Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мое сердце тоскливо сжалось от предчувствия беды. Древние греки считали, что счастье смертных вызывает зависть Богов, и Боги жестоко наказывают их за это. Мы с Солом посмели быть счастливыми, посмели быть другими и за это нас ждет неминуемая кара.

Миновав адское место, Пегас начал постепенно спускаться, и я заметила вдали какую-то точку на море, которая, при нашем приближении, оказалась небольшой лодкой, без пассажиров, но зато с двумя парами весел на дне. Едва не касаясь крыльями поверхности моря, Пегас сделал вокруг лодки два круга и неожиданно исчез, а мы с Солом также неожиданно погрузились в воду. Забравшись в лодку, мы уселись на скамеечки, и, дрожа от порывов холодного ветра, молча, наблюдали за тем, как нашу лодку несет течением в пролив.

— По-моему, все здесь ясно, — первым нарушил молчание Нортон, — нам предстоит сделать выбор между Сциллой и Харибдой, в буквальном смысле этого выражения.

— Если мы сделаем такой выбор — нам конец, — возразила я. — Предлагаю убраться от этого проклятого места, как можно дальше.

Сол спорить не стал. Мы дружно взялись за весла, но вскоре убедились, что с течением нам не совладать: наша лодка, вертясь во все стороны, упрямо продвигалась в нежелательном направлении.

— Можно попробовать пристать к берегу, — отдышавшись, предложил Сол. — Я мало чего понимаю в мореходстве, но мне кажется, что при таком сильном течении мы просто разобьем лодку об скалы.

Я кивнула, разглядывая отвесные и гладкие, словно отшлифованные, прибрежные скалы.

— Мы все равно не сможем выбраться на сушу — нам не одолеть эти горы…

— Придется все-таки сделать выбор. Итак, Сцилла или Харибда?

— Мы знаем, что Одиссей выбрал Сциллу, — задумчиво проговорила я: — Может, нам стоит взять пример с умного человека.

— Умный человек всегда учитывает обстоятельства, — недовольно пробурчал Нортон. — Команда Одиссея состояла из 12 человек, у Сциллы — 6 голов, следовательно, гарантировано 6 человек оставались в живых. Нас же только двое, и чувствую, что каждый из нас послужит вкусным обедом для 6 голов. С другой стороны, тот же Одиссей, будучи один, спасся, угодив в Харибду.

— Точно! — воскликнула я, припоминая подробности из «Одиссеи» Гомера. — Второй раз его понесло течением в воронку, но он спасся, ухватившись за ветви какого-то растения.

Во всех предыдущих эпизодах нашей игры мы старались подражать, насколько это возможно, мифическим героям, выходившим в аналогичных ситуациях победителями. И эта стратегия всегда себя оправдывала. Одиссею удалось спастись, а это значит, что у нас есть шанс остаться в живых, проходя со стороны Харибды. Нам надо…

— Ты ошибаешься, Мэй, — холодно прервал меня Сол. — Только у одного из нас есть шанс спастись.

Мы посмотрели друг другу в глаза и отвернулись: мы снова стали одиночками и каждый теперь играл сам за себя.

С величайшим трудом нам удалось подплыть поближе (но не очень близко) к правому берегу. Лодка все быстрее неслась навстречу водовороту, и мы бросили весла, так как уже не могли повлиять на траекторию движения нашего транспорта. Медленно, незаметно я достала из ножен, висящих на поясе, кинжал (я не расставалась с оружием в замке и машинально захватила его при побеге из акрополя) и бросилась на Сола, успев заметить, как он достает свой нож. Я была чуть-чуть быстрее: мой кинжал по рукоять вошел в тело бывшего компаньона. С трудом выбросив труп за борт, я уселась на дно лодки, во все глаза высматривая спасение. Вот он, длинный выступ в скале, на котором росло склонившееся к воде дерево. Я залезла на носовую площадку лодки, судорожно цепляясь за борт, чтобы не свалиться, и уселась так, чтобы упор тела приходился на переднюю часть ступней. Когда до уступа оставалось чуть больше метра, я прыгнула и успела схватиться руками за мокрые скользкие ветви. С трудом подтягиваясь на них, как на веревках, я забралась на спасительную площадку и…

Я стою в офисе, где когда-то встречалась со своим отцом, пытавшимся убедить меня покинуть ви-игру. За столом сидит наш гид. Я села напротив Хирона, и мы, молча, уставились друг на друга.

— Спрашивай, — первым сдался Хирон.

— Сол? Он умер, по-настоящему умер?

— Естественно, — бесстрастно ответил Хирон. — Вы и сами давно поняли, что единственное реальное в этой игре — ваша жизнь и, соответственно, смерть.

Я кивнула. Мне казалось, что тяжелая глыба давит на меня, лишая возможности двигаться, дышать, смотреть вперед.

— Все эти испытания, волшебный замок и парящий конь. Мы не могли не полюбить друг друга, — глухо произнесла я: — Мы были счастливы. А потом вы уничтожили его. Какие же вы бесчеловечные ублюдки.

— Позволь тебе напомнить, что это ты убила Сола. Это был твой выбор.

— Вы вынудили меня сделать это, — пробормотала я.

— Становится немного легче, если удаётся свалить вину на другого, не правда ли? Когда очистишь свои мозги от фальшивых сантиментов, ты поймешь, что вовсе не Сол, который постоянно тебя предавал и зарезал бы тебя, если бы ты не оказалась быстрее, делал тебя счастливой. Не Сол, а испытания, волшебный замок и парящий конь, одним словом игра. Сол был частью этой игры, ты им пользовалась, может, по-своему, любила, но когда пришло время выбирать, ты выбрала себя. Именно этого мы от тебя и ждали.

— Ждали от меня?!

— Это было контрольное испытание, и ты его с честью прошла. Результат: ты способна убить любого, даже самого близкого тебе человека, ради того, чтобы остаться в живых.

— И это было целью эксперимента? Сделать из меня убийцу?

— Избавить тебя от многочисленных комплексов.

— Я не знаю, о чем вы говорите, — простонала я: — Я только знаю, что Сола уже нет. Моя самая большая потеря.

— Обычно, для того чтобы что-то приобрести, надо чего-то потерять, — назидательно произнес Хирон. — Ты скоро поймешь, что приобрела нечто гораздо большее, чем потеряла. Однако, мы тратим время на бесполезные разговоры. Пройдя Сциллу и Харибду, ты показала, что готова к следующему этапу эксперимента.

— Я думала, что эксперимент закончился, — вяло удивилась я. — Но это не важно. Я выхожу из игры. Она приносит слишком много горя.

— Ты не можешь выйти из игры. Она закончится только тогда, когда мы посчитаем нужным ее завершить. Ты понимаешь, что я имею в виду?

— Конечно, — потянув время, капитулировала я. — Я и забыла, что в этом проклятом месте я не распоряжаюсь собой. Что вы хотите от меня?

— Для начала запомни пароль — зависть Богов…»

Конец воспоминаний.

Продолжение повествования

Я сидела под фонарем, тупо уставившись на листы бумаги в моей руке. Если верить Хирону, то Сол, которого все ищут днем с огнем, уже давно мертв и тогда все, что написано в этих дневниках — вранье. С одной стороны это хорошо потому, что уготованная мне роль посредницы и предательницы на этом отменяется, но остается никем не отмененная роль преступницы и сообщницы мистера икса, отключившего защитное поле. А выступая в этой роли, не плохо бы иметь про запас какой-нибудь план действия. К сожалению, никакого плана у меня не было. На этом острове нет ни одного места, где я могла бы быть в безопасности, ни одного человека, кто бы захотел мне помочь. Думай, Мэй, думай! Я вызволила из тюрьмы Стэнли Черси, вступила в секту Луизы Дор, едва не была застрелена Марком Ветровым и все это для того, чтобы получить ключ к очередному воспоминанию из экспериментальной ви-игры. В этом эпизоде про Пегаса, Сциллу и Харибду должна быть подсказка. Подсказка, подсказка… Хирон говорил, что для продолжения игры мне нужно запомнить пароль. Пароль я запомнила, но что мне с ним делать? Я не знаю ничего такого, для чего может понадобиться пароль. Для чего вообще нужен пароль? Для того, чтобы получить доступ туда, куда обычным людям доступа нет, то есть чтобы открыть в буквальном или переносном смысле дверь. Открыть дверь?! Ключ, который передал мне отец перед своим арестом… Виртуальный чертенок вертелся перед закрытой дверью и требовал пароль!

45
{"b":"179905","o":1}