Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ему нельзя оставаться, — заметил Ур Логга. — Когда мы уйдем, здесь останутся только последователи Новой Веры.

— Он прав, — сказал Финн. — Это не безопасное место для Наерланга. Ему придется отправиться с нами.

— Он слишком слаб, — запротестовала Сина. — Такое путешествие убьет его.

— Тогда идемте с нами, и вы спасете его, — предложил Финн.

Глаза Ур Логги засияли на косматой физиономии.

— Да, госпожа, пойдемте с нами в Гаркинский лес! Там вы оба будете в безопасности.

Сина все еще колебалась, и тогда Ур Логга наклонился, чтобы погладить ее волосы.

— Куда вам еще идти? — спросил он.

Вздохнув, Сина ответила:

— Хорошо, но только пока Руфу Набу не станет лучше. И пока я не получу известий о Ньяле.

Финн Дарга и Ур Логга подождали, пока она быстро сходила в свою комнату за вещами.

Глава 21

Через несколько миль единственная мокрая дорога от Обители Эйкона была уже настолько разъезжена, что следы Лотена невозможно стало разглядеть. Ньялу и Тиму пришлось придержать коней и внимательно смотреть на обочины, чтобы не упустить врага, если тот свернул.

Ньяла не покидала мысль о Сине. Они с Тимом уже час были в пути, когда Ньял заметил фигурку, отдыхающую под деревом.

— Езжай дальше, Тим, я тебя догоню. Хочу попросить этого малыша кое-что передать Сине.

Он осадил Авелаэра и крикнул:

— Эй! Господин эльф!

Слипфит, возвращавшийся в Гаркинский лес после Движения Камня, испугался. Сидел себе, отдыхал, размышляя обо всем, что видел, и вдруг огромный человек-всадник кричит на него. Как поступил бы любой бродячий эльф на его месте, Слипфит бросился наутек.

Ньял удивленно выругался и пришпорил Авелаэра.

— Подожди, парень! — Жеребец Ньяла был куда резвее эльфа средних лет и догнал его в несколько больших прыжков. — Подожди!

— Нет! Я никогда этого не делал, о чем бы ты ни думал! Нет! — закричал Слипфит, прижавшись спиной к дереву, готовый увернуться от грозных копыт Авелаэра.

— Я не желаю тебе зла, — сказал Ньял, успокаивая возбужденного жеребца. — Я прошу об одолжении.

— Я не делаю одолжений таким, как ты: у кого уже есть все, что нужно! — злобно огрызнулся Слипфит. — Я бедняк, у меня нет ничего, кроме меня самого. Даже этот кинжал, — на ходу сочинял эльф, — не мой, а взят на время у великана, который живет здесь поблизости. Это очень большой великан, — продолжал заливать Слипфит, — так что не пытайся отобрать у меня кинжал!

Ньял спешился. Привязав Авелаэра к дереву, юноша сел на корточки, опершись локтями на колени, так что его глаза оказались на одном уровне с глазами эльфа. Слипфит занервничал и сжал рукоятку кинжала.

— Эй, ну, чего тебе, чего? — закричал он. — Убирайся! У меня ничего нет! Оставь меня в покое! — Ньял вытащил из кошеля две золотые монеты, и эльф замолчал. Он уже много лет не видел столько золота. — Чего ты хочешь, эй? — спросил он снова, но уже тише.

— Я Ньял из Кровелла, — сказал ему Ньял по-эльфийски.

— Ньял, сын Телерхайда? — недоверчиво спросил эльф.

Ньял кивнул:

— Я хочу попросить тебя, чтобы ты нашел Сину — ученицу Фаллона.

— Фаллон-волк… — пробормотал Слипфит.

— Нет, Фаллон — чародей. Я должен был встретиться с Синой у Камня, чтобы принести клятву нашей любви. Но я поклялся найти убийцу Телерхайда и моего брата. Сейчас я преследую его.

— Ну и что? — Эльф еще больше занервничал — не нравился ему голос человека. — Я ничего не знаю ни о любви, ни об убийстве, отпусти меня!

— Мне нужен друг. Друг, который найдет Сину и попросит за меня прощения, что я вот так ушел. Друг, который скажет ей, что я вернусь через несколько дней с именем убийцы Телерхайда. Она поймет. Я дам эти золотые монеты такому другу, чтобы он нашел Сину и передал ей это.

— А где она?

— В Обители Эйкона. Спроси любого из последователей Древней Веры, они покажут ее тебе. — Ньял подбрасывал монеты на ладони.

— И все это золото только за то, чтобы сказать ей? — допытывался Слипфит.

Авелаэр тихо заржал, оглядываясь на дорогу. В той стороне, откуда они приехали, показались всадники. Они быстро приближались.

— Лорды! — воскликнул Ньял. — Прости, — сказал он эльфу и прыгнул на спину Авелаэру. Жеребец нетерпеливо выскочил на середину дороги.

— Милорды! — крикнул Ньял, приветственно поднимая руку. — Заговорщик, а может, убийца Телерхайда скачет впереди нас…

Адлер, вместе с Недом возглавлявший кавалькаду, опустил копье и бросился в атаку. Ньял так и не услышал, как Аандес говорит: «Да подождите же, куда вы?» — ибо яростная атака Адлера была настолько внезапной, что у юноши едва хватило времени что-то понять. Его щит был приторочен к седлу, копье осталось в конюшне. Ньялу ничего не оставалось, кроме как резко осадить жеребца и отшатнуться в сторону от Адлера. Адлер проскочил мимо, повернулся, рассыпая проклятия, и приготовился к новой атаке: отбросил копье и вытащил из ножен меч.

— Ублюдок! — крикнул он, снова погнав коня на Ньяла. — Подлый убийца!

Остальные лорды, обнажая оружие, выстраивались кольцом вокруг Ньяла.

— Адлер, подожди! — крикнул Ньял, но Адлер уже замахнулся для удара.

Молодой лорд был слишком нетерпелив. Поторопившись замахнуться, он не попал по голове Ньяла, полоснув его вместо этого по нагруднику. Краем глаза Ньял увидел Неда, спешащего вперед, сжимая рукоять меча. Ньял вытащил Огненный Удар, взмахнул им по широкой дуге, оттесняя Адлера. Но кольцо лордов сжималось, грозно ощеренное мечами и копьями. Ньял был в центре. Лица окружавших его мужчин, знакомые ему с раннего детства, были чужими и холодными. Только Нед и Ландес разрывали круг.

— Подождите! — крикнул Нед.

Ландес пришпорил лошадь, чтобы встать рядом с Ньялом.

— Милорды, послушайте! Во имя Драконихи, не нужно множить зло ошибкой! Мы пришли сюда не убивать этого парня, а узнать правду!

Лорды в нерешительности остановились. Адлер выругался и опустил меч. Ньял облегченно вздохнул.

— Ньял, — сказал Ландес, и от волнения его брови соединились на переносице. — Тебя обвиняют в убийстве Телерхайда.

— Что?! — Ньял не верил своим ушам.

— Почему ты напал на эйкона? Мир нарушен…

Возбужденный боем, Авелаэр издал свой боевой клич и впился каурому мерину в шею.

— Ньял, держи своего зверя! — крикнул Ландес, но тут его каурый, увертываясь от атаки гнедого, поскользнулся в грязи и упал. Ландес закричал.

— Отец! — воскликнул Нед.

— Подлый ублюдок! — выкрикнул Адлер и, замахнувшись мечом, погнал коня на Ньяла.

Ньял ударил пятками в бока Авелаэра, помчался навстречу Адлеру и отразил его удары, когда взбешенный лорд хотел рубануть по голове и незащищенным ногам юноши.

— Убийца! — крикнул Нед, присоединясь к атаке. Ньял успел пригнуться, и клинок Неда просвистел прямо над его головой. Сзади набросился еще один лорд. Авелаэр завизжал от ярости. Прижав уши, он встал на дыбы, быстро работая копытами. Недрик пришпорил своего коня, но его вороной дрогнул. Скрежеща зубами, Авелаэр наскочил на более слабую лошадь, оттолкнул её. Дорога освободилась, и Ньял погнал Авелаэра с места в карьер.

Слипфит, замерев от ужаса, следил за происходящим из-за дерева. Прошло много лет с тех пор, как он видел людей, дающих выход своей жестокости, но, как и прежде, зрелище вызвало у него страх и отвращение. Эльф стоял, не шевелясь, и смотрел. Всадники собрались вокруг стонавшего Ландеса. Они подняли старого лорда и положили на несколько сложенных плащей. Некоторые помчались вдогонку за Ньялом, остальные пустились галопом назад, к Обители эйкона. Слипфиту казалось, что прошло очень много времени, прежде чем они вернулись, но уже с чародеем Фаллоном. Слипфит сразу вспомнил ту ненастную ночь под дуплистым деревом,

— Очень плохо, — сказал чародей, осмотрев раненого.

— Найдите Сину и расскажите ей, что случилось, — простонал Ландес.

— Поздно, — ответил Фаллоп. — Она уехала с великанами в Гаркинский лес. Не волнуйся, старина, она в безопасности. Кто меня тревожит, так это ты. Кто-нибудь, помогите мне сделать носилки, его нужно доставить в спокойное место и как можно скорее. Мы не можем вернуться в Обитель Эйкона. Снефид? — Фаллон повернулся к гному, который сопровождал его.

44
{"b":"18958","o":1}