Литмир - Электронная Библиотека

— Нам предстоит много работы. Наша госпожа призвала нас. Те, кто осмелился бросить ей вызов, кто осмелился думать, что сможет победить ее, заплатят за это. Своими жизнями.

Вирраны визгом выразили свою ярость и радость от его слов.

Данмор поднял руку, чтобы утихомирить их.

— Но сначала мы должны собрать как можно больше друидов и найти Воителей, считающих, что смогли спастись. По земле мы должны двигаться быстро и тихо. Наша первая цель — друиды. Дейрдре должна принести жертву, чтобы вернуть свое тело.

Вирраны завыли и стали раскачиваться взад и вперед, готовые броситься в путь.

— Мы разделимся на две группы. Половина останется здесь и займется подготовкой горы для Дейрдре. Другая половина отправится со мной. Нам нужно выследить друидов.

Когда Данмор повернулся, чтобы уйти, он почувствовал, как что-то пролетело мимо него.

— Очень хорошо, Данмор.

— Госпожа.

Он умолк и ждал, что Дейрдре скажет что-то еще. Он соскучился по ней. Она была самым совершенным существом, которое он видел в своей жизни. Ее белые волосы свисали до пола, а белые глаза представляли собой невероятное зрелище. Он стал бы ей мужем, если бы она позволила.

— Ты собрал моих вирранов. Будем надеяться, что ты так же быстро вернешься с друидом.

Данмор наклонил голову.

— Я все исполню.

— Ты будешь вознагражден. Даю тебе слово.

— Все для тебя, — прошептал он.

Но она уже исчезла. Данмор почувствовал ее утрату так же остро, как его старые кости чувствовали холод.

Он отдаст ей всего себя, даже если это последнее, что он сделает в своей жизни. Он должен ей по меньшей мере это.

Куин никак не ожидал посреди ночи найти Лукана сидящим в главном зале. То, что брат задумчиво смотрел в пустоту, говорило само за себя.

— Не спится? — спросил он.

Лукан испуганно вскинул свои бирюзовые глаза.

— Ну да. Так же как Фэллону. Он пошел найти что-нибудь поесть.

Куин опустился на скамью за столом напротив Лукана.

— Что не дает тебе заснуть?

— Айла.

— Ты думаешь, она лжет?

Лукан покачал головой, косички на его висках закачались из стороны в сторону.

— Вовсе нет. Я боюсь, что она говорит правду, во всей ее отвратительной мерзости.

— Но ведь мы другого и не ждали, — сказал Фэллон, входя из кухни.

В его руке был кубок, наполненный, как знал Куин, водой, поскольку Фэллон перестал пить вино.

— Магия Айлы очень могущественна, — сказал Куин. — Ничто в сравнении с Дейрдре, но безусловно сильна.

Лукан кивнул:

— Думаю, мы все почувствовали ее. Тот факт, что Айла сражалась со злом внутри себя, позволяет ей использовать эту силу для добра.

— Но как долго она сможет контролировать себя? — спросил Фэллон. — Дейрдре снова соберет силы. Это просто вопрос времени, а когда она это сделает, то обрушит весь свой гнев на нас и к тому же использует Айлу.

Куин вздохнул:

— Если мы сможем разорвать связь Дейрдре с Айлой, мы будем в гораздо лучшем положении.

— Это большое «если», братишка, — сказал Лукан. — Мы уговорили Айлу остаться именно из-за шанса, что артефакт разорвет эту связь. Надеюсь, мы не ошиблись.

Фэллон провел пальцем по краю бокала.

— Это был шанс, которым мы воспользовались. Айла тоже это знает. Она нужна нам здесь. Ее щит может чрезвычайно помочь нам, а если что-то случится, мы сможем убить Айлу, если придется.

Куин надеялся, что до этого не дойдет.

— Айла такая же жертва, как и мы все. Если артефакт, который ищут Гэлен и Логан, не поможет ей, друиды, охраняющие его, смогут привести нас к другому.

— Я не знаю, — сказал Лукан. — Все против нас. Дейрдре тоже станет искать артефакт. Мы даже не знаем точно, как этот артефакт действует.

— И мы даже не знали бы о нем, если бы Айла не рассказала нам. Мы просто ей обязаны, — заявил Куин.

Фэллон посмотрел на Куина.

— Никто не говорит, что мы не попытаемся помочь Айле. Мы сделаем все возможное. Теперь у нас больше Воителей и еще один друид. Если считать Айлу, наша магия сильно возросла. Все зависит от того, успеем ли мы получить преимущество над Дейрдре до того, как она восстановит свою силу.

— Хотел бы я знать, где находятся другие артефакты, — сказал Лукан. — Мы могли бы послать за ними нескольких Воителей.

Фэллон откинулся на спинку стула и сделал большой глоток.

— Я просто счастлив, что нам представился шанс вырвать кого-то из лап Дейрдре. Это немного, но это что-то.

— Нам нужно больше, — пробормотал Лукан.

Куин надул щеки. Дейрдре всегда оказывалась на шаг впереди них. Это не предвещало ничего хорошего для мира.

— Что, ваши женщины выгнали вас из постелей? — спросил Хейден, спускаясь по лестнице.

Фэллон усмехнулся:

— Ларина уже, наверное, ищет меня.

Хейден округлил глаза, усаживаясь рядом с Куином, и поморщился.

— Достаточно. Я не хочу слушать о твоем геройстве в постели.

Куин увидел тень улыбки на лице громадного блондина, но она тут же исчезла.

— Вообще-то мы обсуждали Айлу.

— А что с ней? — спросил Хейден, его взгляд тут же стал жестким.

Это показалось Куину, или Хейден действительно насторожился?

— Мы говорим о том, что произойдет, если ни один из артефактов не поможет Айле, — сказал Лукан.

Фэллон поставил свой кубок на стол и провел рукой по лицу.

— Правда в том, что мы хотим безопасности. Если бы здесь были только Воители, я не думаю, что мы бы так волновались.

— Есть еще друиды, — сказал Куин. — Однако магия Айлы значительно превосходит даже Сонину.

Хейден по очереди переводил взгляд с одного на другого. Они чего-то ждали от него, и он боялся, что знает, чего именно.

— Вы хотите, чтобы какой-то Воитель присматривал за ней все время. Кто-то, кто будет знать, когда она поведет себя по-другому, и остановит ее прежде, чем станет слишком поздно.

— Что-то вроде этого, — сказал Фэллон. Он подался вперед и положил локти на стол. — Мы не хотим, чтобы Айла чувствовала себя узницей.

— Если за ней все время начнет ходить Воитель, она именно это и почувствует. Почему бы не следить за ней тайно?

Лукан вскинул темную бровь.

— Ты вызываешься добровольцем?

Хейден поднял руки. Он чувствовал, что не следовало присоединяться к братьям.

— Увольте меня от этого. Все уже и так решили, будто я убью ее.

— А ты этого не сделаешь? — спросил Куин.

Хейдена не обманул спокойный тон младшего Маклауда. Иногда Куин был даже слишком умен.

— Вы просили меня довериться вашему решению. Я делаю именно это.

— Мне кажется, ты подошел бы лучше всего, — сказал Лукан. — Я серьезно, Хейден. Ты беспристрастен к ее истории и не чувствуешь к ней жалости. Ты вообще ничего не чувствуешь.

О, Хейден очень даже чувствовал, но совсем не то, что хотел испытать. Или позволить братьям узнать об этом.

— Я предпочел бы, чтобы ты попросил кого-то другого.

— Мы бы поговорили с Броком, но он на задании. — Фэллон пожал плечами. — Если ты действительно не хочешь делать это, мы найдем кого-нибудь другого.

Хейден стиснул зубы. Он не хотел, чтобы кто-то шпионил за Айлой, только не когда он сам это делал.

— Отлично, — проворчал он. — Я займусь этим. Вы верите мне, что я не убью ее?

— Да, — сказал Куин. — Я видел, как ты хотел защитить ее, когда принес в этот зал. Это намерение не исчезло, если бы ты не узнал, что она драу.

— Может быть. А может быть, и нет, — съязвил Хейден. — Мы никогда этого не узнаем, не так ли?

Куин медленно улыбнулся:

— Может быть. А может быть, и нет.

Хейден посмотрел Куину в глаза. Неужели его желание было таким очевидным, что Куин заметил его? Разумеется, нет.

Куин уперся ладонями в стол и встал.

— Я думаю, настало время мне вернуться в постель к жене.

Фэллон кивнул и пошел следом за Куином прочь из зала, оставив Лукана наедине с Хейденом.

— А я подумал, что шпионить за Айлой — это как раз то, чего ты хочешь, — сказал Лукан.

24
{"b":"192880","o":1}