Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мои условия просты, — пожал плечами Ральдерик, — Прежде всего, вы отказываетесь от претензий на Заренгу. И от головы дракона соответственно. Во-вторых, вы обещаете, что не будете пытаться изменить характер отношений между королем и провинциями, существовавший при жизни вашего отца. Тогда мы встанем на вашу сторону.

— То есть вы хотите сказать, что Заренга вступит в войну на стороне государя, при условии, что я не буду ничего трогать, а просто оставлю все, как было? — неверяще переспросил Фрегонд, рассчитывавший только на то, что его отпустят и помогут покинуть Гендеву, но никак не на то, что сможет найти неожиданного союзника.

— Вы поняли правильно.

— А позвольте узнать, есть ли у вас полномочия делать такие заявления?

— Когда вы пожелали получить Заренгу за карточный долг, вас не интересовал объем моих полномочий в вопросе распоряжения судьбой провинции, — усмехнулся дворянин.

— О, дорогой мой герцог, — развел руками король, — вы же сами прекрасно знаете. Карточный долг — это святое. Вы являетесь законным наследником, вы дали мне слово… Так что все честно. Даже ваш отец вынужден был бы признать мое право на получение выигрыша.

— В таком случае, как законный наследник я даю вам слово. Теперь вы довольны? Вы не трогаете нас, не пытаетесь умалять наши права и забываете о повышении налогов. Мы за вас воюем. Я жду ваш ответ.

— Я согласен, — все никак не мог поверить в происходящее монарх, пожимая протянутую руку. — Только позвольте спросить. Почему вы это делаете? Я думал, вы потребуете гораздо большее. А сохранение былого положения вещей…

— Вы можете верить, можете не верить, но нас в Заренге очень беспокоит будущее всей страны. И нам бы крайне не хотелось, чтоб Гендева развалилась на части. Считайте это проявлением патриотизма.

Ральдерик развернулся и быстро зашагал в сторону битвы, радуясь, что король не видел выражения облегчения, застывшего на его лице.

— А теперь вперед! — закричал гном, обращаясь к воинам.

В едином порыве заренгское войско вырвалось из-под барьера и кинулось через все поле. Велийцам было не до них. Солдаты безуспешно пытались закрыться от песка, кружившегося вокруг них настоящей бурей, чтоб хотя бы иметь возможность нормально дышать или смотреть. Дунгаф решил воспользоваться временной беспомощностью противников и предпринять молниеносную атаку, в надежде, что заренгцы успеют хотя бы сократить врагов до своей численности, прежде чем силы окончательно оставят Филару и она больше не сможет управлять песком. В тот момент, когда они уже почти добежали до первого ряда полуослепших велийцев, над полем разнесся властный голос.

— А ну всем стоять! — из леса появился Ральдерик.

Выражение отчаяния на его лице сменилось нескрываемым облегчением, когда он увидел пышущих здоровьем и энергией собственных людей и полное отсутствие трупов. Удивительно, но его послушались. Заренгцы недоуменно посмотрели на своего герцога, быстрым шагом шедшего к ним через поле, но все же остановились и стали ждать объяснений. Следом за ним показался сам король, направившийся к своему слегка потрепанному отряду.

— Все в порядке? — заренгский вельможа с тревогой поинтересовался у гнома, командовавшего наступлением.

— Все живы, — тот слегка разочарованно опирался на свою секиру. — Филара пострадала больше всех, а так… Ну и куда ты побежал? Может быть, для начала мы услышим объяснения, почему нам не дали победить?!

Девушка лежала на земле, уткнувшись лицом в траву. Гудрон сидел рядом.

— Что с ней? — подбежал Ральдерик, бледный, как мел.

— Без сознания. Она нас всех спасла, — пояснил иролец. — Просила ее не трогать. Сказала, ей нужно восстановить силы. Я хотел ее перенести в другое место, но она отказалась…

— Значит, жива?

Ну разумеется жива! Думаешь, я б сидел так спокойно, если б она погибла? Просто устала и перетрудилась…

— Слава богу! — дворянин облегченно выдохнул и закрыл глаза.

— Что вообще происходит?!

Заренга только что вступила в войну на стороне короля, — герцог плюхнулся на траву и откинулся на спину. — Удивлен?

— Эй! Нам кто-нибудь что-нибудь объяснит?! — донесся до них возмущенный вопль гнома.

20

Фрегонд изменил свои планы — теперь его путь лежал в Мэвбу. Все-таки лорда Гилберта следовало известить, что он, оказывается, отныне является союзником короля. На оправданное сомнение монарха: «А что, если герцог не разделит мнение сына по данному вопросу и откажется воевать на стороне государя?» — Ральдерик его заверил, что еще как разделит, если правитель поведает ему об условиях соглашения, по возможности умалчивая о той его части, в которой фигурировал дракон.

— Надеюсь, так оно и будет, — король посмотрел на дворянина с недоверием. — А то я окажусь в весьма щекотливом положении…

— Я уже говорил вам, Ваше Величество, Заренга заинтересована в целостности Гендевы…

— Поживем — увидим, — буркнул Фрегонд, забираясь в карету.

Его люди уже были готовы продолжать путь. За полчаса, ушедшие на объяснения, разбирательства и планирования, они успели более или менее отплеваться от песка и вытряхнуть его из носа, ушей, волос и одежды. Новый кучер взмахнул кнутом, и экипаж поехал в Варх. Заренгское войско проводило велийцев тоскливыми взглядами. Ему предстояло остаться здесь и остановить увебцев, если те попытаются преследовать отходящего короля.

— Вы, правда, думаете, что двести человек смогут надолго задержать около двух тысяч?! — кипятился Ральдерик, когда Фрегонд высказал данное пожелание.

— А надолго и не надо, — улыбнулся монарх. — К тому же их теперь меньше. Мои люди должны были несколько сократить их численность.

— Насколько? Насколько ваши люди сократили их численность?

— А вот этого я не знаю, — с притворным сожалением покачал головой король. — Меня в этот момент с ними уже не было.

— Дайте нам хотя бы одного мага, — потребовал герцог. — Раз уж вы полностью отводите свой отряд, бросая нас против превосходящих сил без помощи.

— Ну знаете ли! А кто будет обеспечивать мою безопасность в пути?!

— Ну знаете ли! А из-за кого наша волшебница полностью истратила свои силы?! К тому же в Заренге вам ничего не угрожает.

Теперь же карета, окруженная со всех сторон преданными королю воинами, подпрыгивала на кочках проселочной дороги, ведшей в Варх. «Как же я его ненавижу», — подумал про себя Ральдерик, провожая взглядом скрывавшуюся за деревьями процессию. Рядом с ним стоял королевский маг, на которого Фрегонд все же расщедрился после долгих уговоров. Герцог посмотрел на него со смесью жалости и отвращения. Монарх явно поскупился: переминавшийся с ноги на ногу мужик с мутным взглядом и спутанными патлами непонятного цвета никак не производил впечатления грозного и опытного волшебника. Вспомнив о синице в руках, дворянин печально вздохнул, мирясь с ситуацией, и зашагал в сторону сидевших под деревьями друзей.

— Скоро вечер, — Дунгаф задумчиво пускал колечки дыма, глядя на небо. — Как думаете, они до темноты придут?

— Не факт, что они вообще явятся, — сказал гендевец, плюхаясь рядом. — Сомневаюсь, что решатся пересечь нашу границу…

— Ты подобное уже говорил. До того, как появились велийцы, — заметил Гудрон.

— И все же мне это кажется маловероятным. В Увебе пока не знают, что мы тоже вступили в войну. Им стоило бы опасаться, что их вторжение нас на это спровоцирует…

— Да что уж там. Предлагаю подождать до завтрашнего утра и пойти обратно, если ничего не произойдет, — гном сдвинул шлем на затылок и почесал переносицу.

— Согласен, — кивнул Ральдерик. — Эй, как ты себя чувствуешь?

Филара, к которой были обращены последние слова, приоткрыла один глаз и поправила на лбу холодный компресс, наложенный заботливой рукой ирольца.

— Уже лучше. Песочное упражнение на самом деле не забирает много сил. Оно просто требует полной концентрации. Так что все будет в порядке.

110
{"b":"179009","o":1}