Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Очень важно, чтобы вокруг была чистота, — объяснила она. — Очень важно. Детям нужен чистый дом.

Краем глаза я заметила, как в углу что-то зашевелилось; это оказался голубь, белоснежный, как глаженое белье Мадж.

— Он хочет мне что-то сказать, — поделилась Мадж.

Голубь подлетел и уселся ей на плечо; старушка почесала ему затылок, отчего он довольно заурчал и нахохлил перышки на груди. Покачивая из стороны в сторону маленькой черноглазой головкой, он прочирикал что-то низким голосом.

— И что он вам сказал?

— А вы разве не слышали? — тихо спросила Мадж. — Он сказал: «Найди Арми».

Я взглянула на Сэмми. Он молча стоял у окна со смиренным видом типичного буддиста, погруженного в собственные мысли. Мне вдруг почудилось, будто я в постановке «Мэри Поппинс» — все эти говорящие птицы и всякое такое. Я даже немного удивилась, не увидев тут Дика Ван Дайка[22], который высунул бы из дымохода чумазое лицо, пощелкал пятками и начал бы распевать что-нибудь с акцентом кокни. Но кто знает, может, Мадж и правда понимает язык птиц? Мы с Сэмми покинули Мадж, предварительно пообещав, что обязательно поможем ей с поисками Арми, и отправились рука об руку домой. Шагая, мы напевали один из старых папиных маршей, помогающих идти в ногу:

Левой-правой, левой-правой —
Я уволен со скандалом.
Правой-левой, правой-левой —
Потому что надоело.

До меня дошло, что мне следовало посоветовать Рути бросить работу до того, как она начала вести себя так, что ее вынудили уволиться. Но, к сожалению, сейчас было уже слишком поздно.

— Может, на Рождество пригласим Мадж на обед? — спросил Сэмми.

Я совершенно забыла про Рождество — а до него оставалась всего неделя. Скорее всего, мне придется крутиться, как бешеному дервишу, чтобы купить всем подарки и организовать праздничный ужин.

— Да, — кивнула я, — конечно. Только надо у всех остальных спросить.

За ужином мы устроили семейный совет и решили, что в Рождество нужно делать добрые дела, так что все согласились пригласить Мадж.

— А что мы будем есть? — спросил папа, как делал это каждый год. — Гуся?

— Фу, только не это, — фыркнул Лео.

— Слишком уж он жирный, — согласился Грег.

— На моей родине мы в рождественский вечер всегда готовим карпа, — сказала Беа.

Я передернулась, вспомнив жирного карпа, который жил в пруду около домика Сэмми в Испании. Там существовало нечто вроде местной традиции — все приходили к пруду, бросали черствый хлеб и смотрели, как карпы, словно хищные пираньи, яростно на него набрасываются.

— Может, пойдем до конца и изобразим из себя правоверных евреев — зажарим целиком поросенка? — ехидно предложил папа.

— Очень смешно. Нет уж, я сделаю индейку, как и всегда, но для тебя могу пожарить свинину, если тебе так уж хочется побогохульствовать, — сказала я.

— А я накануне приготовлю карпа, — добавила Беа.

Обычно я с радостью жду Рождества, но в этом году совершенно про него забыла. Кроме того, из-за праздников мы с Иваном не сможем видеться минимум неделю, потому что будем проводить их в тесном кругу наших уважаемых семей. К Ивану собирались приехать дети — сын, заканчивающий в этом году университет, и дочь, работающая в Париже.

Но в вечер праздника Мадж так и не пришла. Она сказала Сэмми, что не может покинуть дом — а вдруг в ее отсутствие вернутся дети? После еды (индейки, жареной свинины и всего, что к ним полагается) все развалились в гостиной перед телевизором, а я прокралась на кухню, чтобы позвонить Ивану.

— Мне так хочется тебя обнять, — сказал он.

— И мне. Я очень по тебе соскучилась.

— Приезжай ко мне. Хотя бы на один час, — взмолился он.

— Нет, ты что! Это будет выглядеть чересчур уж подозрительно, — покачала головой я.

Позади раздался какой-то шорох, и я подпрыгнула. Это оказался Грег.

— Ну все, счастливого Рождества! Скоро поболтаем, — чересчур радостно выпалила я и повесила трубку.

— С кем это ты разговаривала? — спросил Грег.

Я почувствовала, как краска отливает от моего лица. Я с трудом сдерживала дрожь. Мне надо было что-нибудь придумать, и как можно быстрее.

— Когда? А-а, в смысле сейчас? — залепетала я. — Да это просто Пэ-Пэ звонила, поздравляла с праздником.

— А что выглядело бы чересчур подозрительно? — поинтересовался Грег.

— В смысле? — Я сделала вид, что не понимаю, о чем это он говорит.

— Я слышал, как ты сказала: «Это будет выглядеть чересчур уж подозрительно». — Грег явно не собирался от меня отстать.

— Правда? Ах да. Ну, в общем, она предложила мне сделать инъекции ботокса к Новому году, чтобы выглядеть помоложе, а я отказалась, потому что ты сразу что-нибудь заподозрил бы.

М-да, сомнительная отговорка, особенно учитывая то, что Грег вообще не обращает никакого внимания на мой внешний вид. Но, кажется, он вполне удовлетворился объяснением. Пожал плечами и поставил на плиту чайник.

— Можно я съезжу в твой вигвам в Испании? — спросила я тем же вечером у Сэмми, готовя сандвичи с холодной индейкой.

Сэмми наигрывал на маленькой деревянной дудочке одну и ту же мелодию. Он остановился, вынул дудочку изо рта и провел пальцем по гладкому дереву.

— Манговое дерево, — сказал он. — Священное дерево индусов. Когда-то Праджапати, Владыка всех Существ, превратился в манговое дерево.

— Неужели? — нетерпеливо сказала я. Я была совсем не в настроении выслушивать восточные мифы.

— Когда верующий индус умирает, его тело сжигают в погребальном костре, сложенном из мангового дерева. Считается, что оно способно вечность сохранять тепло.

— Как мило, — бросила я и выжидательно на него уставилась. — Ну, можно мне там пожить?

— Конечно, — кивнул Сэмми, и наши глаза встретились. — Одной?

— Не спрашивай, — посоветовала я. — Лучше тебе не знать ответа на этот вопрос.

Глава шестнадцатая

Салат с чесноком и грецкими орехами

На две персоны

2 головки салата-латук;

10 зубчиков чеснока;

оливковое масло;

бальзамический уксус;

грецкие орехи;

соль и перец по вкусу.

Вымойте и просушите две головки салата. Обжарьте десять нечищеных зубчиков чеснока в духовке с оливковым маслом. Дайте остыть. Возьмите горсть грецких орехов. Положите в миску салат, сверху вывалите предварительно очищенный чеснок, добавьте грецкие орехи, оливковое масло, уксус, соль и перец. Особенно вкусно этим салатом кормить друг друга с рук.

Солнечный свет играл на горах Альпухаррас, из-за чего они казались серым одеялом гиганта, устроившегося поспать на мягких склонах под небесами. Восемь белоснежных мельниц элегантно вращали лопастями, почти касаясь небосвода и вырабатывая энергию для раскинувшейся перед ними долины. На ярко-голубом небе не было ни облачка. Склоны горы все поросли лимонными и апельсиновыми деревьями, сгибавшимися под тяжестью созревших плодов. Мы с Иваном встретились утром в аэропорту и наконец-то остались вдвоем. Сбежать оказалось гораздо проще, чем я предполагала; я подняла вопрос об отъезде, когда Грег обменивался с собратьями по парковочному восстанию электронными письмами. Я сказала, что мне нужно в тишине и покое дописать статью для журнала, а он от меня отмахнулся:

— Конечно, делай что хочешь. Ты не видишь, что я занят?

Для поездки я выбрала неделю, когда Китти уехала на несколько дней со школой на экскурсию, а Джесси вернулась домой к ПП. Учитывая, что мальчики вполне могли пожить самостоятельно пару дней, никакого особого вреда мой отъезд никому не причинил. Врать было нелегко. Хотя безразличие Грега немного уменьшило во мне чувство вины. Но, как говорила Рути, все это было частью правила номер семь: «Убедись, что тебе хватит сил выдержать муки совести и груз вины».

вернуться

22

Ван Дайк Дик — комедийный актер кино и телевидения, сатирик. Одна из самых известных ролей в кино — в фильме «Мэри Поппинс» (1964).

46
{"b":"180270","o":1}