Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет! Дирк, хотя ты будь благоразумен. Брайтоны погонятся за вами. Они прикончат вас, прежде...

Лошадиное ржание возвестило о возвращении в асиенду хозяев.

Арабелла вскинула голову. Ее ноздри жадно раздулись. И она завизжала что было мочи.

Роже едва успел зажать ей рот. Она попыталась кусаться.

– Черт побери! Шенандоа, взгляни, далеко ли они!

Пока Шенандоа осторожно подбиралась к окну, Роган извлек из кармана платок и завязал Арабелле рот, несмотря на ее отчаянное сопротивление. Прижимая пленницу к себе одной рукой, другой он подхватил сумки и в сопровождении Шенандоа выскочил вон из кухни.

– Что там видно?

– Они во дворе, – возбужденно ответила она. – Я разглядела четырех лошадей. Без всадников. Они могли услышать ее и уже забраться в дом.

– Проклятие!

– Что нам теперь...

Внезапно в стену возле самого лица Роже вонзился кинжал. Роган моментально развернулся, хватаясь за оружие. Перекосившись от ярости, Тоб уже доставал свой револьвер. Он выстрелил первым, но промазал – пуля ушла в стену за спиной Роже. Пока Тоб снова взводил курок, Роган хладнокровно прицелился и всадил заряд прямо в грудь Брайтону. Бандит рухнул, обливаясь кровью. Синеющие губы невнятно прошептали:

– Белла...

Предоставленная самой себе, Арабелла кинулась к Тобу и опустилась рядом с ним на колени. Но Шенандоа была тут как тут. С восклицанием: «Он мертв!» – она потащила упиравшуюся сестру обратно к Роже, который тем временем успел перезарядить свой кольт.

– Присматривай за ней, – велел он. – Остальные могут сейчас выскочить откуда угодно. Этот наткнулся на нас первым. Может, оттого, что больше всех хотел отбить Арабеллу. В любом случае нас прикончат на месте за смерть Тоба. Надо уносить отсюда ноги.

– Но как? – спросила Шенандоа, крепко держа сестру.

– Их лошади там, снаружи. Я мог бы отвлечь их, пока вы с Арабеллой доберетесь до коновязи. Надо выйти из здания и повернуть направо.

– А ты?

– Я задержу их, пока вы не уедете подальше.

– Роже, – воскликнула Шенандоа, охваченная паникой, – но ведь они тебя убьют!

– Посмотрим. В любом случае я хочу, чтобы ты выбралась отсюда.

– Я не брошу тебя!

– Черт побери, До! Спасайся сама, пока хоть это возможно!

– Должен быть какой-то другой выход!

– О'кей, Дирк, – крикнул из соседней комнаты Ти Джей Брайтон, – бросай пушку! Твоя песенка спета!

– Спокойно, – шепотом велел Роже. – Еще не все потеряно. Бери Арабеллу и...

– Но как я одна взвалю ее на лошадь да еще увезу отсюда? Роже, ведь она будет сопротивляться!

Словно в подтверждение этих слов Арабелла принялась вырываться с новой силой.

– Здесь еще остались двое Брайтонов, плюс Альфредо, плюс их подручные – черт знает сколько!.. – нетерпеливо поморщился Роже. – Однако на нашей стороне внезапность. Они вот-вот ринутся на нас.

– Без тебя я не уеду!

– Ну хорошо, уедем вместе, – мрачно ухмыльнулся он.

Она кивнула.

– Прыгай в окно. Следом я выброшу Арабеллу. А там прямиком к лошадям. Как только твоя сестра окажется в седле, постарайся не держаться к ней вплотную. Тогда им труднее будет подстрелить вас обеих. Ведь они не захотят, чтобы ты вырвалась и их делишки перестали быть тайной. Так что поосторожнее. Я буду ехать следом.

– Роже, мне страшно!

– А вот это потом. Сейчас нет времени для страха. Да, Шенандоа, поезжай не прямо, а зигзагом. Тогда они наверняка не смогут в тебя попасть – тем более из револьверов.

Шенандоа выскочила в окно и поймала Арабеллу и сумки, которые выбросил Роже.

– Арабелла, ш– прошипела она сестре на ухо, – если попытаешься сейчас вырываться и бежать, нам всем конец.

Арабелла обожгла ее полным ярости взглядом, но осталась неподвижной. Шенандоа попробовала заставить ее подняться на ноги, но не смогла. Было ясно, что ей не под силу тащить пленницу на себе. Задыхаясь от злости, Шенандоа оглянулась, крепко держа упрямицу за локоть.

Как раз в тот миг, когда в окно выпрыгнул Роже, загремели револьверные выстрелы, и его плечо покраснело от крови. Коротко взглянув на Арабеллу, он перекинул ее через здоровое плечо и крикнул:

– Беги, До! Беги к лошадям!

Подобрав сумки, Шенандоа помчалась вперед, пока Роже отстреливался, прикрывая их бегство. Вихрем проскочив через чугунные ворота, она отвязала трех лошадей и придержала одну, пока Роже взвалил в седло Арабеллу. Тогда Шенандоа вскочила на свою лошадь, кинула сумки через луку седла и оглянулась. В парадную дверь выскочили Ти Джей и Тед, по пятам за ними мчались Альфредо и еще кто-то из охраны. Роже хлопнул по крупу лошадь Арабеллы, и три лошади галопом понеслись вперед, подгоняемые свистом пуль.

Роже пытался отстреливаться на скаку. Тед упал. Ти Джей отвязал четвертую лошадь и поскакал в погоню. Чертыхаясь, Роже увидел, что бандит вытащил из седельной кобуры винтовку. Пули засвистели совсем близко.

Шенандоа почувствовала какой-то укус в руку, однако не обратила внимания. Ее взгляд судорожно высматривал дорогу, по которой можно было бы спуститься с Чертовой горы. Наконец она нашла то, что искала, и свернула туда, увлекая за собой лошадь Арабеллы. Однако на секунду она все же обернулась: сзади раздался жуткий крик.

Оказывается, Ти Джей догнал Роже и целился в него почти в упор. С воплем:

– Теперь не уйдешь, Дирк! – бандит нажал на курок. Но выстрела не последовало. В винтовке не осталось патронов. Тогда Ти Джей выхватил кольт... и промахнулся.

Роже не упустил свой последний шанс. Он успел прицелиться и выстрелил. Грудь Ти Джея обагрилась кровью.

– Скорее, – крикнул Роже, – остались только пешие, но они бегают быстро, а в конюшне полно лошадей!

Арабелла со стоном попыталась соскользнуть с седла, хотя лошадь неслась во весь опор. Роже втянул девушку обратно. Шенандоа стремительно двигалась по дороге, таща в поводу лошадь Арабеллы.

– Скорее, Шенандоа! – кричал сзади Роже.

Не разбирая пути, она направила лошадь прямиком через заросли колючего кустарника, его шипы безжалостно рвали одежду, царапая нежную кожу всадницы. Не замечая боли, она все погоняла и погоняла лошадь, из последних сил вцепившись в поводья лошади Арабеллы.

Спустя несколько мгновений бешеной скачки Роже выкрикнул каким-то необычно звонким голосом:

– Шенандоа, ни на миг не останавливайся, что бы ты ни услышала позади! Только так ты сумеешь спастись. Я заряжу револьвер и вернусь. Надо выяснить, есть ли погоня.

– Роже, не надо! Пожалуйста, не возвращайся!

– Так надо, До! Скачи, скачи во весь опор! Если я не вернусь, то поворачивай к северу, когда спустишься с гор. Так ты сразу доберешься до Сан-Педро. По ее руслу можно доехать до Томбстоуна нашим прежним путем. Ты поняла?

– Роже, я боюсь за тебя!

– Не забывай, наша жизнь – игра! И хочешь не хочешь, но придется играть с той картой, что пришла на руки!

– Роже!

– Я должен вернуться.

– Роже!

Она услыхала, как Роган развернул лошадь и поскакал назад. На сердце навалилась невыразимая тяжесть. А ведь он прав. Карта сдана, и расклад не изменить. Остается лишь играть до конца. Поудобнее ухватив поводья лошади Арабеллы, она принялась понукать свою, падавшую от усталости. Роже непременно вернется. Он – ее козырная карта. А с козырями всегда можно выиграть.

Глава 12

Шенандоа добралась почти до самой реки Сан-Педро, когда в очередной раз обернулась и увидела пыль: за нею скакал всадник – или же всадники. Если их много – значит, это погоня. Она завела в ложбину спотыкавшуюся лошадь, следом – лошадь Арабеллы. Сестра жалобно стонала, измученная бешеной скачкой не меньше, чем она сама, однако нельзя было быть уверенной, что вслед за ними не мчатся враги. Конечно, больше всего на свете Шенандоа хотела, чтобы это оказался Роже, однако она была обязана предусмотреть все возможности.

На берегу, среди густых деревьев, можно укрыться и подготовиться к встрече с неизвестным. В притороченной к седлу кобуре имелась заряженная винтовка, и Шенандоа, не сомневаясь, пустит ее в код, чтобы спасти собственную жизнь и жизнь Арабеллы. Она ни за что не позволит Брайтонам снова захватить сестру. Да и ее они тоже не получат.

31
{"b":"1845","o":1}