Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что это значит? — спросила у гнома Филара.

— Это значит, что он так называется, — ответил тот. — Больше ничего не могу сказать. Удивительно, что до него мародеры еще не добрались…

— Что за мародеры? — поинтересовался Шун, спрыгивая на землю и направляясь к пролому в корпусе.

— Видишь ли, — принялся объяснять Ральдерик, — Каланур был процветающим портом на протяжении столетий. За это время на дне залива должны были скопиться огромные запасы затонувших кораблей, груженных ценностями, а также просто потерянных вещей и сокровищ, скрытых в морской пучине. После отступления моря все это вновь оказалось на поверхности. Не удивительно, что есть определенная категория людей, считающая совершенно естественным, что… Кстати, что ты там собрался делать?

— Я хочу посмотреть, — заявил юноша, заскакивая на обломок мачты, по которому можно было забраться наверх, — не осталось ли там чего-нибудь ценного. Им-то, — взгляд в сторону распростертых скелетов, — оно уже все равно без надобности…

— И почему я надеялся, что ты скажешь не это? — закатил глаза герцог.

— Шун, не надо, — позвала его Филара. — Хочется тебе в этом копаться, да?

— А что такого? — не понял бывший кот, уловивший неодобрение в голосах друзей.

— Спускайся быстро, и поехали уже, — раздраженно буркнул Дунгаф. — Я бы предпочел выехать на нормальную местность как можно скорей.

Шун недоуменно пожал плечами и вернулся к Герани.

— Кстати, Ральдерик, ты так и не объяснил мне, кто такие мародеры, — заметил он, когда они снова тронулись в путь.

— Мародеры — это такие люди, которые обирают трупы и разоряют могилы, мотивируя это тем, что мертвым вещи уже не нужны, — холодно ответил герцог. — Жалкие и убогие личности, лишенные какого бы то ни было представлении о чести, достоинстве и морали.

Гудрон вспомнил о посмертно ограбленных Ральдериком разбойниках, но решил промолчать.

— Мне кажется, или ты действительно пытаешься меня оскорбить? — уточнил Шун, как следует, обдумав слова гендевца.

— Ты хотел узнать, кто такие мародеры, я дал тебе определение. Вот и все.

— Предположим, я тебе поверил.

Вскоре «Шарбану Паретре» остался позади, а конца залива всё не было видно.

11

— Вот жалость-то, — протянул Ральдерик, разглядывая скелет неизвестного монстра, найденный на третий день пути по Каланурскому заливу.

— С каких пор тебя так беспокоит судьба редких видов животных? — удивился Дунгаф, не забывая тщательно зарисовывать диковинку.

— Черт! — герцог не обратил на него внимания и раздраженно пнул череп, размерами сравнимый с небольшой хижиной. — Черт! Черт! Черт! Ну почему море не схлынуло лет этак на шестьдесят позже?! Тогда б эта штука была еще свеженькая и решила все мои проблемы с поиском дракона!

— Ах, ты в этом смысле имеешь в виду…

— Кстати, а кто это был? — поинтересовался Шун, забираясь по ребру на позвоночник твари.

— Один из тех монстров, о которых любят рассказывать бывалые моряки. Обычно, по их словам, они неожиданно атакуют мирно плывущий корабль, обвивают его огромными щупальцами с присосками, откусывают страшными зубами полкормы, жутко ревут и воняют гнилой рыбой, — принялся объяснять гном. — Честно признаться, я никогда не верил подобным байкам. Как оказалось, по крайней мере, часть из них может оказаться правдой.

— У него нет щупальцев, — юноша разглядывал округу с высоты спины чудища. — Здесь только четыре лапы…

— Я вижу, не слепой. И это были не лапы, а ласты.

— Не огорчайся, — попытался утешить Ральдерика Гудрон. — Даже будь он свеженьким, нам он был бы без надобности. Неужели ты думаешь, что мы смогли б утащить такую огромную голову?

— Мы скоро пойдем? — заныла Филара. В отличие от остальных, зрелище гигантских костей неизвестного науке животного приводило ее в унынье. — Мне здесь не нравится…

— Уже идем, — в пятый раз за последние десять минут пообещал Дунгаф, лихорадочно вырисовывая хвостовые позвонки.

— У нас сколько воды осталось? — поинтересовался Шун, спрыгивая на землю перед девушкой.

— Нисколько, — мрачно ответила та. — Почему, по-твоему, я так тороплюсь вперед?

— Эй, а у вас? — встревожено крикнул юноша остальным.

Оказалось, что попить осталась только у Дунгафа. И то совсем на донышке.

— Приехали… — тяжко выдохнул кузнец.

— Не переживай! Человек может прожить без воды трое суток! — обнадежил гендевец.

— А как же кони? — встревожилась Филара, — Они практически не ели и не пили уже почти три дня. Ты на них посмотри! Сколько они еще продержатся?!

Вид у лошадей действительно был глубоко несчастный и обезвожено-голодный. Решили дальше идти пешком, чтоб окончательно не заморить животин. Общими усилиями гнома оттащили от останков «открытия его жизни» и пошли дальше. Мерзавец ковылял с самым страдальческим выражением морды, на которое только был способен.

Спустя примерно полчаса на горизонте показались зеленые холмы. Все вздохнули с облегчением, предвкушая конец безводной пустоши и нормальный пейзаж. Уже начинало смеркаться, а «берег» Каланурского залива стал ненамного ближе. Идти приходилось медленно, потому что кони и лошадь буквально издыхали от жажды. Путникам оставалось лишь надеяться, что им сразу же по выходе на «сушу» попадется речка или какой-нибудь другой водоем.

Серые сумерки легли на землю, придав окружающей местности совсем уж замогильный и устрашающий вид. По мере продвижения к береговой границе бывшей гавани им стали все чаще и чаще попадаться крупные камни, обломки кораблей, заросшие водорослями и моллюсками куски чего-то непонятного. Под ногами что-то противно хрустело (слава богу, что именно, разглядеть не удавалось из-за ужасного освещения). Скорее всего, до конца пути по этому памятнику человеческой глупости оставалось уже немного, однако сказать это наверняка никто не мог.

Неожиданно впереди загорелся маленький огонек. Надо отдать должное нашим героям: никто не рванулся вперед с радостными воплями. Все, даже Шун, понимали, что в таком месте светиться может что или кто угодно, далеко не всегда являясь лучом надежды. Однако просто его проигнорировать и пройти мимо тоже было б не совсем умно. Обменявшись обеспокоенными взглядами и придя к молчаливому согласию, товарищи осторожно пошли в сторону светящейся точки. Спустя какое-то время стало ясно, что это все-таки горел костер. Стараясь не шуметь, путники притаились за ближайшим нагромождением камней, облепленных всякой окаменевшей морской гадостью, и стали наблюдать. Возле огня сидело двое. Они что-то готовили и тихо разговаривали. Тут же валялось несколько лопат, кирок и еще каких-то инструментов. Стояла большая палатка.

— Отлично, их всего двое! Вперед! — прошептал Ральдерик, азартно поблескивая глазами.

При этих словах Гудрон как-то сразу встрепенулся и отодвинулся от друга подальше.

— Тебе надо, ты и иди! — прошипел он в ответ на удивленный взгляд герцога. — И не надейся, что будет, как с теми разбойниками!

— А почему мы на них нападать должны? — не поняла Филара. В свой обычный костюм она переоделась еще два дня назад и снова разгуливала в облегающих брюках. — Они же нам ничего не сделали! Кстати, а что было с разбойниками?

— Потом расскажу.

— И вообще, совершенно не обязательно, что мы видим всех, — подал голос гном, тоже не разделявший энтузиазма гендевца по поводу нападения на мирных людей. — Обрати внимание, сколько лопат и кирок. Двоим столько без надобности. Я склонен считать, что их гораздо больше. Эти сторожат лагерь, а все остальные околачиваются где-то поблизости…

— Мародеры? — с важным видом уточнил Шун.

— А кто еще?

— Тогда наш долг на них напасть и очистить мир от их присутствия! — не сдавался дворянин.

— Скажи лучше, подраться захотелось. А то и поживиться чем-нибудь на халяву…

— Нет! — решительно сказала Филара. — Давайте пойдем дальше, пока остальные не вернулись и нас не заметили…

54
{"b":"179009","o":1}