Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Берген, вы, наверное, знаете, что мировое кино-сообщество необычайно взбудоражено фильмом «Innominatum», и трагическими событиями в процессе съемок этого фильма в Новой Гвинее, на острове Долак. Все гадают: что же там случилось?

— «Что же там случилось?», это и есть твой вопрос? — уточнил Большой Бонго.

— Мм… Наверное, да. Хотя, я хотела сначала спросить: кинолента «Innominatum», это вольная экранизация цикла Говарда Лавкрафта о Ктулху, или какое-то альтернативное представление об этом загадочном зеленом божестве или демоне?

— Ясно, — произнес Фарриган, — Леонор, ты в лингвистическом тупике. События вокруг съемок этой киноленты выходят далеко за рамки обыденного, и очень сложно выбрать вопросы, уточняющие картину. Хороший вопрос — содержит половина ответа, так что спрашивающий должен владеть примерно половиной информации о предмете. Такова логика, не правда ли?

— Похоже на то, Берген.

— Не «похоже», а «так и есть», — поправил он, — И в данном случае, ты владеешь только крупицами информации, поэтому не можешь сформулировать вопрос. Кстати, как ты думаешь, почему кинолента получила название «Innominatum»?

— Э… — девушка потерла лоб ладонью, — Я смотрела словарь, и знаю, что «Innominatum» переводится с латыни как «Неназываемое». Может быть, это связано с оккультизмом?

Большой Бонго медленно сделал несколько глотков портера, кивнул, и произнес:

— Вечная латынь лучше всего передает глубокий смысл вечных загадок. «Innominatum». Неназываемое. Так еще в первобытные времена говорили о потусторонних существах — носителях некой изначальной магической силы. Наши предки интуитивно чувствовали: лучше не называть имен изначальных существ, даже если ты знаешь эти имена. Назвав какое-либо имя, ты всегда посылаешь зов, а что ты будешь делать, если такое существо откликнется? Это вопрос, Леонор. Попробуй ответить, как современный человек.

— Ну… Конечно, я могу испугаться… И все же, я постараюсь как-нибудь использовать ситуацию. О чем-то попросить. Мне кажется, такое существа, если оно есть где-то во Вселенной… Оно не злое. Злость, обычно — спутник слабости, а сильные, как правило, великодушны… Мне кажется, что-то такое есть в мифах о титанах, которые в древней Элладе были раньше, чем боги-олимпийцы… Я говорю ерунду, или нет?

— Нет, Леонор. Ты говоришь разумно. Примерно так рассуждали ребята из съемочной группы, когда, оказавшись на Холме Дольменов на острове Долак, обнаружили явное присутствие потусторонней силы. Возможно, Ктулху — одно из имен этой силы, но туземные колдуны избегают имен божеств. Они говорят о существе, с которым связан Холм Дольменов, как о Неназываемом. Вот отправная точка истории, о которой уже циркулирует столько слухов, и о которой ты сейчас хочешь узнать больше.

Девушка-репортер молча кивнула. Большой Бонго сделал еще глоток портера и, слегка понизив голос, продолжил.

— …Холм Дольменов на Долаке обнаружила французская гидрологическая экспедиция, работавшая в юго-западной Новой Гвинее в 1960-х. Они не обследовали холм, а просто обозначили этот объект в отчете. Ребята из нашей съемочной команды были первыми представителями современной цивилизации, вошедшими в дольмены Неназываемого. Знаешь, Леонор, мой хороший друг Харри Харрис, возглавлявший экспедицию, всегда скептически относился к религии и оккультизму. Когда Харри позвонил мне с Долака и заявил: «в этих дольменах обитает что-то такое», я сразу понял, что все очень серьезно. Такому человеку нужны веские основания, чтобы признать присутствие потусторонних существ и сил. Если он говорит так уверенно, значит в дольменах обитает нечто… По словам Харри, существо излучало чудовищную холодную ярость, направленную не на участников нашей кино-экспедиции, а на других субъектов. А наши ребята вели себя в дольменах… Уважительно. И это существо, не стало причинять им какой-либо вред.

— Мм… — произнесла Леонор Миллз, — Берген, вы сами верите в то, что говорите?

— Я доверяю здравому смыслу коллеги Харриса, — ответил Большой Бонго, — кроме того, события, объективно имевшие место на Долаке, укладываются в его гипотезу.

— В гипотезу? — переспросила она.

— Да. После первых визитов в дольмены, Харри поговорил с Конг Ксетом, шаманом племени дони, туземцев. Шаман рассказал о Неназываемом, и о причине его ярости. Я полагаю, Леонор, ты уже знаешь о группировке наркоторговцев, которая, как сказано в протоколе полиции, пользуясь отсутствием контроля на Долаке, устроила плантации опиумного мака, беспрецедентные по своим размерам. Но это юридическая сторона, а существует и другая, оккультная. Наркоторговцы несколько раз нарушили тот особый магический порядок, который был в древности установлен на Долаке. Они разместили опиумные плантации на месте волшебных цветочных лугов. Они выгнали туземцев из священного города Бембем у гор Абоб, заняли город и нарушили там архитектурную гармонию. Они привезли на Долак гастарбайтеров и обращались с ними безобразным, оскорбительным образом, нарушая ауру острова. И, уже в период, когда наша команда работала на Долаке, наркоторговцы повредили Холм Дольменов. Тогда Неназываемое потеряло терпение и случилось то, что и показано в киноленте.

— Ты имеешь в виду Зеленый Огонь? — уточнила Леонор.

— Да, в частности, Зеленый Огонь.

— В частности?.. Э… Значит, было еще что-то… Что-то оккультное?

— Видимо, было, — подтвердил он, — А иначе чем объяснить, что вооруженная банда, а точнее, небольшая армия с бронетранспортерами и реактивной артиллерией, ушла в заболоченные джунгли, и там погибла?

Леонор снова кивнула и осторожно спросила:

— И поэтому надпись в титрах: «фильм основан на реальных событиях»?

— Да, — подтвердил босс «Iron Star», — получилось так, что команда сняла не фильм по исходному сценарию, а фильм, сценарий к которому создавала сама жизнь. Конечно, некоторые вещи нам пришлось дорисовать, для передачи настроения, но это тоже, по существу, документальный элемент, воссозданный по рассказам свидетелей.

Эпизод-21. Мы делили Антарктиду…

Антарктида. Земля Адели.

Вопреки опасениям, самолет «White Ant», пилотируемый Найгелом (ранее — пилотом спасательной службы Аляски, а ныне — сотрудником «Iron Star») без малейших проблем приземлился на ледниковое летное поле станции Шарко. Погода сегодня стояла просто курортная: небо ясное, солнечное, ветер 9 метров в секунду, температура минус 12 по Цельсию. Отвинтить съемные крылья, закатить «White Ant» в ангар, и очень аккуратно поставить рядом с экспедиционным «Sea-Grizzly» оказалось делом трудоемким. После этого пришлось еще вручную вытаскивать грузовые контейнеры…

Когда «гости» и «аборигены», собрались вдевятером на маленькой кухне станции, их состояние характеризовалось тремя эпитетами. Взмокшие. Уставшие. Голодные.

— Как настроение, Вивиен, — окликнул Рамсвуд юную звезду эстрадной баллады, — ты не жалеешь, что вписалась в эту антарктическую авантюру?

— Я? — девушка удивленно подняла брови, так что ее большие карие глаза показались просто огромными, — Жалею? С чего бы? Это так классно! Мы плясали с папуасами в Бембеме! Мы летели через Австралию на малой высоте! Я видела с воздуха всю эту замечательную страну. А сейчас… Сейчас вообще обалдеть! Фокси, который из этих сэндвичей с тушенкой — мой?

— Тот, который ты первая успеешь схватишь, — сказала спецменеджер.

— Ага! — Вивиен мигом схватила сэндвич, откусила почти половину и, начав энергично жевать, пробурчала, — Это правило мне нравится! Оно первобытное и честное!

— А правда, — спросил Флинт, — что у вас тут есть настоящая маленькая баня Чкалова?

— Есть русская баня, — ответил Тедди, — и болтают, будто Чкалов имел к ней отношение. Главное: эта штука функционирует. Можете проверить.

— Хочу! — объявила Вивиен, — А мы поместимся там втроем?

— Втроем? — удивилась Инге.

— Да. Мы же с Флинтом и Найгелом, по сценарию, шведская тройка.

57
{"b":"183389","o":1}