Финеас впился пальцами в ствол вишни, глядя на раскиданные по полу плоды, и вдруг наклонился и поднял бутон розы, выпавший из ее парика. Точно такая же роза была вышита на носовом платке.
— Милорд? — Лакей уронил что-то в ладонь Адама. Тот посмотрел и протянул Финеасу. На порванной цепочке болтался маленький портрет.
Финеас поднес его к свету.
— Это ребенок. Джейми?
— Нет, это принадлежит не Марианне, — ответил Адам. — Кроме того, у Джейми светлые волосы, а у ребенка на портрете каштановые. Или рыжие. Трудно даже понять, мальчик это или девочка.
Финеас сжал маленький портрет в руке.
— Она сказала, что не замужем.
— Финеас, мы должны ее найти, — серьезно произнес Адам.
— Я знаю, — отозвался он.
На этот раз дело не только в личном интересе к интригующей его любовнице. Если она шпионка, то чертовски хорошая: она обвела его вокруг пальца, дважды одурачила и ускользнула. Теперь ради Англии и собственного здравого рассудка Финеас обязан отыскать восхитительную Ясмину и перехитрить ее.
Глава 17
— Должна сказать, наш первый бал в Корси-Хаусе обернулся потрясающим успехом, — похвалилась Марианна на следующий день, когда они с Изабель гуляли по парку. — Полагаю, он стал одним из самых главных событий сезона. Нужно будет убедить Адама сделать его ежегодным. Стыдно признаваться, но гостей было так много, что я даже не сумела с каждым поздороваться. Опасно лишь то, что это был маскарад. Вы же там тоже были, правда?
Невзирая на теплое весеннее солнышко, Изабель похолодела. Марианна не узнала ее?
Она вымученно улыбнулась:
— Конечно, была. Ваш городской дом просто очарователен.
Особенно оранжерея.
Марианна взяла Изабель под руку.
— Прекрасно, значит, мы можем посплетничать. Какой вы себе выбрали костюм?
Нет, это просто невозможно. Марианна видела ее! А еще лорд Уэстлейк и целая толпа зорких светских матрон в библиотеке. После бала она не смогла уснуть, ожидая, что сплетни и скандал выплеснутся вслед за ней из оранжереи, как зло и беды из ящика Пандоры.
— Я нарядилась Шар… эээ… пастушкой. — Изабель чуть не подавилась собственной ложью. — Голубой муслин и желтая лента на шляпке.
Она поплотнее закуталась в шаль. Марианна нахмурилась, пытаясь вспомнить костюм.
Изабель смотрела, как ее сын радостно играет с Джейми около пруда, и ей стало стыдно. Есть ли в этом мире хоть один человек, которого она любит так же сильно, как Робина? О, чем же она рисковала ради нескольких минут эгоистичного наслаждения!
Нужно признать, что теперь Блэквуд стал ее любовником. Он заставлял ее чувствовать себя живой и счастливой, и если только ей снова выпадет возможность заняться с ним любовью, Изабель будет бессильна и не устоит перед искушением. Даже сейчас тело тосковало по нему вопреки здравому смыслу. Единственное решение — держаться от него как можно дальше.
Она провела пальцами по щеке, там, где кожа все еще помнила его поцелуи, и с трудом удержалась от вздоха.
Марианна покачала головой:
— Нет, я уверена, что не видела вас, но, конечно, толчея была просто ужасной. — Она склонилась к уху Изабель и прошептала: — Мне даже кажется, что там присутствовали несколько человек, кого мы вовсе не приглашали!
Глаза Изабель широко распахнулись.
— Правда? Откуда вы знаете?
— Ну, к примеру, там с моим братом была в высшей степени поразительная леди, одетая в розовое.
— О? — Свежий весенний воздух внезапно загустел и перестал проходить в легкие.
Марианна поджала губы.
— Могу только предположить, что это последняя амурная связь Фина. — Ее лицо вдруг оживилось и исполнилось надежды. — А вы ее видели? На ней был чудесный костюм, сплошь розовый атлас, кружева и ленты.
— Эээ… нет, — проскрипела Изабель. — Вы разглядели ее лицо?
— Да я могла бы, но ее костюм… ну, то есть я хочу сказать, что он был очень… — Марианна подняла руки в перчатках и провела ими прямо перед грудью. Изабель почувствовала, как ее бросает в жар. — Он был очень… отвлекающим. К счастью, она исчезла почти так же быстро, как появилась, что только к лучшему. Один раз подпрыгнуть в контрдансе, и она бы стала последним скандалом Блэквуда, а Адам просто не переносит сцены.
Изабель споткнулась. Скандал. Крах. Позор.
— О, святые небеса, я вас шокировала! — ахнула Марианна.
Изабель ледяными пальцами смяла воротник и так туго стянула шаль вокруг горла, что едва не задохнулась. Она отпустила шаль.
Онория обязательно услышит где-нибудь о леди в розовом, она обожает сплетни. Свекровь непременно спросит ее, видела ли она эту женщину. А что, если Чарлз вспомнит про ее костюм?
— Давайте присядем, — попросила Изабель и рухнула на ближайшую скамью, не дожидаясь согласия Марианны. Сердце под безвкусным серым платьем колотилось как сумасшедшее.
Утки моментально собрались у ее ног, ковыляли, переваливались, подслушивали. Они быстро научились избегать той части пруда, где играли Джейми и Робби.
— Вообще-то я очень тревожусь за брата, — сказала Марианна, усаживаясь рядом.
— Правда? — спросила Изабель, чувствуя, как к ледяному ужасу примешивается любопытство.
— Дед хочет, чтобы он в этом году женился. Видите ли, ему уже тридцать два, и я полностью согласна, что уже пора, но дед выбрал для него дочь герцога Уэлфорда, леди Амелию.
В сердце Изабель вспыхнула ревность. Она даже не знала эту леди Амелию, но уже ненавидела дочь герцога Уэлфорда, с которой Блэквуд разделит жизнь. Изабель уставилась на свои руки, обтянутые перчатками, и попыталась усмирить черные чувства, полыхавшие в сердце.
Это нелепо. Сама она выйти за него не может и не может допустить, чтобы они и дальше занимались любовью в темных уголках во время балов-маскарадов. Изабель уже решила, что впредь будет отклонять все приглашения на костюмированные балы и избегать даже невинных разговоров с Блэквудом.
В особенности на его свадьбе.
— Заметьте, я хочу, чтобы он выбрал себе невесту, — продолжала тем временем Марианна, — но надеюсь, что это будет не леди Амелия. Она вовсе не та девушка, из которой получится хорошая жена.
Изабель заставила себя разжать кулаки, стиснутые до боли.
— Почему дочь Уэлфорда не подходит ему?
Марианна фыркнула:
— Да кисейная барышня вроде Амелии наскучит ему через неделю! Он начнет искать развлечений в других местах, с кем-нибудь вроде той леди в розовом, и будет таким же несчастным, как сейчас. Ему нужна женщина с характером, чтобы подчинить его себе и удержать под каблуком.
— И кто же это может быть? — спросила Изабель, сильно выпрямив спину и собравшись с духом, чтоб услышать имя, но никак на него не отреагировать.
Но Марианна ее удивила, и позвоночник снова превратился в желе.
— А вот тут мне нужна ваша помощь. Может быть, вы знаете подходящую даму? Вы осторожно, но внимательно наблюдаете за людьми на каждом приеме и должны знать леди, которая…
Потрясенная Изабель вскочила на ноги.
— О, Марианна, не просите меня об этом! — выкрикнула она, чувствуя, что натянутые нервы вот-вот лопнут. Осторожная и наблюдательная, вот как? А что бы Марианна сказала, знай она правду?
— Но почему, Изабель, что в этом такого? — спросила Марианна, ошеломленная вспышкой подруги не меньше, чем она сама.
Изабель с ужасом увидела, как внезапно глаза подруги понимающе распахнулись, а ладонь взлетела ко рту.
— О! О, конечно, я поняла!
Желудок Изабель перевернулся.
— Поняли?
Она ждала, что Марианна вспомнит, как сильно леди в розовом походила на нее. Снова сев, Изабель пыталась придумать хоть какое-нибудь оправдание, причину для такого поведения, убедительную ложь. Ей казалось, что она уже много недель подряд только и делает, что врет.
Но Марианна похлопала ее по руке.
— Ну конечно. Вы очень сильно любили своего мужа, правда? Я хочу сказать — наверняка любили, ведь вы так долго скорбите о нем…