Литмир - Электронная Библиотека

Он бросил взгляд на алое одеяние, лицо под капюшоном, внимательно рассматривавшие его глаза.

– Мы, люди Кибклана, не оставляем ничего на волю случая. Наши прогнозы точны. Этот человек, — кибер кивнул в сторону Легрейна, — наш инструмент. Я совершенно точно знаю, что он будет делать при любых обстоятельствах. Он не причинит мне вреда. Он также не причинит вреда и вам без моего на то соблаговоления. И это ни что иное, как показатель могущества Кибклана.

– Все знать, — хмыкнул Дюмарест. — Всегда быть правым. — Он медленно шевельнул головой. — Невесело, наверное, жить, зная все, что с тобой произойдет, верно?

– Почти все, — отозвался Легрейн. — Все знать невозможно.

– Машина, — торопливо проговорил Дюмарест. — Как вы собираетесь уничтожить ее? Взорвать?

– Обойдемся без таких грубых методов. Снятый Легрейном заменитель кожи представляет собой сгусток частиц, связанных между собой электроникой. Оказавшись в подвале, мы освободим их. И тогда они пройдут сквозь стены и проникнут внутрь банков памяти. В результате произойдет полное и абсолютное стирание информации.

– Все, — объявил Легрейн, — по крайней мере, батарея лазера сдохла. — Он направил лазер на Дюмареста и нажал на спуск. — Видишь?

– Проволоку, — крикнул Грил. — Быстро! Легрейн отбросил бесполезное оружие и стал собирать мотки проволоки. Потом осторожно начал запихивать проволоку в проделанную им щель. Дюмарест с хмурым видом наблюдал за ним.

«Они что, собираются управлять процессом дистанционно?»

– Проволока — это нечто вроде заслонки, — пояснил Грил. — Стоит высвободить содержащиеся в ней силы, как они начинают распространяться в окружающей материи по прямым параллельным линиям. Это приспособление для регуляции атомной решетки, — добавил кибер. — Практический эффект состоит в том, что атомное пространство в окружающей материи не ограничивает распространение энергии. Если резко снять поле, то энергия заполнит весь окружающий район. Проволочное вещество, конечно, можно использовать и для установления поля. — Он повернулся и сделал что–то с концом проволоки. — Смотрите.

Проволока начала светиться, а потом внезапно в стене появилось отверстие, семи футов диаметром, совершенно круглое, на уровне пола. Сквозь дыру в помещение ворвался порыв холодного воздуха, заставивший Легрейна поежиться.

– Идемте, — позвал он. — Не будем напрасно тратить время. — Нагнувшись, он поднял кусок заменителя кожи, сброшенный им на пол, и направился к отверстию.

Дюмарест незаметно вынул руку из кармана, в котором держал ошейник. Пальцами второй руки он соединил концы. При этом раздался тихий щелчок.

Грил повернулся, уже шагая в отверстие. Одна рука его выскользнула из широкого рукава.

– Вероятность того, что вы сможете причинить нам какой–нибудь вред, очень мала, — сказал он. — Тем не менее, она существует. Поэтому, исходя из логики, мне следует убить вас.

Дюмарест швырнул ошейник.

Полоска металла сверкнула на лету. Кибер инстинктивно сделал шаг назад, поднимая руку и стреляя одновременно. Он не промахнулся: луч разрезал маленькое кольцо пополам.

В результате ошейник взорвался прямо перед лицом Грила.

Глава 11

Квара вся извелась от неведения.

– Сколько еще нам придется ждать? — резко спросила она, не сводя глаз с квадратного отверстия, из которого струился молочно–белый свет. — Ведь понятно, что встреча уже произошла.

Леон внимательно посмотрел на девушку.

«Она беспокоится, — подумал он. — И это мучает ее. Неудивительно. Все зависит от того, кто выйдет из этого отверстия».

Внезапно Леона захлестнула волна желания защитить девушку.

– Квара, — тихо произнес он. — Послушай меня. Чем бы все это ни кончилось, ты ни в чем не будешь нуждаться. Обещаю тебе это.

Девушка повернулась и посмотрела ему в глаза.

– Ты хочешь сказать, если я проиграю?

– Да, — ответил Леон. — Если ты победишь, тебе не нужно будет от меня совершенно ничего. Ничего, что мог бы дать тебе я.

– Почему ты так уверен в этом? — Рука девушки нашла руку Леона и сжала ее. — Значит, в случае нашего поражения, Леон, ты возьмешь меня под свою защиту? Будешь заботиться обо мне? Вот что ты имел в виду?

Наступил момент для безумства.

– Мне бы хотелось заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь.

– То есть ты делаешь мне предложение руки и сердца?

Эта мысль была настолько неожиданной, что потрясла его до глубины души. Никогда до этого он не думал о Кваре как о своей жене. Как о воспитаннице, да, как о приемном ребенке, но никогда как о своей жене. Впрочем, почему бы и нет? Если прогноз Машины правилен, то жить ему осталось всего несколько часов. И брак с ней — наилучший способ защитить ее. У него не было детей, так что в качестве его вдовы она получит в наследство все его акции.

– Да, — сказал он. — Я прошу тебя выйти за меня замуж. Это позволяет закон и легко осуществимо, однако…

Девушка прикоснулась кончиками пальцев к его губам.

– Леон, — тихо промолвила она, — ничего больше не говори… — Квара, вздрогнув, замолчала. — Что это там происходит?

Они все почувствовали. Дрожь земли. Эхо далекого подземного взрыва. На запястье Библиотекаря загудел коммуникатор. Он щелкнул переключателем, выслушал сообщение и пристально посмотрел на Леона. Лицо его внезапно осунулось.

– Произошла авария, — сообщил он. — Взрыв в подвалах Машины. — Он лихорадочно заозирался вокруг. — Я должен немедленно попасть туда! Но как…

– На поверхности остались плоты. — Леон взял на себя руководство, видя, что Вохмис никак не отойдет от пережитого потрясения. В его сердце занозой засела мысль о вреде, который, возможно, был нанесен его драгоценной Машине. — Послушайте, — обратился Леон к ожидавшим его приказов людям. — Оставайтесь здесь. Вы будете свидетелями того, чем закончится поединок. — Он посмотрел на Квару: — Ты хочешь остаться здесь или пойдешь со мной?

– С тобой, — поторопилась ответить девушка и повела его к лифту.

Когда плот приземлился, их встретили растерянные техники. Плотной группой они вошли в Библиотеку. Скоростной лифт доставил их вниз, а затем стремительная поездка в вагончике по туннелю: чтобы не подвергать какой–либо опасности, сами банки памяти располагались глубоко в толще скал, вдали от любых информационных средств, способных повлиять на их работу.

Вохмис нервно покусывал ногти.

– Что случилось? — спросил он. — Что вызвало взрыв?

– Не имеем ни малейшего представления, Библиотекарь, — ответил один из техников. — Наши сейсмографы зафиксировали слабый подземный толчок, незначительное повышение температуры и давления — в точке, расположенной на самом дальнем и нижнем уровне. Мы блокировали этот район.

– Ущерб?

– Все еще устанавливаем. К счастью, похоже, все ограничилось одним местом.

Вохмис кивнул и выпрыгнул из вагончика, едва тот остановился.

– Скорее, — крикнул он. — Я должен осмотреть место взрыва.

«Могло быть и хуже, — подумал Леон, проходя вслед за Вохмисом и его техниками в огороженный защитными барьерами район. Толстые звуконепроницаемые стены не допускали распространения ударной волны далеко от места взрыва, сводя к минимуму ущерб. Но этого, к сожалению, было недостаточно. Вохмис качал головой, глядя на обломки.

– Руины, — пробормотал он. — Все разрушено. Каждый из банков памяти имел десять футов в ширину, десять в высоту и сто в длину. Большую часть их объема занимали трубопроводы с охлаждающей жидкостью, устройства для нейтрализации отклонений электропотенциала и для установления нейтрального поля вокруг самой системы записи данных. Теперь все это представляло собой сплошную мешанину. Взрывом были сорваны защитные панели из креплений корпуса, их вдавило внутрь устройства, довершив погром того, что еще не было уничтожено. Воздух был холодным, с неприятным запахом химикалиев.

– Все разрушено, — повторил Вохмис. — Все разрушено.

Леон кивнул и стал пробираться через обломки к дальней стене, к зиявшей там конусообразной воронке — отверстию в сплошной скале, которое виднелось за банками памяти. Он подался вперед и коснулся края воронки. Высвобожденная огромная энергия разрушила камень. Он с хмурым видом еще сильнее наклонился. Его силуэт почти закрыл отверстие, и благодаря этому он заметил с другой стороны крошечную искру света.

34
{"b":"187686","o":1}