Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Доброе утро, – здоровается она, уставившись на двери кабины.

– Доброе утро. Что у нас сегодня по плану? – я горжусь тем, что и в такой ситуации не забываю о вежливости и веду себя цивилизованно.

– Ребята скоро закончат редактировать еще пару сюжетов. Затем нам надо будет сесть и обсудить концепцию передачи. Тебя устраивает?

– Угу.

– Хорошо.

Мы, не глядя, обмениваемся фразами. И я захожу за ней в лифт, вздыхая – ни словечка не сказано о той поездке. Когда мы выходим, меня ловит курьер.

– Это передали для Вас сегодня утром, мисс Стентон, – он вручает мне небольшого пухлого белого медвежонка и розу.

– Я собирался оставить это в Вашем кабинете, но он заперт.

– Заперт? – переспрашиваю его. Я никогда не закрываю свою дверь. С подозрением взираю на Харпер:

– Это ты ее заперла?

– Нет, – недоуменно звучит в ответ.

Мальчик-курьер снова подает голос в попытке снизить напряжение, возникшее между нами:

– Ночью здесь работает новый уборщик, возможно, это он запер дверь.

– Пожалуй, стоит написать ему записку с просьбой не делать этого. Обычно я оставляю ключи в ящике стола. Будет очень прискорбно, если он запрет дверь, – пытаюсь дать пояснения и чувствую себя виноватой перед Харпер. Что это со мной происходит?

– Вам что-нибудь нужно еще, мисс Стентон?

– Нет, спасибо.

Он застенчиво улыбается и уходит.

Заставляю себя взглянуть на Харпер – она раздражена моим подозрением.

– Извини.

– Не страшно, – отмахивается она, но я знаю, что это не так.

Я замечаю карточку, прикрепленную к розе, достаю ее и читаю – «От твоего тайного поклонника».

– О нет, только не это, – вырывается стон.

– Что случилось?

Я удивлена тому, что она спросила, поэтому решаюсь в ответ быть дружелюбной. Достаточно того, что мы обе чувствуем раздражение по отношению друг к другу.

– Помнишь те розы позавчера?

– Да.

– Вчера была шоколадка «Годива», а сегодня – вот, – показываю ей плюшевого мишку. – И все это от какого-то «тайного поклонника».

– Очень мило, – она тормозит у кофемашины, чтобы налить чашку кофе.

Я прислоняюсь у стены рядом.

– Неужели он действительно думает, что это заставит меня влюбиться в него?

Харпер фыркает.

– Почему ты считаешь, что это мужчина?

Она права. Я не могу знать этого наверняка.

– Просто интуиция подсказывает.

Харпер отпивает кофе.

– Ты уверена, что это не от Эрика или Бет?

– Да, я уже спрашивала у них. Поэтому и поинтересовалась у тебя насчет букета роз.

Она напрягается.

– Это звучало как обвинение.

– Да, знаешь, я ….

Она опять отмахивается.

– Ладно, давай просто забудем.

Мне бы хотелось. Но я все еще не верю до конца, что это не она.

Подходим к дверям моего офиса. Я берусь за ручку – дверь заперта.

– У тебя есть ключ?

– Подержи, пожалуйста, – передаю ей мишку и начинаю искать ключ в сумочке.

Я вытряхиваю содержимое на стойку и слышу смех Харпер. Она с интересом вертит в руках коробочку для контрацептива.

– Бесподобно! Ты в ней держишь леденцы?

– Это для виду. На тот случай, если я потеряю сумку.

– Ты все делаешь для виду.

Упс.

– Да, я знаю, это отвратительно. Мало кто может быть таким открытым, как ты. Ты не можешь даже представить себе, сколь многое я бы отдала за то, чтобы хотя бы один день побыть самой собой.

Она молчит, но я и не жду ответа.

Наконец, нахожу ключ, запихиваю содержимое обратно и открываю дверь.

– Все вещи на месте? – спрашивает Харпер с порога.

– Кажется, да, – осматриваю офис, вроде бы все на своих местах. Даже создается впечатление, что стало чище, чем обычно. Мне нравится этот новый уборщик, главное, чтобы двери не запирал на ключ.

– Проведем встречу в твоем офисе или у меня?

Она пожимает плечами.

– Без разницы. А черт, давай лучше здесь, заодно посмотрим утренние новости. Чамберс все еще не установил у меня экраны. Пойду только принесу свои записи, – она возвращает мне мишку и коробочку. – Держи, еще пригодится.

– Ха-ха-ха, очень смешно.

Появляется Гейл. Она немного паникует, и пока передает мне новые папки и чашку чая торопливо оправдывается:

– Я очень извиняюсь за то, что немного опоздала.

– Не страшно, я тоже только пришла, – усаживаюсь на стул и включаю экраны. В ожидании Харпер пью маленькими глоточками чай и просматриваю утренние новости. Наконец, она возвращается, присаживается на диван и указывает на один из экранов:

– Сделай, пожалуйста, звук погромче. Это Тед Брайс – детектив из Лос-Анджелесского управления полиции и мой приятель.

Я увеличиваю звук, и Харпер выдвигается вперед, прослушивая отчет о теле, найденном в одном из парков.

Ах да! Это же настоящие новости.

* * *

Вечером я опять в «Рио», но сегодня – за столом, а не возле барной стойки. Сегодня среда, мы играем в покер. Гари сидит слева от меня. Несмотря на отсутствие популярности у женщин, он отлично играет, причем всегда с одним и тем же выражением лица, независимо от того, какие карты у него на руках. Сейчас перед ним – большая куча денег. Но я надеюсь вскоре выровнять счет.

Справа от меня – Медведь. Так мы зовем Теда – парня, которого утром показывали по телевизору. Он получил это прозвище из-за своих габаритов – он огромный и волосатый. Прямо плюшевый мишка Тедди. Он – хороший игрок в покер, но уж очень любит свистеть, когда ему выпадает хорошая карта. Правда, никто из нас пока еще не подсказал ему не делать этого.

Четвертый игрок – Джастин, тоже детектив. Он тоже здорово играет, но слегка агрессивно. Однако это не мешает мне каждую неделю уносить с собой часть его денег.

Мы играем уже около часа. Джастин вытаскивает из кармана куртки сигару и с видом знатока вдыхает ее запах.

– Кому-нибудь еще? – предлагает он нам вторую завернутую сигару.

– Мне, если можно, – беру ее. Я обычно не люблю сигары, но сегодня мне и правда хочется курить. – Спасибо, – разворачиваю, откусываю кончик и прикуриваю.

– Медведь, ну и денек сегодня выдался – сплошной кошмар, – подает голос Гари, раздавая карты. Мы вытягиваем по пять карт. Никаких заморочек, вроде игры в два очка с валетом. Самый простой и обычный покер.

Медведь важно кивает.

– Да, симпатичная девчонка, как раз в твоем вкусе, Харпер, – блондинка, типичная американская внешность, спортсменка. Она училась на выпускном курсе Калифорнийского университета Лос-Анджелеса.

– Это часом не бой-френд ее порешил? – интересуюсь я. Как правило, большинство женщин погибают от рук своих любовников или мужей.

– У него – надежное алиби. Был в это время на лекции в зале, где присутствовало двести студентов.

– Ну, во время лекции легко улизнуть, – замечает Гари.

Медведь тихо смеется:

– Возможно, но не в случае, когда ты сам проводишь ее.

Он просит Джастина открыть карты.

– Ну, не скажи, – возражаю я. – Помню, как наш профессор по истории искусств однажды выходил во время лекции. Он записал свои комментарии на слайдах, и попросил одного из студентов взять диск и запустить его, – наступает мой черед, и я подбрасываю в кружку с деньгами однодолларовую монету.

– Боже, – прерывает Гари, – вы, луизианцы, даже образование сделали продажным.

– Ну, да. Без этого никак. Поэтому я и не верю каждому встречному.

Мы смеемся над этим обменом любезностей. Гари раскладывает карты и вопросительно смотрит на Джастина – нужны ли ему новые?

– Нет, он действительно в этот момент проводил лекцию в выпускном классе математического отделения, и тому есть пара сотен свидетелей, – возражает Медведь.

– Две, – говорит Джастин и выкладывает две карты, забирая вместо них две новые у Гари. После этого он перемешивает их. Хмм … кажется, ему пошла карта.

44
{"b":"182384","o":1}