Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

  - Значит, у нас был сегодня свободный день. Моя жена работает в прачечной, а я медбрат в госпитале. Жена была очень усталой, кроме того, она ждала ребенка и чувствовала себя не очень здоровой. В пять часов мы пили чай, и она сразу легла в постель, но точно в половине восьмого я должен был ее разбудить, так как она интересовалась одной передачей по телевидению.

  - Посмотрела она эту передачу?

  - Не всю. Еще в ходе передачи она опять легла в постель, так как, я уже говорил, плохо себя чувствовала.

  - Как это проявлялось? У нее были головные боли?

  - Ее сильно тошнило и даже вырвало, - довольно спокойно, не запинаясь, рассказывал Барлоу. - С этого началось. Все белье на кровати было испачкано. Я его поменял и сам лег отдохнуть. Вскоре жена стала жаловаться на жар, приступы потливости и решила принять ванну. А я заснул. Когда проснулся, часов в одиннадцать, кровать рядом со мной была пуста.

  - Значит, ваша жена все еще была в ванной?

  - Да. Я поспешил туда и нашел ее утонувшей, такой, какой вы ее сейчас видели.

  - Вы тут же попросили соседей вызвать врача?

  - Нет, сначала я пробовал вытащить ее из воды, но она была слишком тяжелой. Тогда я спустил воду и начал делать ей искусственное дыхание, но все было бесполезно!

  Осматривая квартиру, сержант обратил внимание на нечто необычное. Он тут же связался со своим начальником, и тот через десять минут был на месте происшествия.

  - На что я обратил внимание, шеф, так это на спальную пижаму Барлоу. Если он действительно пытался вытащить свою жену из наполненной водой ванны, как он утверждает, то как его пижама могла остаться совершенно сухой?

  - В самом деле. И никаких водяных брызг на полу в ванной нет, - заметил шеф.

  - Дело кажется мне очень подозрительным.

  - Мне тоже. Свяжусь-ка я с судебно-медицинской лабораторией в Гаррогате.

  Вскоре прибыл судебный медик доктор Прице. Он тут же обратил внимание на воду в складках согнутых рук умершей.

  - Что это означает, доктор? - спросил шеф-констебль.

  - Это противоречит утверждениям Барлоу, что он пытался делать жене искусственное дыхание.

  Шеф-констебль внимательно слушал, но прежде чем он успел задать судебному медику следующий вопрос, в комнату поспешно вошел сержант, который до этого внимательно осматривал кухню  - каждый шкаф, каждую полку и каждый уголок.

  - Посмотрите, шеф, что я нашел в одном углу кухни, - сказал он, протягивая два шприца для инъекций. - Один из них внутри еще влажный!

  - Может быть, Барлоу это как-то объяснит? - заметил шеф.

  Барлоу ни в малейшей степени не смутился, когда ему предъявили оба шприца.

  - Мы только что это обнаружили. Не считаете ли вы эту находку несколько необычной для домашнего хозяйства? - спросили его.

  - Для простого домашнего хозяйства - может быть. Но вы забываете, что я медбрат и шприцы относятся к положенному мне инструментарию.

  - Но вы ведь не обслуживаете больных у себя дома?

  - Я сам делаю себе уколы пенициллина из-за карбункула.

  - А какие уколы вы делали своей жене? - неожиданно резко спросил шеф-констебль.

  Барлоу спокойно покачал головой.

  - Никаких. Почему вы вообще задаете этот вопрос?

  В ту же ночь труп доставили в судебно-медицинскую лабораторию. Рано утром было произведено вскрытие, о результатах которого шеф-констеблю докладывал производивший его патологоанатом судебно-медицинской лаборатории в Гаррогате доктор Прице, которого необычайно сильно расширенные зрачки умершей также заставляли подозревать, что жена Барлоу находилась под воздействием каких-то наркотиков.

  - Ничего, буквально ничего я не обнаружил, что могло бы вызвать внезапную слабость и потерю сознания. Сердце, как и все другие органы, абсолютно здорово. Поджелудочная железа, гипофиз, щитовидная железа никаких аномалий не показали.

  - Женщина была беременна, - добавил шеф-констебль.

  - Да, примерно восемь недель, но здесь все было нормально, никаких причин для потери сознания,

  - А как обстоит дело с инъекциями? Судебный медик пожал плечами:

  - Я не обнаружил на коже никаких следов уколов.

  - Значит, все отрицательно, - с разочарованием заключил шеф-констебль. И что мы теперь будем делать с трупом?

  - Я передаю его нашим химикам-токсикологам Гур-ри и Врайту. Они сделают анализы на наличие каких-либо медикаментов или ядов.

То, что лечит, может и убивать

  Несколько дней тщательнейшим образом исследовались кишечный тракт умершей, пробы рвотной массы, мочи, крови, печени, селезенки, легких и мозга. Применялись многие известные пробы на сотни различных лекарств и ядовитых веществ, проводились биохимические исследования на предмет выявления заболеваний крови и обмена веществ. Никаких результатов, указывающих на причину, которая могла вызвать приступ слабости и потерю сознания, получено не было.

  - Мы не нашли никаких следов яда, не установили никаких нарушений обмена веществ, которые могли бы привести к потере сознания, - заключили оба химика.

  - А что показал анализ содержимого инъекционных шприцов?

  - Незначительные следы пенициллина, - ответил Гурри.

  - Это в какой-то степени подтверждает объяснения Барлоу, что он сам делал себе уколы пенициллина.

  - Да.

  Но доктор Прице не сдавался. При сильном направленном свете он еще раз тщательно исследовал всю поверхность кожи трупа, пытаясь еще раз найти где-нибудь следы уколов. Он трудился уже более двух часов, когда обнаружил на левой ягодице два маленьких повреждения кожи, заметных только через лупу. Взволнованный обнаруженным, он пригласил токсикологов Гурри и Врайта. Оба они пришли к заключению, что это, несомненно, следы уколов, но что было введено, по-прежнему оставалось загадкой. Выявленные новые обстоятельства они тут же доложили шеф-констеблю.

  - Да, дорогой констебль, - признался доктор Прице, - к сожалению, я должен заявить, что при первом осмотре из-за значительной загрязненности кожи умершей я проглядел эти повреждения.

  - А это действительно следы уколов?

  - Да. Я осторожно сделал несколько разрезов кожи и лежащих под ней мышц и обнаружил мельчайшие следы воспаления, возникающего почти сразу после внутримышечных уколов.

  - Когда примерно могли быть сделаны эти уколы? - спросил шеф-констебль.

  - Всего за несколько часов до смерти.

  - Значит, Барлоу лжет. Я не сомневаюсь, что он ввел своей жене какой-то раствор, послуживший причиной ее смерти.

  Точно так же думали и оба токсиколога.

  - Но что было введено - остается неизвестным, - заметил Врайт. - Все наши анализы пока дали отрицательные результаты.

  - Что вы собираетесь делать, шеф? - спросил доктор Прице. - Указать Барлоу на его ложь?

  - Если я прямо скажу, что он солгал, он будет предупрежден. Этим мы сами себе навредим. Нет, я должен получить сведения о его поведении в госпитале, где он работает. Надо установить, к каким медикаментам он имеет доступ и не пропали ли какие-нибудь из них, особенно совсем новые, малоизвестные.

  - Хорошо, - согласился доктор Прице. - А я пока изыму из трупа часть тканей со следами уколов и положу их в холодильник Если мы не смогли обнаружить в трупе следы введенного вещества, то не исключено, что остатки этого вещества могут сохраниться в местах инъекций. Но так как подлежащие исследованию объекты очень малы, я должен посоветоваться со своими коллегами по поводу целесообразности в этом случае аналитических методов.

  Для консультаций были привлечены многие специалисты: гинекологи, профессор в области химической патологии, известный биохимик. Все вращалось вокруг одного вопроса: что за яд или лекарство могли вызвать у беременной женщины те симптомы, которые наблюдались у Элизабет Барлоу перед смертью, а именно: усталость, слабость, потливость, рвота, потеря сознания, сильное расширение зрачков?

39
{"b":"184362","o":1}