Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но она хотя бы вежлива с нашей гостьей.

Я ковыряю дырку в кармане джинсов в ожидании конца света в отдельно взятом доме.

Лорин только что закончила краткий пересказ случившегося на кладбище. Папа сейчас на деловом ужине, так что на сегодня мне достанется только от одного разгневанного родителя. Но это только сегодня.

— Хорошо, что я смогла помочь вашей дочери, — сказала Лорин.

— Спасибо, что привезли ее домой, — благодарит мама Лорин у входной двери.

Мне очень хочется все обсудить с Лорин, но мне сейчас меньше всего нужно, чтобы они с мамой подружились за чашкой чая с печеньем.

— Никаких проблем. У Кендалл особый дар, миссис Мурхед.

Не дожидаясь маминого ответа, Лорин проходит в гостиную и садится на диван.

— Но она еще только учится, поэтому должна с большой осторожностью подходить к общению с духами. Ей нужно всегда иметь при себе средства защиты и до полного развития способностей ни в коем случае не вступать в близкий контакт с духами.

Мамино лицо приобретает пепельный оттенок.

— Я ценю вашу заботу, мисс Вудс, но позвольте вас заверить, что никакого развития способностей у нее не будет. Кендалл запрещено заниматься подобными вещами.

— Почему? — спокойно спрашивает Лорин. — У нее ведь дар.

— Я так не думаю.

— Мне жаль это слышать. Вы должны понять, что она нуждается…

Мама ее перебивает:

— Я знаю, что лучше для моей дочери. Лорин хмурится.

— И что же?

— Ей запрещено практиковать черную магию. И я запретила ей разговаривать и видеться с вами.

— Оо.

— Мам, Лорин всего лишь пытается… Мамин взгляд быстро заткнул меня. В отличие от Кейтлин, я знаю, когда лучше промолчать.

— Для одного дня тебе впечатлений хватит, — заявила мама. — Ложись спать. Утром мы с твоим отцом обо всем поговорим.

— Да, мэм.

Открыв входную дверь, мама продолжила:

— Еще раз спасибо за помощь, мисс Вудс. Бедная Лорин. Кому может понравиться такое отношение?

Я крепко обнимаю Лорин и шепчу слова благодарности. Затем она берет мою мать за руку и соединяет наши руки со словами:

— Будьте добры друг к другу.

Я вижу, как мама пытается подавить слабую улыбку. А еще я улавливаю изменения в окружающей нас энергии. Моя первая мысль — Эмили хочет причинить нам вред. Но тут я слышу, как Лорин делает глубокий вдох. Она входит в транс, не выпуская наших рук.

Мама пугается.

— Что она делает? Я не потерплю такого в своем доме.

— Все нормально, — тихо отвечаю я.

Лорин прерывает контакт и смотрит на меня. Она что-то знает. Через наши руки она получила какую-то информацию. Но мне она не расскажет.

Повернувшись к моей матери, она шепчет:

— Всего вам самого хорошего, Сара Мурхед. Вы приняли на свои плечи огромную ответственность. Кендалл понадобится вся поддержка, какую только может дать мать дочери. Я сохраню ваш секрет!

— Хватит! Убирайтесь!

С этими словами моя мама, примерная христианка, вытолкнула Лорин за дверь.

— Зачем ты это сделала?

Маму трясет.

— От этой женщины одни неприятности. Ей нужна помощь психолога.

— Нет от нее никаких неприятностей, и помощь ей не нужна. Она кажется тебе странной только потому, что отличается от тебя и твоих друзей. Но Лорин понимает меня.

— С этим покончено. И на этот раз я не шучу, Кендалл. Тебе запрещено общаться с этой женщиной. Она только еще больше запутает тебя своей ложью. Хватит с меня твоего хамства. Я не позволю так со мной разговаривать.

Я хватаю себя за волосы.

— И как же я разговариваю?

Я уже ничего не понимаю. После всего пережитого у меня голова кругом идет.

— Прекращай эти разговоры о телепатии и… как там она это назвала… охоте за призраками!

— Охота помогает мне использовать мои способности во благо.

— Нет у тебя никаких способностей, Кендалл. Ты все это придумала, чтобы привлечь к себе внимание. Что ж, мое внимание ты привлекла. Счастлива?

У меня на глаза навернулись слезы. Почему моя собственная мать не верит мне? Селия и Тейлор верят. Лорин верит. Даже Джейсон уже, наверное, начинает мне верить. А мама нет.

— Я не пытаюсь устраивать проблемы, клянусь. Я только хочу разобраться в том, что со мной происходит. И при этом мне еще надо умудриться завести друзей и вписаться в новую жизнь.

Мамин голос тоже дрожит.

— Странный способ ты для этого выбрала.

Я так измучена физически и духовно, что это даже не смешно. Я сползаю по дивану, а по щеке моей стекает одинокая слеза.

— Как только вернется отец, мы все обсудим. А пока, Кендалл, ты под домашним арестом. Лет до тридцати.

Мама оставляет меня на диване и уходит в кухню. Я слышу грохот кастрюль и сковородок. Уборка — ее единственное средство борьбы с гневом.

Ну и пусть.

Я слишком устала, чтобы дальше бороться.

Поднявшись наверх, я прямо в одежде падаю на кровать. Еще только десять часов, но мне плевать. Матрас сотрясается, и я слышу кошачье урчание. Вернее, кошачье урчание в квадрате. Элеонор и Натали пристраиваются у меня за спиной. Их умиротворенность и довольное урчание заставляют меня плакать. Слезы текут рекой, и я утыкаюсь лицом в подушку. В такие минуты мне больше всего хочется, чтобы мама обняла меня и сказала, что все будет в порядке. Только сейчас она — последний человек, которому захочется меня обнять. И я ее не виню. Кому нужна чокнутая дочь с телепатическими способностями, в которую на кладбище чуть не вселился дух? Курсы будущих родителей к такому ее явно не готовили.

Когда слезы отступают, я включаю генератор белого шума. Натали заканчивает облизывать свою лапу и переключается на мою руку. Издаваемые ею звуки успокаивают меня.

Через несколько минут я слышу шепот. Такой нежный. Такой мягкий. Такой заботливый.

Я здееееесь…

— Эмили? Это ты?

Дааааа…

Здорово. Мне только этого не хватало. Еще один призрак, которому не терпится сегодня со мной поболтать.

Я отчетливо слышу ее слова.

Яздееееееееееесь… ради тебяяяяяяяяя.

Да? Это твое дело, привидение.

— Не сегодня, Эмили. У меня был ужасный день.

Я переворачиваюсь на другой бок и прижимаю колени к груди. Элеонор мяукает и устраивается у меня над головой, как живая шапка. От ее непрерывного урчания я впадаю в ступор и снова начинаю плакать. Слезы оставляют мокрые следы на подушке. Но мне все равно.

Я закрываю глаза, мысленно пытаясь затолкать страхи, волнение и отчаяние в самый дальний уголок сознания. Если они когда-нибудь вырвутся, мне не поздоровится.

Я вздыхаю.

Не знаю, чего хочет от меня Эмили-призрак. Как мне ей помочь, если я даже себе помочь не состоянии?

Глава четырнадцатая

Во всех подростковых фильмах бывает такой момент, когда герой или героиня идет по коридору, и взгляды всех школьников направлены на него или на нее. Я всегда считала, что в реальном мире такое происходит только с теми, кто многого в жизни добился.

Но сейчас это происходит со мной.

Я не шучу.

Мы с Селией идем в кафетерий, и, я клянусь, абсолютно все в коридоре пялятся на нас. И не как на отбросы общества, с мыслью «Господи, и как она могла надеть такие джинсы с этой футболкой». Нет, на нас смотрят с восхищением.

— Что происходит? — шепчу я Селии.

— Все знают, — таким же шепотом отвечает она.

— Что знают?

К нам с трудом ковыляет Шон «Брюква» Кармайкл.

— А вы крутые, — говорит он.

Это ведь хорошо?

— Почему?

— Я все знаю про вашу вчерашнюю ночную охоту на кладбище. Точно как по телевизору. Никогда не думал, что кучка девок может на такое решиться, — с восхищением в голосе ответил он. — Вы — классные.

Дав пять мне и Селии, Брюква ковыляет дальше по коридору.

— Откуда он знает? Откуда все знают? — задаюсь я вопросом, оглядываясь по сторонам.

— Добро пожаловать в маленький город, — отвечает Селия. — Думаешь в городке, где дети до сих пор бегают за пожарной машиной, школьники не узнают про ночную охоту за призраками на местном кладбище?

33
{"b":"186815","o":1}