— Болваны вы, — буркнул лейтенант полиции, и тоже наклонился над сидением.
Он очень осторожно поднял на руках довольно крупного, толстого зверька.
— Смотрите, это девочка, у нее в сумке маленький.
— Вот, черт! А действительно… — удивился Брайс, глядя на высунувшуюся из сумки мордочку кенгуренка с блестящими бусинками глаз.
— А для него это не опасно? — спросила Кйер, — ведь опий может попасть в молоко…
— По-моему, не критично, — сообщил полисмен, покачивая на руках кенгуру-маму, — ты видишь, она просто сонная, но реагирует…
— Ф-ф, — вздохнула кенгуру и стала тыкаться носом в рубашку полисмена, вероятно, проверяя этот предмет на съедобность.
— Я читал в статье про тот случай на Тасмании, — заметил Поллак, — что кенгуру лучше разбудить и накормить фруктами, чтобы…
— Ясно, — перебила Кйер и повернулась к своей команде, — Быстро тащите фрукты!
…Раздалось рычание движка, и на сцену выкатился тяжелый черный джип «Hammer», набитый «лесорубами» того же типа, что и Зиппо с Брайсом. И с такими же ружьями.
— Что тут происходит? — резко осведомился один из них, сравнительно некрупный, но очевидно, главный.
— Древесные кенгуру, Людвиг, — ответил Брайс, — они обожрались маком.
— Кенгуру обожрались маком? Вот так фокус… А кто стрелял?
— Я стрелял, — ответил полисмен, — Я лейтенант Тингал из Кимама, а вы?
— Людвиг Илбридж, держатель земельного участка Эссом. Рад знакомству, лейтенант. Вообще, нам бы давно надо было познакомиться, но я пока виделся только с парнями, которые приезжали в составе полицейского спецназа из Джакарты.
— Да, — согласился Тингал, — хотя, наш опорный пункт не занимается джунглями, но, я полагаю, нам придется согласовать ряд вопросов, поскольку мистер Кабус приехал с заданием организовать уборку и транспортировку опиумного урожая…
— Я из «Pan-In Biochemistry», — пояснил Кабус, — Я думал, тут есть какая-то уборочная техника, и какая-то инфраструктура, а тут просто… Я даже не знаю, как назвать.
— Мой дядя, — ответил Людвиг, — был, скажем так, приверженцем ретро. Поэтому, на плантациях вот так… Сейчас мы, разумеется, переходим на современные технологии.
— А вот, похоже, еще любители ретро, — меланхолично произнес Поллак.
С юго-востока, со стороны, центральных болот Долака, по полю скакала небольшая кавалькада на пони. Всадники явно были туземцами, но намного более рослыми, чем ребята из команды Кьер. Одежда на них была туземная: что-то вроде шотландских клетчатых юбок, но вооружение — вполне современное: охотничьи автоматические карабины. Во главе кавалькады ехал дольно молодой худощавый мужчина.
— Холо-арэ Конг Ксет, насколько я понимаю, — сказал полисмен.
— Все правильно, лейтенант Тингал, — подтвердил шаман-вождь племени дони, и ловко спрыгнул с пони, — мы знаем друг друга с чужих слов, но знакомимся хорошим путем.
— В каком смысле? — спросил индонезийский полисмен.
— Ты сейчас держишь на руках кенгуру с кенгуренком, это хорошая примета, — шаман повернулся к своей свите, — мы, люди дони, а индонезийцы из поселка Кимам для нас чужаки, но можем жить, как хорошие соседи. Я так вижу.
— Хотелось бы, — полисмен вздохнул, — но с вами, с народом дони, сложно иметь дело.
— Да, — четко и коротко сказал шаман, — так сложилось, и это надо принять.
Через час. Северный берег острова Долак.
Фантомная «древняя» деревня Вака-Вака.
Джунгли здесь плавно переходили в болото, а болото — в полосу мангровых зарослей, полностью закрывавших берег от моря. Но, небольшой залив с узкой горловиной, был удачным местом для строительства традиционной папуасской деревни на бамбуковых сваях и платформах. На данный момент наблюдалась только одна платформа и четыре домика, и плакат у моста, ведущего на платформу, который сообщал:
ДЕРЕВНЯ ВАКА-ВАКА
Памятник культуры 6-го тысячелетия до н. э.
(В процессе реконструкции).
Багги вслед за «Хаммером» затормозил перед мостом, явно не приспособленным для проезда тяжелой техники. Прати приподнялась на сидении и крикнула.
— Пачи, иди сюда! Тут кенгуру объелись мака! Давай, ты их расколдуешь!
— Объелись маком? — деловито переспросила девочка-бенгалка, лет, наверное, на пять моложе, чем «леди-гид», — тогда, их надо не расколдовывать, а кормить фруктами.
— Мы так и подумали, поэтому привезли фруктов, — сказал Людвиг.
— Хорошо, — ответила она, пожимая руку держателю Эссома.
— …Познакомься, — добавил он, — это Марк, он придумал те танки, ты знаешь…
— О! — сказала девочка, — ты настоящий ученый!
— Вообще-то, я скорее киноинженер, — скромно ответил он.
— Ну, — она кивнула, — получилось хорошее кино.
— Алло! — окликнула всю компанию сероглазая блондинка средних лет, миниатюрная и тоненькая, — Людвиг, ты уверен, что здесь имеет смысл создавать зоосад?
— Это международная экологическая спасательная операция, тетя Барби, — авторитетно сообщил Флинт, — А вот этот парень, Марк Поллак, представляет тут танковые войска Австралии. У них большой опыт в спасении людей и кенгуру от наркомафии.
— Мисс Даркшор, — вмешался Марк, — все совершенно не так, я не комбатант.
Тетя Барби окинула его доброжелательным взглядом.
— Марк, если ты хочешь выглядеть гражданской персоной, то тебе надо, как минимум, отстегнуть от пояса пушку типа «люггер». Эта штука не подходит к имиджу.
— Блин, я чуть не забыл… — Поллак отстегнул пистолет-автомат и передал Флинту, — ну, теперь-то вы мне верите, мисс Даркшор?
— Я тебе с самого начала поверила, — уточнила она, — я просто посоветовала тебе внести небольшой штрих в имидж… Точнее, убрать небольшой штрих… Чтобы более точно соответствовать общепринятой визуальной концепции мирного гражданина. И кстати, называть меня «мисс Даркшор» методически и процедурно неправильно. Я — не мисс, поскольку была замужем, как минимум, трижды, это не считая юридически-спорных случаев. И, называя меня так, ты создаешь путаницу. Мисс Даркшор — вот.
Барбара Даркшор показала рукой на Пачи, которая уже начала возиться с древесными кенгуру.
— Ого… — произнес Людвиг, — тетя Барби, ты уже успела юридически…
— Да, малыш, представь себе. В обстановке коррупции, распространенной в провинциях Республики Папуа, процедура удочерения может немыслимо ускоряться. А что это мы кричим друг другу с дистанции? Поднимайтесь по мостику и выпьем чего-нибудь из традиционных напитков доисторических папуасов. Деревня еще не готова, но комната релаксации уже сделана. И там есть неплохой бар самообслуживания.
Эпизод-18. Гламур и динозавры
Прерывистая цепь нунатаков Лакросс-Камерон — пересекает ледники континентальной земли Адели с юго-запада на северо-восток, до мыса Маржери на берегу океана, где из каменных вершин, поднимающихся над ледником, превращается в скалистую гряду. В 1950-м у мыса Маржери была основана французская станция Порт-Мартен — но, из-за конструктивных проблем и несчастного случая, она сгорела в 1952-м. Станция Шарко, основанная затем в континентальной части цепи Лакросс-Камерон работала три года, а затем была брошена из-за сложных природных условий и проблем со снабжением. По конспирологической версии (которой предстояло стать фактурной линией сценария фильма «Портал белого континента»), целью станции Шарко был поиск базы-211 на берегах термальной реки Кассандра, текущей под двухкилометровым щитом льда. В соответствие со сценарием, современная техника позволила группе палеонтологов-любителей найти не только саму реку, но и ледяную пещеру, ведущую к ее берегам с поверхности. Конечно, для съемок такая глубокая пещера не требовалась, но, Колин Рамсвуд настаивал на каких-нибудь подледных съемках — на малой глубине, конечно.