Литмир - Электронная Библиотека

Гигант отвёл взгляд.

– Гм-м, – задумчиво произнёс он. – Я вижу, ты считаешь себя принцессой, которую глупый случай занёс в наши края. – Он хлопнул в ладоши. – Может быть, принцесса челает выпить жаю?

Глава седьмая

Молли Мун и магическое путешествие во времени - i_011.jpg

В тот же миг двери на другом конце зала распахнулись, и восемь слуг в чалмах внесли подносы с серебряными чайниками, молочниками, фарфоровыми чашками и блюдцами, а также стаканами. К тому моменту, как Молли с гигантом туда добрались, уже был накрыт низкий столик из орехового дерева. Молли усадили с видом на стену, изящно расписанную сценами охоты: гигантский махараджа, сидя на слоне, целился из винтовки в тигра. Это была очень красивая роспись, точно и в деталях изображающая джунгли, так что Молли легко смогла представить себе земли, окружающие крепость.

– Как приятно встретить человека, – заметил гигант, принимая из рук измождённого слуги огромную плюшку, – который не съёживается при виде меня, как побитая собачонка. – Он бросил косой взгляд на Закью. – Прошу прощения за этого умополного, который притащил тебя сюда. Вообще-то он неприкасаемый.

– Неприкасаемый? – переспросила Молли, надеясь, что гигант не видит, как трясётся булочка в её руке.

– Да. Он принадлежит к самой низшей касте из всех, какие существуют в индуистской религии. Большинство индуистов отнеслись бы к нему как к грязной крысе. Но я не индуист, потому сужу о нём по его спалким жособностям. Он свободен благодаря мне. Я ОСВОБОДИЛ его. – Гигант угрожающе повысил голос, и Молли поняла, что он обращается к Закье, хотя смотрит на неё. – И как он отплатил мне за это благодеяние? ОН НЕ ВЫПОЛНИЛ МОЙ ПРИКАЗ!

Последние слова гигант прокричал так громко, что задребезжала посуда. На него вдруг напал приступ бешеной ярости, которую он не в силах был обуздать.

– ТЫ БЕСПОЛЕЗЕН! И всегда ТАКИМ БЫЛ, КОРОТЫШКА ЗАКЬЯ! НУ ПОГОДИ У МЕНЯ, ТЫ ТОЛЬКО ПОГОДИ! Я ВЕЛЮ ПОРУБИТЬ ТЕБЯ В КАПУСТУ ОСТРЫМИ-ПРЕОСТРЫМИ НОЖАМИ, А ПОТОМ СКОРМЛЮ ВАПЛИНАМ! – Страшный рёв внезапно перешёл в грозное мурлыканье. – А может быть, я тебя просто загипнотизирую. Тебе ведь это не понравится, правда же? Ты так долго этого избегал. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя ЗАГИПНОТИЗИРОВАЛИ?

Молли ужаснулась и этой безумной свирепости, и словам гиганта. Закья поклонился, упал на колени, поклонился снова, распростёршись на полу. Но тут приступ кончился так же внезапно, как и начался.

– Я ужасно хитрый, – сообщил гигант, и по его грубому шершавому лицу расползлась кривая ухмылка. – Понимаешь, мне надо кое-что бодправить в пудущем. То, что нельзя подправить сейчас.

– А что именно? – небрежно поинтересовалась у великана Молли, словно её ничуть не напугала вспышка его гнева. Изящно откусив от булочки крошечный кусочек, она положила остальное на блюдечко, стоявшее у неё на коленях, которые слуга заботливо прикрыл салфеткой. Оставалось только надеяться, что образ капризной и избалованной принцессы каким-то образом защитит её от вспыльчивого хозяина. Непредсказуемый гигант напоминал Молли сумасшедшего, которого они с Рокки видели когда-то в Брайерсвилле. Этот человек сбежал из психиатрической клиники. Сначала он сидел на тротуаре, распевая песни голубям, а потом вдруг вскочил и начал лупить их палкой. Гигант вёл себя примерно так же, и требовалось держаться с ним крайне осторожно, чтобы не попасть павлинам на обед.

Под футболкой задёргалась задыхающаяся от жары Петула. Молли прижала её, чтобы сидела тихо.

Великан постучал золочёным ногтем по красным и зелёным кристаллам, висевшим у него на шее.

– Мне нужно добыть побольше таких стикраллов. Это кристаллы для путешествий во времени. Они растут глубоко-глубоко под землёй. И они нужны мне. – Махараджа запихнул в рот здоровый кусок плюшки.

– Для чего? – спросила Молли. Она сделала аккуратный глоток из чашки и тут же поперхнулась – вместо чая там оказалась вода с лимоном и солью.

– А вот для чего… – У гиганта изо рта полетели крошки. – Сначала я с помощью одного кристалла доберусь до начала времён. А потом, если у меня будет достаточно других стикраллов, я смогу вознестись в так называемый Пузырь, наполненный волшебным светом. Окунувшись в этот свет, любой человек снова обретает молодость и свежесть! – Он провёл ладонями по щекам, словно представляя, как умывается светом. – Я ведь не всегда выглядел так, как сейчас.

Проглотив кусок булочки, Молли впервые задумалась: а вдруг всё это ей только снится? Пузырь в начале времён, наполненный волшебным светом, от которого люди молодеют? От света люди только загорают, а не делаются моложе! Этот гигант ещё более сумасшедший, чем ей казалось раньше. Интересно, если ей всё-таки удастся открыть собственную гипнотическую клинику и если этот махараджа попадёт к ней на лечение, сумеют ли они с Рокки ему чем-нибудь помочь?

Хоть бы Рокки был здесь! Молли тут же представила, чтό он мог бы сказать в подобной ситуации, и невольно произнесла это вслух:

– Я думала, что в начале времён был Большой взрыв. Вы не боитесь сгореть заживо, если туда попадёте?

– Нет. В двадцать девятом веке выяснили, что начало времён похоже на перевёрнутое сито, наполненное белым светом из Пузыря. Тот, кто способен долететь до этого света, получает жизненную силу и молодость. Но долететь до Пузыря сложно, нужно иметь большой запас кристаллов для путешествий во времени.

– А, ясно. – Молли вскинула брови. – И вы хотите добыть кристаллы в моём времени… в двадцать первом веке…

– Да, потому что сейчас, в 1870-е годы, это пока невозможно. Кристаллы залегают глубоко, и технология добычи ископаемых с такой глубины была разработана только в двадцать вервом пеке. Это стоит очень-очень дорого и осуществимо лишь в том случае, если все государства соединят свои усилия. Вот почему я хочу, чтобы Корнелиус Логан получил мласть над виром. Он загипнотизирует руководителей всех стран… – Тут гигант метнул на Молли сумрачный взгляд, словно опять собирался вспылить, но сдержался. – Ты нарушила мои планы, – прошипел он, – но я всё расставлю по местам. И после того как Корнелиус снова кудет у меня под бонтролем, я получу абсолютную власть над десятками стран; их богатства окажутся в моём молном распоряжении. Мы начнём разрабатывать шахты и добудем горы стикраллов. Тогда я смогу отправиться к началу времён и обрести юность. Видишь, как просто. Весь мой план давно был бы приведён в исполнение, если бы не одна маленькая проблемка – мисс Мун. Убытку от тебя, как от телкой мармышки, которая ухитрилась ускользнуть из своей клетки.

Гигант раздражённо фыркнул.

– Должен признать, тебе удалось выбить меня из колеи. Долгие годы я ломал голову над тем, как добыть стикраллы, пока не придумал использовать гипнотизёров из твоего времени. Я отправился в будущее, в то время, когда ты только родилась, и загипнотизировал Корнелиуса. План сразу пришёл в действие. Ребёнка Праймо Клетса и Люси Логан, то есть тебя, сдали в приют. Потом твоих родителей разлучили. Всё рыло базыграно как но потам: жизнь Корнелиуса была построена так, чтобы он стал правителем мира – ради меня, конечно. Между прочим, на это ушло очень много сил. Путешествия во времени страшно изматывают. Но я знал, во имя чего тружусь.

Махараджа снова зыркнул на Молли.

– И вот я отправляюсь в Индию твоего времени, звоню в Делый бом, надеясь узнать от Корнелиуса и Праймо о горах добытых стикраллов… И что же я слышу? Что президентом Америки стал совсем другой человек! Все мои кланы поту под хвост!

Молли изо всех сил старалась сохранять невозмутимость. Хладнокровно взяв со стола стакан с жёлтым напитком, она сделала глоток, но чуть не подавилась тошнотворной жидкостью.

– После длительного расследования я понял, что во всём виновата ты. Да-а… Неосмотрительно поддавшись усталости, я отправил та зобой этого придурка Закью. А он привёл не ту тебя. Ты согласна со мной? Он должен был очутиться чуть раньше во времени и привести десятилетнюю Молли Мун, которая ещё не умеет гипнотизировать. Чтобы я её убил. И тогда мои планы никто не нарушит, поскольку Молли будет не до того – она будет мертва. Понимаешь?

9
{"b":"193336","o":1}