Литмир - Электронная Библиотека

— Гарантиях, господин контр-адмирал? — Эвесли хищно улыбнулся. — Гарантией для вас может служить моё нежелание продолжать убивать людей, и моё стремление сохранить им жизнь, которую многие из них, я подозреваю, не заслуживают. Впрочем, поскольку огонь вы не открывали, приговор будет, скорее всего, весьма мягким. Вас и командира вашего корабля уволят со службы за неподчинение прямому приказу Президента, экипаж корабля и космических пехотинцев просто передадут клану. Ведь они не успели совершить никаких серьёзных преступлений против Конфедерации, я полагаю? Естественно, всё произойдёт после тщательного разбирательства происшедшего инцидента и, возможно, снятия свидетельских показаний, раскрывающих причины столь странного поведения военнослужащих Конфедерации. Тщательного и внимательного, господин контр-адмирал. Вот мои гарантии.

— Скажите, господин Эвесли, — пожевал от волнения губами Джонатан, — кто будет организовывать расследование данных событий и последующий суд? Вы сами, как командующий обороной Атолла, имеете на это полное право, раз на данном пространстве действует закон о чрезвычайном положении, или кто-то ещё?

— Пытаетесь договориться, лорд Джонатан? — подмигнул растерянному оппоненту Эвесли. — Не надейтесь, ничего не получится. Мне, увы, не по чину судить лорда, ближайшего родственника номинеса и контр-адмирала. Да, не по чину… — недолго над чем-то задумался Артор. — Я передам всех пленных с вашего корабля и второго, повреждённого — «Парис», вы говорите? — Верховному главнокомандующему лично, будете договариваться уже с ним, так что поберегите свою фантазию. Полагаю, вам она понадобится, чтобы найти общий язык!

— На «Парисе» кто-то выжил? — угрюмо спросил Джеффри. Нет, этому обстоятельству он был искренне рад, просто было мучительно стыдно за то, что бросил погибать своих специалистов и офицеров. Но иначе он поступить не мог, при отступлении оставался шанс спасти хоть один корабль, если же лечь в дрейф для оказания помощи…

— На удивление — почти все. Экипаж — почти полностью, правда многие получили ранения, серьёзные потери лишь среди космопехотинцев. Они оказались на швартовочной палубе корабля. Словом, в неудачное время в неудачном месте. Гравитационный удар причинил тяжёлые повреждения. И, как вы понимаете, лорд, люди на «Парисе» не чувствуют восторга от того, что их бросили!

— Я не мог поступить иначе, — скривился контр-адмирал, — вы же это понимаете? На моём месте вы, флаг-капитан, поступили бы так же.

Эвесли почти с неприкрытым презрением взглянул на лорда Джонатана. Командующий флота должен в любой ситуации сохранять хладнокровие, или отказаться от командования людьми. Интересно, а сам лорд понимает, какую глупость совершил?

— Со всем уважением, контр-адмирал, но я — на своём месте. И жду вашей официальной капитуляции.

Джеффри Джонатан ещё больше помрачнел и побледнел, сгорбившись за своим пультом.

— Я готов, господин флаг-капитан.

— Иус, зафиксировать заявление.

— Принято, выполняю.

— Я, контр-адмирал Пограничного Флота Конфедерации, командующий соединением кораблей первого ранга клана Джонатан «Парис» и «Гектор» Джеффри Дро Джонатан заявляю о безоговорочной капитуляции экипажей кораблей вверенного мне соединения. Вручаю эти корабли победившей стороне в том состоянии, которое они имеют на данный момент. Также передаю полные коды доступа к иусам кораблей соединения в соответствии с требованием командующего обороной Атолла Торга флаг-капитана Артора Кристиана Эвесли согласно закону о чрезвычайном положении, действующем в пространстве Атолла в настоящее время. Я, Джеффри Дро Джонатан, сказал.

— Я, командующий обороной Торги, флаг-капитан Артор Кристиан Эвесли принимаю капитуляцию экипажей кораблей «Парис» и «Гектор» и данные корабли как приз Военного Флота. Я, флаг-капитан Артор Кристиан Эвесли, сказал.

— Заявление зафиксировано, полные коды доступа получены и заблокированы. Корабль «Гектор» находится под управлением своего иуса и перейдёт на режим разгона в сторону форта «Торга-один» через шесть часов сорок минут.

— Не расстраивайтесь, контр-адмирал, «Гектор» не успел бы ускользнуть в Бездну. Не с его повреждёнными мирдами и слабеньким ускорением. Ведь до края склона Лагуны ещё почти две лиги! Да и в Бездне не ждало бы вас ничего хорошего.

— Надо было попытаться, — неуверенно заспорил Джонатан, — шанс был.

— Шанс? Ваша вторая обшивка покорёжена ракетами, многие ячейки иико выведены из строя. Пусть даже мачты корабля исправны, в чём я, честно говоря, сомневаюсь, и не потеряли синхронизацию. Но без надёжно работающих ячеек иико в Бездне делать нечего. Экипаж «Гектора» почти сразу бы погиб от жёсткого излучения, возникающего на границе трёхмерного кокона, а Бездна охотно проглотила бы ваш корабль. Как и многие до него.

— Флаг-капитан прав, сэр, — вмешался в диалог гросс-капитан Гравэ, — при наших повреждениях идти в гипер — самоубийство.

— Так зачем же вы шли?! — Джеффри закричал на бывшего командира «Гектора», будучи уже не в силах сдерживаться.

На командном мостике «Гектора» наступила напряжённая тишина, вся вахта удивлённо смотрела на контр-адмирала.

— Ваш приказ, сэр Джеффри, — сухо ответил Гравэ, — я выполнял ваш приказ.

— Простите, Рихард, я недостойно сорвался, — Джонатан встал с кресла адмиральского пульта и отвёл глаза от офицера в белоснежной форме Военного Флота, с интересом наблюдающего за происходящим через окно связи, — извините меня и вы, господин флаг-капитан. Надеюсь, вы позволите закрыть окно? «Гектор» всё равно под полным вашим контролем, а нам всем хотелось бы немного отдохнуть после трудного дня. Вахта в полном распоряжении вас и ваших офицеров, сэр. «Да будь ты проклят, Эвесли!» — подумал лорд Джонатан. — «Мало было разбить мои корабли и унизить меня как военачальника, ты ещё дискредитировал меня перед экипажем!»

— Вы правы, господин контр-адмирал, — вежливо кивнул головой Артор, — всем надо отдохнуть. Иус, конец связи.

Некоторое время Артор просто молча сидел за пультом командира корабля. Если раньше весь ход дальнейших событий выглядел очевидным, то сейчас появились серьёзные сомнения. Доверившихся ему людей хотелось бы защитить. Нет, «хотелось бы» — слова неверные, надо! А просто так защитить не получится, ни «Изба», ни номинес Ратников просто так не отпустят попавших в их руки людей. С командой «Приза» всё в порядке — специалисты и офицеры принесли ему личную вассальную присягу, но что делать с людьми на «Фиесте»?

— Господин Гантиеро?

— Сэр?

— Я задумался о дальнейшей судьбе вас и ваших сослуживцев, согласившихся мне помочь. Вряд ли вас устроит каторга на Торге, или рудники Третьей, но если дело дойдёт до честного и справедливого суда Колыбели, это окажется для вас ещё наилучшим выходом. Да и до суда ещё надо дожить.

— Я и мои товарищи…, — Хуан оглянулся на других специалистов и младших командиров «Фиесты», присутствующих на командном мостике, — … мы всё понимаем, господин флаг-капитан. Вы не спросили бы, не имея конкретного предложения. Видимо оно может удовлетворить нас, сэр, и выгодно вам. Я готов выслушать его, и постараться убедить других, если оно действительно лучше… лучше того, что нас ожидает.

— У нас мало времени, Хуан, я могу вас так называть?

— Да, сэр.

— Через несколько часов в этой планетарной системе всплывут корабли её настоящего хозяина, Президента Ратникова. Если у вашего — да, да, не спорьте, любому понятно, что контр-адмирал руководил всей этой неудачной операцией, — начальника есть все шансы выйти из воды если и не сухим, то лишь с слегка подмоченной репутацией, …в конце-то концов, в чём его вина? Неподчинение приказу в условиях Чрезвычайного положения. Очень плохо. Но он остался жив, сошлётся на недопонимание, искреннее стремление помочь, …адвокаты постараются: всё-таки лорд! Команды «Париса» и «Гектора» пойдут с ним по одному делу. Но вы-то, экипаж «Фиесты», — дело совсем другое. Бывшему командиру Гарфельду вменяется пиратство, нападение с применением оружия с намерением лишить жизни и здоровья, а вся команда «Фиесты» пойдёт по тому же обвинению. И Торга, и Третья при таких обвинениях и наличии прочной доказательной базы — просто невероятная удача. Вы не согласны?

118
{"b":"191037","o":1}