Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я передаю Джейсону небольшой прибор, который я взяла со стола Селии.

— Хочешь измерить температуру?

— Конечно.

Наши руки соприкасаются, и у меня дрожь пробегает по всему телу. Дело не в паранормальных силах. Дело в нем.

— А зачем вы измеряете температуру?

— Если она резко падает, — объясняю я, — значит, в помещении может находиться призрак.

— Если ты в это веришь.

Я серьезно смотрю на него.

— Мне приходится, Джейсон.

— Но почему?

— Потому что иначе я — обыкновенная сумасшедшая, которая видит и говорит с теми, кого на самом деле нет.

Он опускает голову.

— Кажется, я понимаю, каково тебе.

Отныне это моя работа. Моя миссия. Исправить то, что случилось с папой. И помочь призраку обрести покой… если получится.

Войдя в папин кабинет, я делаю несколько глубоких вдохов и стараюсь сосредоточиться. Прошлой ночью Лорин звонила Селии, которая пересказала разговор мне (чтобы мама не узнала о нашем общении). Лорин велела прислушиваться даже к слабым ощущениям, потому что они могут иметь огромное значение. Они могут быть знаком. Вдох. Второй. Третий. Хммм… Как замечательно пахнет одеколон Джейсона.

Хватит!

Соберись. Сосредоточься.

Я чувствую мерзкий запах краски. Аааа… способность улавливать запахи из прошлого, о которой упоминала Лорин. Значит, я и это могу?

— Рамы здесь закрашены насмерть еще с семидесятых годов, — уверенно говорю я.

Джейсон подходит к ближайшей к папиному столу раме, но даже такому силачу как он ни за что не открыть окно.

— Точно. Намертво склеились. Как ты узнала?

Я пожала плечами.

— Так все и бывает. Я просто знаю.

Я продолжаю осматривать кабинет.

— Дверь была заперта. Здесь никого не было. И все же кто-то уничтожил модель нового проекта.

Джейсон тихонько подходит ко мне и берет меня за руку.

— Я должен предупредить тебя о снижении температуры?

— Естественно, — отвечаю я.

Он показывает мне прибор.

— Она только что упала с двадцати двух до пятнадцати.

— Что?

Джейсон трясет прибор.

— Наверное, сломался.

Слова истинного скептика.

— Он совершенно новый.

— Тогда как ты это сделала?

— Я ничего не делала.

Я опускаюсь на колени и вытягиваю руки. Точно, по низу веет холодом, как от кондиционера. Я так и вижу тянущуюся от двери струю холодного воздуха. Это дух? Или просто проблемы с вентиляцией в таком старом здании? Я хватаю Джейсона за руку и тяну в сторону, откуда дует холодный ветер.

— Туда.

— Не волнуйся, Кендалл, — заверяет меня Джейсон. — С тобой ничего не случится.

О, снова эта приятная боль внизу живота. Как тогда, на Чертовом колесе в Чикаго. Такое пугающее и одновременно завораживающее ощущение!

И именно в тот момент, когда я отвлеклась от охоты, чтобы насладиться вниманием Джейсона, что-то происходит. Точнее, что-то с силой врезается в меня. Земля уходит у меня из-под ног, и я лечу прямо к мраморным ступенькам. Я пытаюсь закричать, но кто-то сдавливает мне горло. До меня доносится смех. И вот я уже представляю, как погибаю у подножия красивой мраморной лестницы.

Но вдруг меня обхватывают сильные руки Джейсона. Он прижимает меня к груди, и мы оба с грохотом падаем на пол. Бух!

Я пытаюсь набрать воздуха в легкие.

— Я… я… я не могу… не могу…

— Шшш, — шепчет Джейсон.

Несмотря на его крепкие объятия, я понимаю, что мне здорово досталось. Со мной так уже один раз было. Во время игры в начальной школе Нэнси Пулкки толкнула Аарона Мюррэя, и он, падая, врезал мне рукой прямо по горлу. Только я уже не маленькая девочка. И это не игра. Я имею дело с чем-то гораздо опаснее, чем Нэнси и Аарон вместе взятые.

— Дыши, Кендалл. Я держу тебя.

Его голос успокаивает. Так хорошо. Так приятно.

И тут до меня доходит. Я в объятиях Джейсона. И не как тогда в кафетерии. Все точно, как в моем сне.

— Черт!

— Что? Ты в порядке?

Я совсем не в порядке. Я полулежу в объятиях Джейсона и чувствую, как меня пронизывает тепло его тела.

Наши сердца бьются в унисон, и он смотрит мне в глаза. Его ладонь ложится мне на щеку, и я знаю, что сейчас будет.

Потому что мне это снилось. И я хочу этого.

Джейсон наклоняется вперед и целует меня. Губы его сначала прохладные и неуверенные. Он ждет меня. Отбросив все сомнения, я немного наклоняю голову вправо и открываю рот. Джейсон воспринимает это как зеленый свет и обнимает меня еще крепче. Господи боже мой! Какприиииииииятно!

Это мой первый поцелуй, но я видела достаточно мелодрам и прочла еще больше любовных романов, так что знаю, что делаю. У нас все как положено. И тяжелое дыхание, и крепко обнимающие руки. Мы беззаботно целуемся прямо на лестнице Ратуши.

Он стонет. Или это я? Уже не разобрать. Мы стукаемся носами и прикусываем друг другу губы, но ни что не может остановить этот невероятный поцелуй.

Не верно. Кое-что может.

Сквозь романтическую дымку до меня доносится щелканье включившейся рации, которая каким-то чудом не выпала у меня из кармана.

— Ты там закончила? Прием? — раздается голос Селии.

Мы замираем.

Мое сердце снова начинает биться, только когда я слышу ответ Тейлор:

— Все готово. Конец связи.

Я отталкиваю Джейсона словно прокаженного.

— Тейлор идет.

Он выглядит таким же ошалевшим, как и я. Мы поднимаемся с пола и расходимся в разные стороны. Ни один из нас не хочет быть пойманным Селией, Беккой или, что еще хуже, Тейлор.

Я стараюсь придти в себя — как? — спускаясь по лестнице перед Джейсоном. Через две ступеньки я останавливаюсь и оборачиваюсь.

— Спасибо, что поймал меня.

Я не хочу, чтобы то, что начинается между нами — что бы это ни было, — помешало нашей охоте. Пожалуй, я подержу случившееся в секрете.

Джейсон подмигивает мне и отвечает:

— В любое время.

О боже мой. Как это не хорошо. Совсем. Не. Хорошо.

Глава шестнадцатая

Выйдя из дома, я смотрю на часы. До первого урока еще двадцать пять минут — достаточно, чтобы всерьез поразмышлять о событиях четверга.

Мне необходима защита, и найти ее я смогу только в одном месте.

Нет, в отдел противозачаточных средств местного супермаркета я не собираюсь. Мы с Джейсоном всего раз поцеловались, рановато бить тревогу. Хорош витать в облаках! (Хотя я уже раз сто успела прокрутить в голове наш поцелуй, наслаждаясь каждой секундой.)

Но сейчас мне не помешала бы помощь высших сил.

Дважды в компании духов со мной происходили, мягко говоря, неприятные вещи. Сначала я почти потеряла сознание на кладбище от напора призраков, а вчера чуть не свернула шею на лестнице Ратуши. Лорин с самого начала говорила, что нельзя отправляться на охоту за призраками без защиты: молитвы, креста или чего-то еще в этом духе. Зря я ее не послушалась.

Мне нужна святая вода.

Свернув на Пейс-стрит и пройдя через площадь, я оказалась у впечатляющего собора с большой зеленой лужайкой. Каменные ступени привели меня к кирпичному портику. Тяжелая красная дверь со скрипом отворилась. Я прихватила флакон от моих любимых духов — «Нарру» от «Клиник» — из него будет очень удобно опрыскиваться благословленной жидкостью. Не сомневайтесь, я не забыла его как следует помыть. Мне всего-то осталось зачерпнуть побольше, чтобы заначки надолго хватило, и всегда можно было быстро наполнить флакон.

Оценивая степень аморальности кражи святой воды из купели для крещения, я медленно бреду по собору Христа Спасителя. Надеюсь, это не слишком страшный грех, и Бог сможет простить меня.

Собор внутри просто изумителен. Вот уж чего я не ожидала увидеть в Богом забытом городке в штате Джорджия, так это огромного великолепного собора. Пол выложен мрамором цвета слоновой кости, а красивые скамьи выполнены из красного дерева. На полу перед каждым рядом уложены подушечки для колен из бордового бархата. Переднюю стену украшает алтарь с огромным золотым крестом и белыми свечами. К алтарю ведут пять ступеней. Всю заднюю стену занимают сверкающие трубы мощного органа. Готический потолок собора венчает потрясающий витраж с изображением Иисуса и Его учеников.

38
{"b":"186815","o":1}