Как только пассажиры появились на подножках вагонов, оба как по команде шагнули вперед.
– Вскоре кто-то воскликнул:
– Дядя Эд! Мы здесь!
Мужчина в сюртуке широко распахнул объятия навстречу молоденькой женщине, радостно кинувшейся ему на грудь. Они то обнимались, то отстранялись немного, чтобы как следует разглядеть друг друга.
– Ты много бывала на солнце, Шенандоа, и даже загорела, – заметил Шустрый – Эд Девис.
– Зато ты по-прежнему не высовываешь носа за двери казино! – со смехом подхватила она.
– А как же! Ведь я самый известный здесь игрок!
– И я рада снова видеть тебя, дядя Эд! – продолжала Шенандоа.
– А я уже начал думать...
– Все в порядке. Арабелла с нами. Вот только...
– Том Бартон тоже с нами. Он непременно хотел тебя встречать.
– Том, спасибо, что пришел, – обернулась Шенандоа к старателю.
– Я просто не мог не прийти, мисс Шенандоа. Ваша сестра здорова?
– Пожалуйста, постарайтесь оба не обращать внимания на ее странности. Потом я все объясню, ладно?
Мужчины, похоже, удивились, но все же кивнули в знак согласия.
– Роган все сделал как надо? – поинтересовался Том, поглядывая в сторону вагона.
– Да, он сейчас поможет выйти Арабелле... Ну, я обещала ей сперва посмотреть, пришли ли вы к поезду, и подождать, пока сойдут остальные пассажиры, чтобы не толкаться в толпе.
Шустрый Эд кивнул, вынул из кармана черный шелковый платок и откашлялся, прикрывая рот.
– Сейчас выйдет Арабелла, и мы бы хотели сразу поехать... Где мы остановимся?
– Я собирался сначала снять целый дом, но не нашел ничего подходящего, – пояснил Шустрый Эд, шагая по перрону. – И снял для вас с Арабеллой две комнаты в пансионе у Кейт Колорадо. У нее спокойно и чисто. А Кейт за вами присмотрит.
– Спасибо, – откликнулась Шенандоа, гадая про себя, понравится ли там Арабелле. Однако в следующий миг ее размышления прервались появлением сестры в сопровождении Роже Рогана.
– Арабелла, – она сжала ледяную руку сестры, – ты ведь помнишь дядю Эда? А это Том Бар-1 тон. Он работает на руднике у Роже.
Арабелла смущенно взглянула на мужчин и тут же потупилась, прижимая руку к груди.
– Хелло, – еле слышно промолвила она, старательно глядя в сторону.
Шустрый Эд с сочувствием посмотрел на племянницу и обратился к Шенандоа:
– Арабелла стала очень похожа на свою мать. Мой брат был счастлив, когда женился на ней. И я тоже счастлив видеть вас обеих. Считай наш дом своим. Отныне мы – одна семья.
– Спасибо, – вежливо отвечала Арабелла, нерешительно улыбаясь.
– Роган, – воскликнул Том Бартон, хлопая Роже по спине, – рад тебя видеть! У меня целая куча новостей.
– А как дела на «Серебряной звезде»?
– Добыча идет, но есть и неприятности.
– Неприятности? – Роже мигом помрачнел. – Что такое?
– Давайте сперва позаботимся о дамах, – поспешно вмешался Шустрый Эд. – Я уже распорядился, чтобы их багаж доставили в пансион Колорадо. Кстати, спасибо за то, что привез сюда Шенандоа с Арабеллой.
– Не стоит благодарности.
– Да, на почте для тебя телеграмма. Мы можем забрать ее по дороге, – вставил Том.
Шенандоа напряженно следила за Роже. В полном соответствии с ее ожиданиями их пути расходились в разные стороны. Роже и без нее хватает забот, да и ей самой давно пора позаботиться о деле. И она снова постаралась подавить странную, щемящую боль в груди. В ее заботах нуждаются младшая сестра и дядя. И вообще пора приниматься за работу, нечего тратить время на глупые мечты о Роже.
– Добрый день, Шустрый Эд!
Шенандоа увидела высокого худого мужчину с длинными черными усами, слегка седеющей темной шевелюрой и пронзительными серыми глазами; незнакомец пристально смотрел на Арабеллу. Под влиянием внезапно возникшего тревожного чувства Шенандоа придвинулась поближе к сестре. Незнакомец был облачен в элегантный черный костюм завсегдатая игорных залов. Украшавшая жилетку массивная золотая цепь свидетельствовала о немалом достатке.
Шустрый Эд с явной неохотой повернулся к человеку, незаметно подошедшему к нему почти вплотную.
– Здравствуй, Спайк Камерон. Что это тебя занесло на вокзал?
– Получал небольшую посылку. Хотел удостовериться лично, что она не пострадает при выгрузке. А это твои друзья?
Шустрому Эду ничего не оставалось, как представить стоявших рядом женщин.
– Это мои племянницы: Шенандоа Девис и Арабелла Уайт. Леди, познакомьтесь со Спайком Камероном. Он содержит ночной клуб «Постмортем».
– Счастлив познакомиться. В Ледвилле всегда рады прелестным юным леди, – Спайк с учтивым поклоном припал губами к ручке Арабеллы, все так же пронзительно глядя ей в глаза.
Шенандоа резко повернулась к Рогану:
– Роже, а ты уже знаком с мистером Камероном?
– Мы встречались, – процедил Роже, явно не в восторге от такого знакомства.
– А ваш «Постмортем» – он большой? – неожиданно звонким и чистым голоском спросила Арабелла.
– О, он не только большой, он самый лучший клуб в Ледвилле! – отвечал Спайк Камерон.
– Самый лучший... – пробормотала Арабелла, машинально расстегивая верхние пуговицы на вороте платья под завораживающим взором Спайка.
Шенандоа сдавленно охнула, заметив на лице сестры то же выражение, с каким та смотрела прежде на Теда Брайтона. Она не верила своим глазам: неужели Арабелла успела заинтересоваться этим человеком – так скоро после бегства от Брайтонов? Нужно как можно скорее доставить ее в пансион, где в покое и безопасности у бедняжки будет возможность прийти в себя.
Но Шустрый Эд опередил свою племянницу:
– Ну, Камерон, нам пора. Девушки хотят поскорее добраться до места.
– Но они просто обязаны побывать в самых интересных местах Ледвилла, в особенности в «Постмортеме». Вас с нетерпением ждут. Выпивка за счет заведения. И я сам покажу юным леди свое казино и бальный зал.
– Правда? – Синие глаза Арабеллы восторженно распахнулись. – Я бы хотела там побывать.
– С удовольствием покажу вам «Постмортем», а также все прочие достопримечательности Ледвилла. Кстати, вы не похожи на местных. Откуда...
– Моя сестра жила на Восточном побережье. Она только что оттуда.
– Чему я безмерно рад, – подхватил Спайк Камерон, взяв Арабеллу под локоток и увлекая ее к выходу из вокзала. – Сначала вам надо непременно заглянуть в «Постмортем», тогда и прогулка по Ледвиллу покажется намного интереснее. – И он рассмеялся коротким сухим смешком.
Арабелла со Спайком поспешили к выходу. Шенандоа в растерянности оглянулась на Роже. Потом взглянула на Шустрого Эда с Томом Бартоном:
– Что нам делать?
– Следовать за ними, – отвечал Шустрый Эд, снова откашливаясь в платок. – Спайк Камерон не тот человек, с которым я бы позволил своей племяннице оставаться наедине.
Итак, свои первые впечатления Шенандоа получила, поспешно следуя за Спайком и Арабеллой. Город поразил ее. Душой Ледвилла являлись рудоперерабатывающие предприятия, которых здесь было множество. Широкие улицы заполняла нарядная толпа, и повсюду царил гулкий грохот неустанно работавших заводов и фабрик. На всех улицах имелось освещение, а толстые телефонные провода тянулись к деловой части города, связывая ее с рудниками. Однако над немощеными улицами висела ужасная пыль, поднимаемая бесчисленными фургонами, экипажами и сновавшими между ними всадниками.
Прежде чем пересечь первую улицу, Спайк внезапно подхватил Арабеллу на руки и помчался вперед, ловко лавируя между колесами экипажей, лошадьми и прохожими. Шенандоа, столь неожиданно разлученная с сестрой, в ужасе замерла, беспомощно оглядываясь на Роже. Но тот лишь бросил:
– Сейчас вернусь! – И скрылся в толпе.
– А как же Арабелла? – Шенандоа взглянула на дядю.
– Эти улицы – пыльный ад летом, потоки грязи весной и осенью и скользкий лед зимой, – покачал головой Шустрый Эд. – Здесь самое опасное место в Ледвилле. Было бы лучше, если бы и тебя перенес через улицу Роже или Том.