Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И что? Ты вот так просто откажешься от нее? — спросил он напряженно. — После того, как досюда дошел и столько перенес, просто развернешься и поедешь домой?!

— В Иролу я не вернусь, — отозвался Гудрон. — Вот ТЕПЕРЬ я в нее точно не вернусь…

— Как ты можешь быть таким спокойным?! — взорвался бывший кот, вскакивая на ноги. — Она твоя невеста или не твоя невеста, в конце концов?! Так. Вставай. Сейчас мы пойдем и силой ее оттуда заберем. Зря мы, что ли, сюда шли?! И лорд-мэру тому всыпем. Будет знать, как чужое добро тащить!

— Не трать время напрасно, Шун, — устало посоветовал кузнец, закрывая глаза.

— Я тебя не понимаю! Я ОТКАЗЫВАЮСЬ тебя понимать! Ральдерик! Скажи ты что-нибудь!

Герцог ничего не ответил, продолжая молча полировать свой меч тряпочкой, сидя на траве. Рыжеволосый юноша подскочил к нему и, схватив за воротник, поднял до уровня своего лица.

— Ральдерик! Скажи ему, что мы сейчас вернемся в город и заберем принцессу! Ты же такой сильный! Ты же ведь не боишься, да? Я никогда не поверю, что ты испугался!

— У них большая охрана, — сказал наконец дворянин, даже не возмущаясь, что его так бесцеремонно подняли за грудки. — В Лападе расквартирован полк, выполняющий обязанности стражи. Скорее всего, дворец хорошо защищен. Нам не справиться. Мы не сможем пройти туда втроем, раскидывая всех на своем пути. Просто грубой силой здесь ничего не добьешься.

Немного помолчав, Шун отпустил камзол гендевца и запустил пальцы в вихрастую макушку, думая, что же делать дальше.

— Дунгаф! — воскликнул он, указывая на гнома пальцем. — Ты же умный. Ты самый умный из всех, с кем я знаком! Ты ведь можешь придумать план, да?

Библиотекарь меланхолично курил свою трубку, сидя на бревнышке.

— На это потребуется время, — сказал он, наконец.

— Как вы не понимаете, — произнес Гудрон, устало глядя на друзей. — Я НЕ СОБИРАЮСЬ ее возвращать. Это больше НЕ МОЯ невеста. И мне теперь совершенно нет до нее дела. Даже если вы мне притащите Тальру силой, я все равно пошлю ее назад. Так что, Шун, успокойся.

— Ой, у меня обед, оказывается, готов, — попыталась сменить тему разговора Филара.

— Значит, все, да? — с горечью спросил питомец мага, глядя на всех полными слез глазами. — Подружили и хватит? Теперь все в разные стороны разбежимся?!

Девушка у него за спиной уронила ложку и испуганно оглядела всю компанию. Герцог, казалось, был полностью поглощен полированием своего меча, Дунгаф курил, уставившись в пространство.

— Ну что же вы молчите? — прошептал бывший кот, беспомощно оглядываясь. — Скажите хоть что-нибудь…

— Собирайся, — велел кузнец, вставая и направляясь к гулявшей в компании других лошадей Неветерку.

— Куда? — не понял Шун.

— Возвращать Ральдерику его герцогство, — пояснил иролец, беря свою лошадь под уздцы. — Заодно разберемся с наследником гендевского престола. Как сказал один мой друг: «Будет знать, как чужое добро тащить»…

— Да! — воскликнул разом взбодрившийся юноша. — Давно бы так!

— Ну, раз вы настаиваете, — делано равнодушно отозвался гендевец, убирая меч в ножны и тоже поднимаясь.

Филара облегченно вздохнула и радостно засмеялась. Гном, подумав о чем-то, кивнул и улыбнулся.

— Тогда поехали, — залез в седло Гудрон.

— Что значит «поехали»?! — возмутилась девушка. — А как же обед?! Я, между прочим, старалась, готовила. Выливать его теперь, что ли?

10

Прислушавшись к Филаре и голосу разума, немедленное отправление в путь согласились отложить на время, достаточное для того, чтобы поесть и продумать план дальнейших действий.

— Нам все еще не хватает мага, — произнес иролец, задумчиво жуя.

— А зачем? — возразил Шун, — Мы неплохо и без него до сих пор обходились…

— До сих пор мы практически не сталкивались ни с чем опасным, — пояснил Ральдерик. — Большую часть времени просто шли. Однако никто не знает, что там впереди…

— Это все, конечно, хорошо, — внес свою лепту Дунгаф, — только что именно мы сейчас будем делать? Я не вполне представляю механизм возвращения герцогства.

— Все просто, — предположил кузнец. — Направимся в сторону Гендевы, в надежде на то, что по дороге нам попадется дракон или иное чудище, которое не жалко убить. Кстати, ты отсюда свое королевство найти сможешь? Или нам стоит вернуться к развилке возле логова Валена и повернуть там на юг?

— Смогу, — заверил его герцог, мысленно содрогаясь от перспективы идти весь этот путь обратно.

— Вы меня, конечно, извините, — осторожно встряла Филара. — Но этот план мне не кажется таким уж и хорошим…

— Почему? — искренне поразился рыжеволосый парень.

— Ты права, план никакой, — задумчиво отозвался Ральдерик. — Но лично у меня другого пока нет. Поэтому считаю, что будет лучше, если мы сейчас выдвинемся в сторону Гендевы, а по дороге подумаем над чем-нибудь более разумным и перспективным.

— И все-таки, что с волшебником-то делать будем? — не унимался Гудрон.

— Тоже по пути поищем, — легко предложил Шун.

— Придется так и поступить. Раз уж некоторые не смогли даже собственного мага-хозяина сберечь… — зачем-то буркнул дворянин.

— ЧТО-О-О? — возмутился бывший кот.

— О боже, — девушка закрыла глаза ладонью, — А я ведь уже было решила, что они завязали с этой глупой враждой…

— Не обращай внимания, — посоветовал ей гном, доставая свою трубку. — Каждый развлекается, как умеет.

— Кстати, нам бы не помешала карта, — задумчиво протянул иролец, лениво наблюдая за перепалкой слева от себя. — А то я совершенно не представляю, куда надо идти…

— Гендева находится на юго-западе отсюда, — Дунгаф выпустил колечко дыма.

— …У тебя какие-то проблемы, БАРСИК?

— Я не БАРСИК! И это у тебя какие-то проблемы! Наверное, рядом со мной ты комплексуешь по поводу моего над тобой превосходства!

— В твоих мечтах, Барсик! По крайней мере, я не выгляжу так, будто меня стригли ножом для бумаги!

— Можно сейчас пойти на юг Гирастана, — продолжил объяснения библиотекарь, — тогда мы довольно быстро выйдем к морю. Там сможем сесть на корабль и доплыть до самой Гендевы. Как-никак тоже морское государство. Это сэкономит нам кучу времени и сил…

— А драконы там водятся? — отвлекся на гнома Ральдерик.

— Не знаю, — пожал тот плечами.

— Понятно, — кивнул воин. — Значит, нам это не подходит.

— Хорошо, — флегматично ответил Дунгаф весь в кольцах дыма. — Тогда пойдем по берегу.

И пошли они по берегу. Так как идти по территории Гирастана предстояло еще какое-то время, Филара решила пока не переодеваться в свой обычный костюм, а ходить в благочестивом платье и с собранными волосами. Путники договорились сначала ехать на юг, в сторону моря, а позже повернуть на юго-запад. Времени у них было полно, так что можно было не торопиться. Погода с природой радовали. Пару раз товарищи проходили небольшие деревушки, где затоваривались свежими молоком, яйцами и овощами. Словно не важными делами ехали заниматься, а вместе проводили каникулы вдали от суеты цивилизации, путешествуя по глуши незнакомой страны. На второй день пути Шуну стало скучно.

— Послушай, Ральдерик, — обратился он к герцогу под размеренный перестук копыт. — А тебе никогда не казалось, что твое имя немного длинновато?

— Нет, — сурово отозвался гендевец, подозревая, что этим разговор не ограничится.

— Ну, у него должна же быть краткая форма, — возразил кот. — Уменьшительно-ласкательная. Вот тебя как мама в детстве называла?

— Не имеет значения, — буркнул дворянин, ловя на себе заинтересованные взгляды остальных попутчиков, тоже изрядно скучающих и ждущих любой возможности отвлечься.

— Может быть, Дерик? — предположила Филара после краткого раздумья.

— Лучше Ральдер! — воскликнул иролец, — Это так брутально звучит!

— Нет, — вельможа гордо откинул волосы за спину, всем своим видом демонстрируя, что если этот разговор немедленно не прекратится, он очень рассердится.

49
{"b":"179009","o":1}