренним влиянием?