Литмир - Электронная Библиотека

– А я нет, — сказал Дюмарест.

Легрейн нахмурился.

– Не понимаю тебя, Эрл.

– Разве? Это ведь так просто. — Дюмарест дотронулся до обнаженной шеи. — Теперь, когда я избавился от этого ошейника, ничто не удерживает меня здесь. Денег на моем счете хватит, чтобы улететь низшим классом. С тем что, у тебя есть, еще считая деньги, что мы заработали во время вечеринки, тебе тоже хватит. Давай пройдем на поле и договоримся с каким–нибудь оператором.

– Ты что, серьезно?

Дюмарест нахмурился:

– Что с тобой? Ты что, хочешь остаться здесь, чтобы тебя убили? И ради чего? Ради того, чтобы какая–то избалованная сучка стала еще богаче? — Он покачал головой. — Это не для меня. Я собираюсь улизнуть отсюда, пока еще у меня есть такой шанс.

Легрейн схватил его за руку.

– Эрл, ты не можешь? — Он проглотил комок в горле. — Деньги. Нам не заплатят до поединка.

– И не убьют тоже, — заметил Дюмарест.

– Но ведь…

– Что для тебя эта планета? Просто еще один мир. — Дюмарест указал рукой на посадочное поле. — Любой из этих кораблей доставит нас на другую планету. Давай же смоемся отсюда, пока у нас есть шанс.

– Нет, — отказался Легрейн. Его облик выражал непривычную гордость. — Я не могу. Я уже дал слово, и я не могу отказаться от него.

– Не будь идиотом, Легрейн. Неужели ты не видишь, что тебя используют?

Легрейн упрямо стоял на своем:

– Возможно, но это не аргумент. Я заключил сделку, так же как и ты. Мы не можем подставить их, Эрл. Мы просто не можем сделать это.

– Разумеется, — тихим голосом согласился Дюмарест, — я тоже думаю, что не можем.

* * *

В плывущем облаке пара раздался резкий, полный боли вопль какого–то человека. Ему ответил еще один голос, более глубокий, со смешком. Что–то промелькнуло в воздухе и с грохотом рухнуло на землю.

– Чудесный удар, Властитель Игрушки!

– Никогда не видел более мастерского передвижения!

– Как вы измотали его прежде, чем нанесли последний удар!

Командор Гирн кисло улыбнулся.

«Собачонки, — подумал он, — тявкающие у ног хозяина. Безвольные, ищущие убежище в его силе, готовые наброситься друг на друга, лишь бы обрести его расположение. И все же, неужели я настолько отличаюсь от них? Утешительно думать, что у меня есть мужество и силы, чтобы без страха смотреть в лицо Грошену; утешительно, но не стоит обманываться. Он нужен нам. Этим слабакам, мне, остальным. Он нужен нам, чтобы выжить. А это, в конце концов, самое главное. Выжить — любой ценой».

Он выпрямился, когда электростатический барьер открылся, и Грошен вышел из облака пара на прохладный воздух. Он был обнажен, если не считать плавок, мышцы играли под черной кожей, покрытой испариной.

Он посмотрел на Гирна:

– Есть новости?

– Ничего особенного, мой господин. Члены Ассоциации Прядильщиков разлетелись по своим поместьям. Все, кроме Акционера Херла.

– Ну конечно же он остался. — Грошен прошел в соседнюю комнату, бросился на кушетку. — Ладно, недолго ему осталось беспокоить нас.

– Да, мой господин.

Грошен улыбнулся.

– Мне это нравится, — признался он. — Скоро только таким образом ко мне и будут обращаться. — Он помрачнел. — Или, лучше, «хозяин»? Нет, — решил он. — Это слово использовали рабы. Я не хочу править миром рабов.

– Большинство людей думают, что достаточно просто править, мой господин, — рискнул вставить Гирн.

– Быть может. Но в этом и состоит разница между нами, командор. Ты был бы счастлив править сворой собак. Мне же нужно править миром героев. — Грошен потянулся, когда появилась массажистка. — Героев, которые считают меня своим повелителем и которые с готовностью примут мою власть. — Он снова потянулся с наслаждением, словно кошка, которую ласкает ее хозяйка. — Чего ты хотел?

– По городу бродят слухи, мой господин. Новость о брошенном вам вызове просочилась. Люди хотят знать, где и когда состоится поединок.

– Они узнают, когда я расскажу им, — отмахнулся Грошен. — Не раньше.

– Неразумно откладывать это объявление, мой господин, — ровным голосом сказал Гирн. — Вполне понятно возбуждение, охватившее народ. Я боюсь беспорядков.

Грошен развернулся под руками массажистки.

– Они хотят увидеть меня побежденным, — усмехнулся он. — Неужели ты думаешь, что я не понимаю, о чем они думают? Все слабые мужчины ненавидят сильных и завидуют им. Я самый сильный мужчина на Игрушке и поэтому самый ненавидимый. Чего тут понимать? — Он поднял глаза, когда фигура в алом вошла в комнату. — Как раз вовремя, кибер. Мне нужны твои услуги.

– Мой господин?

– Гирн хочет узнать у меня время и место поединка со своей сестрой.

– Не с вашей сестрой, мой господин, — поправил ровным голосом кибер. — С теми, кто ее заменит.

– Что одно и то же. Где мне предстоит сражаться с Акционером Херлом и одним из его дружков?

И снова Грилу пришлось поправить своего господина:

– Вы будете сражаться не с ними, мой господин. Леди Квара не настолько глупа. Она выбрала других людей, которые будут сражаться вместо нее.

Грошен выпрямился, велел массажистке уходить.

– Кто же это? — спросил он.

– Двое мужчин, сражавшихся с пауками–ткачами на вашей вечеринке, мой господин. Те самые, что избежали смерти на арене.

Грошен невесело улыбнулся:

– Значит, моя дорогая сестра оказалась настолько хитрой, сколь и прекрасной. Что она им предложила, интересно мне знать? Что–то значительное, чтобы заставить их спокойно идти навстречу собственной смерти. — Он посмотрел в глаза командора. — Почему ты не знал этого?

Гирн беспомощно пожал плечами.

– Они держат это в секрете, — ровным голосом произнес Грил. — Они надеются, что вы продолжаете думать, будто против вас в поединке выйдет Акционер Херл и кто–нибудь еще, а потому проявите беспечность. Эти двое — опасные люди, мой господин. Подготовленные бойцы, способные и умеющие убивать.

– Ты думаешь, что мне с ними не справиться?

– Поодиночке вы могли бы победить их, — признал кибер. — Но сразу обоих? Прошу прощения, мой господин, в этом я сомневаюсь.

Грошен нахмурился.

– Сейчас я не советую, мой господин, — снова заговорил лишенным эмоций голосом Грил. — Я предсказываю. В этом случае мой прогноз таков: если вы станете сражаться против этих двоих в обычном поединке, то вы проиграете. А ведь я до сих пор не ошибался, мой господин, верно?

Властитель Игрушки нетерпеливо перекинул ноги через край кушетки. Вода струилась по его телу, когда он смывал с себя пот и масло, и продолжала капать, когда он, стоя перед сушилкой, пристально посмотрел на Грила.

– Что ты предлагаешь?

– Поединка не избежать, мой господин.

– Я знаю это, — резко бросил Грошен.

Он отошел от сушилки, выхватил фиолетовый халат из рук раба и завернулся в него.

– Но в вашей власти выбрать время, место и вид поединка.

– Я и это знаю. — Грошен моргнул, улыбка заиграла на его хмуром лице. — Ты умница, кибер. Я улавливаю ход твоих мыслей. — Улыбка Властителя сменилась смехом. — Ну конечно же! Какое самое лучшее место для поединка?

– Мой господин? — полюбопытствовал Гирн.

Грошен повернулся к командору:

– Лабиринт, идиот! Мы будем сражаться в Лабиринте!

– И когда же, мой господин?

– Через три часа.

Глава 10

«Через три часа!»

В искусственной пещере, наполовину заполненной ждущими результата схватки людьми.

Когда Дюмарест появился из шахты, он тут же стал объектом внимания собравшихся людей — их глаза при рассеянном свете пещеры ярко заблестели. «Подобно хищникам, — подумал Дюмарест, — высматривающим жертву, они жаждут стать свидетелями захватывающего зрелища, разыгрываемого людьми, которые сойдутся в смертельном поединке. — Он нахмурился, оглядывая пещеру. Та имела какой–то незаконченный вид, словно ее создавали второпях, он не видел ни ринга, ни арены. — Где же мы будем сражаться?»

Появившийся из шахты Легрейн встал рядом с Дюмарестом. За ним последовали Квара и Леон. Через минуту они уже находились на самой высокой точке пещеры и, ведомые Леоном, направились туда, где отдельно от всех стояла небольшая группа людей. На лице встретившего их Вохмиса, казалось, стало еще больше морщин.

30
{"b":"187686","o":1}