— Но потом?..
— Делай с ним, что хочешь, — кивнул эльф.
Шолли-Стром мрачно улыбнулся.
— Но сначала помоги мне его связать. Думаю, после твоего удара он ещё не пришёл в себя.
— Двину ещё разок для верности, — баргустанец размахнулся и впечатал кулак в лицо неподвижно лежавшего оборотня. — Теперь давай.
Вдвоём с эльфом они надёжно связали ликантропа.
— Надо привести его в чувство, — проговорил Сенегард, затем, обратившись ко всем остальным, добавил: — Обыщите пока здесь всё. Может быть, его помощь нам и не понадобится.
Пока его спутники вытаскивали ящики, перерывали шкафы и потрошили сундуки, Сенегард пытался вернуть пленнику сознание. Наконец, ему это удалось.
— Привет, — сказал он, когда оборотень открыл глаза и тупо уставился на него. — Надо поговорить.
Ликантроп усмехнулся. Похоже, он начал приходить в себя.
— Мне нужно узнать одну вещь, — сказал Сенегард, не обращая на это внимания. — И тебе лучше рассказать мне всё по-хорошему. Потому что иначе я буду отрезать от тебя по кусочку, пока ты не превратишься в гору окровавленного мяса. — При этих словах ликантроп напрягся, но продолжал делать вид, что нисколько не испугался.
— Итак, — Сенегард провёл лезвием меча по шее пленника, — где записи, похищенные из замка герцога Вебертрейка? Ты знаешь, о чем я говорю.
Оборотень отвернулся.
— Они здесь? — спросил эльф.
Ликантроп молчал, опустив глаза.
— Нашли что-нибудь? — Сенегард повернулся к своим спутникам.
— Ничего похожего, — отозвался Орманар, просматривая какие-то бумаги.
— Когда закончите искать, скажите, — попросил эльф, затем снова повернулся к пленнику: — Спрашиваю ещё раз, а я этого не люблю, — клинок плотнее прижался к шее оборотня. — Где записи, похищенные у колдуна по имени Айвонир?
— Вы меня отпустите? — выдавил из себя ликантроп.
— Конечно, — легко соврал Сенегард. — Нам нужны только они.
— Тогда развяжите, — потребовал оборотень.
— Ты не в том положении, чтобы о чем-то просить, — заметил Сенегард. Отвечай на вопрос и не заставляй нас ждать.
— Ладно, — проговорил ликантроп, пару секунд подумав. — Они у Лауды.
— Кто это?
— Хозяин Беллофрейна, — последовал ответ.
— А это кто? — Сенегард начал терять терпение.
— Сын Вебертрейка, разумеется, — ответил оборотень. — Вы что, даже этого не знаете? — он усмехнулся.
— Лауда вампир? — спросил Сенегард, не обращая на это внимания.
— Конечно, вампир.
— И где его найти?
— На кладбище.
— На каком? — Сенегард приблизил конец меча к лицу оборотня. — Я что, должен каждое слово из тебя вытягивать? Сейчас отрежу тебе уши и посмотрю, не станешь ли ты разговорчивей.
— На погосте Малофрейна, — быстро ответил ликантроп, сглотнув. — Это недалеко от замка Вебертрейка, уверен, герцог знает дорогу.
— Значит, говоришь, Лауда?
Оборотень кивнул.
— А фамилия?
— Не знаю. Клянусь!
— Ладно, — эльф задумчиво покачал клинком. — И записи у него?
— Точно, он их сразу забрал.
— В могиле, стало быть?
— Конечно, а то где же?
— Ну хорошо. — Сенегард опустил меч, и ликантроп улыбнулся. — Шолли-Стром, он твой, — окликнул эльф баргустанца. Тот обернулся и сразу же подошёл, доставая из чехла секиру.
— Но ты же обещал! — запротестовал оборотень. — Я сказал всё, что ты хотел знать.
— И больше нам не нужен, — отозвался эльф, отходя.
Шолли-Стром крякнул и поднял секиру над головой. В устремлённых на сверкающее лезвие глазах оборотня застыл ужас. Раздался тихий свист, влажный хруст, а затем баргустанец распрямился и принялся вытирать с оружия кровь.
— Мы всё обыскали, — сказал Орманар, стараясь не смотреть в ту сторону. — Здесь записей нет.
— Значит, ликантроп не соврал. Скорее всего, — Сенегард убрал меч в ножны, — нужно ехать обратно в замок, и побыстрее. Шолли-Строму необходима кровь вампира, а нам — Хозяин Беллофрейна, сын Вебертрейка. Оборотень сказал, что записи Айвонира в могиле его Хозяина.
— Кого? — переспросила Риния.
— Того, кто сделал его вампиром, — пояснил Сенегард, затем перевёл взгляд на Орманара. — Хозяина зовут Лауда. Надеюсь, это имя окажется на одном из надгробий. Оборотень сказал, что вампир прячется на погосте неподалёку от Архольда. Сколько у Шолли- Строма времени? — добавил он.
— Вообще, два месяца, — ответил Орманар, взглянув на баргустанца. — После этого изменение станет необратимым. Но отрава уже проникла в его кровь, и в ближайшее полнолуние он станет зверем.
— Тогда нужно торопиться. — Сенегард направился к выходу из пещеры. — Кроме того, мы должны как можно скорее покинуть логово: неизвестно, сколько здесь живёт оборотней. Возможно, скоро сюда прибудут ещё ликантропы.
Все последовали за ним. Вскоре отряд выбрался на поверхность. Там их поджидали Кафангер и Холигард.
— Ну что, нашли? — спросили они хором.
— Пока нет, — ответил Сенегард. — Расскажу всё по дороге. Сейчас нужно торопиться обратно в замок Архольд.
Отыскав лошадей, путники двинулись в обратный путь. Шолли-Стром озабоченно разглядывал свою руку.
— Время от времени, особенно с нарождением луны, тебя начнёт лихорадить, — говорил ему Орманар. — Потом ты не будешь помнить, что говорил или делал. Так что старайся никуда не уходить, чтобы мы могли присматривать за тобой.
Баргустанец послушно кивал.
— Это начнётся ещё не скоро, — постарался утешить его Орманар. — Возможно, мы успеем добраться до замка раньше.
— Хорошо бы, — проговорил Шолли-Стром угрюмо. — Проклятая тварь! — Он обернулся в сторону оставшегося позади логова. — Надо было не убивать его сразу. Заставить помучаться, — баргустанец сжал кулаки.
— Не думай об этом, — сказал Орманар. — Скоро всё образуется.
— Ладно. — Шолли-Стром кивнул. — Как-нибудь дотерплю.
— Вот и отлично. — Орманар попытался выдавить улыбку.
Отряд двинулся обратно тем же путём, каким приехал. Теперь они уже знали дорогу, кроме того, путь был расчищен ими самими. Поэтому все надеялись, что возвращение займёт меньше времени.
ГЛАВА 13
Невеста
Повозка выглядела богато: малиновый верх был обит телячьей кожей, чтобы защитить сидевших внутри от дождя, дверцы украшали резьба и позолота, а окованные широкими железными обручами колёса могли выдержать не одну сотню миль — такой транспорт делали в Нордоре, стране, расположенной к юго- востоку от Холодного моря, на границе с Малдонией, по одной из дорог которой и мчалась эта прекрасная карета Впереди ехали два всадника, и столько же — позади. Все они были одеты в темно-зелёное, из-под плащей виднелись чешуйчатые панцири. Остроконечные шлемы украшали белые конские хвосты, а руки воины держали на эфесах коротких, но тяжёлых мечей. Рядом с кучером лежал заряженный арбалет.
Кавалькада пронеслась мимо сверкавшего подобно зеркалу озера, обогнула редкий лесок и устремилась к сосновому бору, вековечные деревья которого медленно раскачивались на холодном ветру, почти всё время гуляющему по Малдонии.
Через некоторое время небо затянули тяжёлые, полные дождя тучи, стало темно, и путники в карете почувствовали себя неуютно. Одного из них звали Рубан, другого Нагир. Они исполняли обязанности личных телохранителей принцессы Нордора и верховной жрицы Жарбада, Маиранны, напротив которой сидели.
Путешествие по Малдонии длилось уже восемь дней, и никто, кроме неё, не знал, куда держит путь кавалькада. Кучер получал указания примерно каждые двадцать миль.
Сосны обступили дорогу, и стало темно. Со всех сторон пахло сыростью и гнилью. Постепенно лес становился всё гуще, зелёные мохнатые ветки свисали, отягощённые влагой, они почти касались крыши повозки, иные даже задевали её, и тогда сидевшим внутри казалось, будто кто-то скребётся, пытаясь добраться до них.
Когда раздался пронзительный свист, а затем послышались тревожные выкрики всадников, Рубан, мгновенно обнажив меч, высунулся из кареты и увидел, как мимо него пронеслась лошадь, на шее которой лежал один из четырёх сопровождавших принцессу воинов. Из его спины торчала короткая арбалетная стрела. Телохранитель разглядел в зарослях лучников, некоторые из них сидели на нижних ветках деревьев. Кучер с гиканьем нахлёстывал лошадей, два всадника остались позади — они сцепились с тремя или четырьмя мечниками. Затем лошадь одного из них, кажется, стреножили, и она упала, придавив седока. Больше Рубан ничего не успел разглядеть, потому что карета накренилась и начала медленно валиться набок. Нагир прокричал что-то о том, что перебита упряжь, а потом некоторое время были слышны только треск и оглушительное ржание запутавшихся лошадей. Рубан почувствовал в животе резкую обжигающую боль, посмотрел вниз и увидел, что его почти насквозь пронзил деревянный обломок — кажется, это была часть дверцы. Кровь медленно проступала из-под одежды и растекалась по позолоте. В висках у Рубана застучало, словно там была птица, которая вдруг захотела выбраться наружу. Перед глазами поплыла мутная пелена, сердце будто обожгло кипятком, и он ощутил во всем теле пронизывающий холод. Подняв глаза, он увидел в разломе лицо разбойника — тот внимательно шарил по внутренностям кареты глазами, будто искал что-то. По Рубану он только скользнул взглядом, словно тот уже был мёртв. Хотя, по большому счёту, так оно и было. Последним усилием воли телохранитель сжал пальцы и обнаружил, что меч по-прежнему в его руке. Точный выпад, и лезвие вошло в глазницу врага! Выдох, который Рубан потратил на этот удар, стал последним — его сердце, уже разорванное болью от раны, наконец остановилось.