Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ты не веришь моему слову?

- Как можно не верить слову лэда?! Однако ж необходимо соблюсти приличия. А до того мы бы с тобой приятно провели оставшиеся праздничные дни. Мой дрогоут полностью в твоём распоряжении!

- Боюсь, слишком долго ждать придётся. Думается, лэд Пиро не появится здесь, пока не спустит в Суродиле всё, что получил в качестве откупного. Поэтому, вот, оставляю тебе калым,- я выложил на стол и пододвинул к лэду деревянную коробочку,- и увожу с собой Та.

- Что такое "калым"?

- Подарок родителям за то, что они родили и вырастили прекрасную девушку.

- Подарок? Мне? - он открыл коробочку, и тут же его грубые руки затряслись от волнения.- Это что?.. Это же бриллиант! Но ведь он же стоит неимоверных денег! Как же так? Ведь это же я... Это ведь мне положено давать приданое за дочерью!.. Иу лэд-ди есть приданое! Есть! Увсех! Яработал. Ясобирал, отказывал себе, но копил...

- Значит, ты заслужил того, чтобы Оба обратили на тебя свой светлый взор. Теперь тебе хватит на приданое для всех твоих дочерей. Думаю, и для себя кое-что останется.

- Да, да, конечно. Да хранят тебя Оба, лэд! Теперь у всех моих девочек будет хорошее приданое. Правда, даже с приданым жениха найти ой как непросто, каждый наперечёт! По всей Божьей Столешнице уж точно ни одного нет. Только в Котуре молодой лэд подрастает, да и то не скоро в возраст вступит.

- А ты отпусти своих невест вместе с Та. Пусть съездят в гости, посмотрят, где будет жить их сестра. В моих владениях женихов предостаточно. Думаю, что такие красавицы долго в девицах не засидятся.

- Очень хорошая мысль, лэд,- сказал хозяин, но взгляд его стал задумчивым.- Только вот, извини, не спросил сразу: а где они, твои владения?..

Божья Столешница,

вивината 8855 года

Дождь шёл всю ночь и прекратился только к утру. Дорогу развезло, и ковчег, в котором ехали Та и три её сестры, волы тащили медленно, с большим трудом. Сестрички Та весело щебетали в предвкушении грядущих в их жизни перемен, но сама она оставалась грустной и задумчивой.

- О чём грустишь, юная лэд-ди? - поинтересовался я у неё.- Мне казалось, что ты, напротив, будешь радоваться. Скоро ты увидишь море, услышишь его шум и крики чаек, вдохнёшь свежий солёный воздух...

- Море - это ещё не всё, что нужно для счастья.

- А что бы ты хотела? Вот представь, что встретился тебе добрый волшебник, который пообещал выполнить любое твоё желание. Что бы ты попросила?

- Я бы попросила его отыскать то сердце, которое с моим в единое сольётся.

- А чем же я парень не хороший? Статен да румян, рик подо мной вороной, рога серебром сверкают... у рика, конечно же. Копыта... Вот с копытами неувязочка: из-под грязи блеск не пробивается.

- Так я и знала! - ещё больше нахмурилась Та.- Не надо быть ясновидящим, чтобы догадаться, что ты встретил того уродливого фигляра, и он тебе всё рассказал под кружку пива... Нельзя никому открывать свои мечты: обязательно над ними кто-нибудь посмеётся! Но ты меня купил, и я не в праве сердиться...

Я ехал и молча смотрел на раскачивающиеся передо мною рога Буцефала в дурацких, совершенно не нужных навершиях. А ведь она права! С её точки зрения всё выглядит именно так. Ничего другого она и не могла подумать. Я нагнулся и, сняв с рика нарожники, раздражённо выбросил их в придорожную траву.

- Прошу, юная лэд-ди, не считай себя купленной. И не таи обиды ни на меня, ни на фигляра: ни он, ни я не желали тебе ничего плохого. Не получилось из меня Грея. Непросто совместить сказку и жизнь: для этого, видимо, кроме желания, ещё и дар особый нужен. Так что прости меня, и вместе с сёстрами будьте моими гостьями! Азахотите вернуться домой - неволить не буду.

ГЛАВА 6

ЛАНЕЛА В ОГНЕ

Одесса - Долгая Грива,

сопоната 8855 года

Ранним утром я открыл портал, чтобы впустить отряд, ушедший накануне в рейд на дорогу Нитуг - Амис. Первым в открывшийся проём вошёл лейтенант Арус (в пику имперской армии я ввёл в своей новые звания и более привычные мне названия подразделений) и направился ко мне с докладом. За ним потянулась цепочка освобождённых людей, которые удивлённо указывали друг другу на два солнца: одно, закатное, виднелось в рамке портала, а другое только-только начинало всходить над Одессой. Лишь только последний из них зашёл, в проём устремились пришедшие со мной рабочие и принялись разбирать груз.

- Операция прошла успешно, генерал,- отрапортовал Арус.- Освобождено семьдесят четыре человека. Из них сорок два выразили готовность присоединиться к нам: двадцать девять мужчин, три женщины, десять бепо. Кроме того, захвачено четыре телеги с грузом. Конвой сдался без боя, а потому мы его отпустили, как ты и приказывал.

- Молодцы. Благодарю за службу. Вновь прибывших отведите к старшему герасиму, пусть он их распределит.

- И ещё, Светлый: конвой-лэд передал для тебя вот это.- Лейтенант протянул мне дальноговорник.- Он сказал, что это послание от императора, и что ты знаешь, как с этой штуковиной обращаться. А ещё он сказал, что действует она на сто силей.

Вот как! Император приглашает меня на переговоры. Ну что ж, надо сходить на Долгую Гриву, поинтересоваться, что он хочет мне сообщить.

Когда грузчики перенесли всю военную добычу в Одессу, лейтенант произвёл перекличку и увёл своих солдат. Я убедился, что на Априю вернулись все, и перенастроил портал на Долгую Гриву. Вскоре передо мною открылось бывшее убежище Аррутара. Яшагнул в холодный сумрак пещеры, и вновь, как и в прошлый раз, от перепада давлений заложило уши.

С большой площадки перед пещерой открывался знакомый вид на Плато Синих Псов, вновь подсвеченный бордовыми лучами заходящего светила. Интересно, почему здесь все закаты красные?

Я нажал кнопку вызова.

- Это ты, Апри? - раздался голос императора.

- Ты хотел говорить со мной?

- Ты Предназначенный, я это понял. Настоящий Олин Апри, он же Четыреста Двадцать Первый, сын моего врага, вырос у меня на глазах туповатым солдафоном, не способным на какие бы то ни было решительные самостоятельные действия. Скажи, Водорог, тебе ничего не говорит вот эта фраза? - тут он произнёс что-то на совершенно незнакомом языке. Даже со своими придворными он говорил на другом.

- Абсолютно ничего.

- Значит, мы с тобой из разных миров: в моём это довольно расхожая поговорка.

- Ты только для этого вызвал меня на разговор? Узнать, не земляки ли мы?

- И для этого тоже. Ностальгия, знаешь ли... Но основное не это. До меня дошла информация о твоих геройствах в Суродиле. Появление на Ланеле второго Мечпредержащего - это событие.

- Первый, я догадываюсь, ты сам?

- Естественно.

- А твои атак-редеры и иже с ними?

- Чванливые балбесы, придворные лизоблюды и интриганы с накладными ногтями.

- Как тебе удалось стать настоящим Мечпредержащим? - поинтересовался я.

- Одного из Иных Людей мне удалось захватить живым. Кое-что интересное он успел рассказать на "пытальнике", но слишком быстро ушёл по Светлому Пути. Ты, я догадываюсь, уже знаешь об их наследии больше меня.

- Так это ты уничтожил Иных?

- И я тоже. Хотя в основном в этом были заинтересованы инхи. Но чего стоит цивилизация, которая не может за себя постоять? К тому же, это была всего лишь небольшая колония.

- Как вы их уничтожили?

- Это было достаточно просто. Они сами поселились в ловушке. Хватило всего лишь двух бесшумных углекислотных бомб, чтобы они уснули раз и навсегда. После этого оставалось только проветрить каньон. Кстати, это я придумал. Остроумно, да?

- Кто такие инхи?

- Цивилизация, которая облюбовала эту планету. Если ты говоришь со мной, значит, находишься где-то недалеко. Взгляни на небо. То, что вращается вокруг луны - не спутник, а космический корабль на стационарной орбите. До него полмиллиона силей. Можешь представить его размеры? Можешь представить себе мощь цивилизации инхов, способной создать такое? И они захватят эту планету рано или поздно. Спешить им некуда: десяти миллиардам инхов, находящимся в глубоком анабиозе, сто-двести лет - не срок.

60
{"b":"181257","o":1}