Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Лорето больше нет, — настаивал монстр. — Мы — Ксаргул, все остальное больше не имеет значения. А теперь, чудовище, скажи нам, откуда ты все это знаешь, прежде чем мы уничтожим тебя!

— Непременно, — спокойно пообещал Анклуас и осторожно взялся за предмет, который носил на груди на кожаном шнурке…

Широкими шагами неслись они по освещенному факелами коридору — Нестор впереди, за ним по пятам Квия и наконец Бальбок. Целый отряд храмовой стражи, на которую они нечаянно наткнулись, настигал их, и, судя по стуку и стонам, доносившимся из глубины штольни, преследованием трех беглецов занялись и неупокоенные воины.

Между беглецами и их преследователями еще было значительное расстояние, но жара и удушливый запах давали о себе знать, троим спутникам приходилось тяжко, и расстояние неумолимо сокращалось. Кроме того, преследователи были опасны и на расстоянии…

— Наклоните головы! — заревел Бальбок, снова услышав отвратительное жужжание стрел. Преследователи стреляли на бегу, поэтому целились неточно, но, тем не менее, стрелы пролетали в угрожающей близости от спутников. Бальбок махнул рукой и сбил несколько стрел, словно надоедливых насекомых, чтобы они не попали в людей, однако оставалось лишь вопросом времени, когда первая стрела достигнет цели. Кроме того, из бокового коридора появились еще преследователи в черных доспехах и присоединились к безжалостной гонке.

— Их становится все больше! — крикнула на бегу Квия. — Кто-то должен остаться, чтобы задержать их!

Амазонка уже замедлила шаг, хотела остановиться и бросить вызов одетым в черные доспехи врагам. Но Нестор снова не допустил этого, просто потащив ее за собой.

— Это что еще такое? — возмутилась она. — Отпусти меня, дурак! Разве ты не хочешь выжить?

— Хочу и выживу, — ответил Нестор, — но не ценой твоей жертвы!

— Мне больше нечего терять, разве ты не понимаешь? Все мои сестры мертвы! Никто не станет по мне тосковать!

— Я стану тосковать по тебе! — воскликнул Нестор, втягивая голову в плечи, когда над ним просвистела очередная стрела. — Мне уже пришлось бросить друга, я не хочу потерять еще и тебя!

— Почему не хочешь?

— Потому что… потому что я…

Нестор не ответил, но потащил Квию дальше за собой. На бегу они снова повернули и внезапно оказались в пещере с узким потоком лавы. По обе стороны вздымались острые скалы, похожие на окаменевшие деревья, а мимо пылающей реки вела только узкая тропа.

— Сюда, сюда! — закричал Нестор, и они понеслись вдоль потока, на светившейся желтым светом поверхности которого плавали черные островки шлаков. Преследователи не отставали, посылая вслед беглецам поцелуи смерти.

Однако одна из стрел все-таки нашла свою цель. Внезапно Бальбок почувствовал укол в левое плечо.

Орк издал яростный вопль и инстинктивно махнул рукой, пытаясь вытащить стрелу. При этом он задел одну из скал, которая тут же обрушилась. Камень, в два раза превосходивший орка размерами, наклонился и опрокинулся. Он упал поперек тропы, одним концом угодив в поток лавы, отчего во все стороны брызнул жидкий огонь. Бальбок взвыл, словно собака, когда несколько брызг попали ему на шею — запах горелого рога, ударивший ему в нос, ему тем не менее понравился, и внезапно на орка снизошло озарение, каким образом можно немного задержать преследователей.

Одного взгляда, брошенного через плечо, оказалось достаточно, чтобы понять, что в том месте, куда упала скальная игла, лава застопорилась — а значит, если Бальбоку удастся обрушить еще несколько таких игл…

Как обычно, размышлял орк недолго. Продолжая бежать за своими товарищами-людьми, он наносил мощные удары по скалам. Поскольку секира его осталась у Гурна, ему не оставалось ничего другого, кроме как работать голыми руками. Словно молот обрушивались орочьи кулаки на камни, друг за другом сваливая причудливые скальные образования, падавшие в поток лавы за спинами беглецов.

Поток запрудило, цвет лавы сменился с желтого на темно-оранжевый. Конечно, жар тут же принялся поедать скалы и плавить их, но препятствия способствовали тому, что уровень начал повышаться, лава вышла из берегов и в следующий миг затопила тропу.

Бальбок позволил себе широко ухмыльнуться, когда услышал вопли преследователей. Если солдаты не хотят сжечь себе ноги, то либо поищут путь по скалам, либо будут вынуждены ждать, пока лава поглотит препятствия и снова вернется в старое русло.

— Отлично придумано, — уважительно шепнул ему Нестор, когда они неслись к выходу из пещеры, который был уже виден. — Честно говоря, я не ожидал от орка подобного.

— Он не орк, — грудным, убежденным голосом поправила его Квия. — Он Бунаис, не забывай об этом!

Задыхаясь, они достигли выхода из пещеры и хотели уже броситься в штольни, прилегавшие к нему, когда кто-то снова преградил им дорогу!

На этот раз противник был только один, и товарищи не поверили своим глазам, когда увидели его.

То был Ортмар фон Бут.

В той или иной степени.

Карлик-предатель, которому Бальбок всадил в тело лезвие, стоял перед ними, и борода на раскроенной груди его была красна от крови. Нет, он не пережил смертоносный удар Бальбока — вероятнее всего, из-за своей злобы и ненависти он сам стал одним из тех, кем раньше командовал. Неупокоенный, вернувшийся, чтобы мстить и убивать…

Квия издала пронзительный визг, Бальбок выругался по-орочьи. Трое товарищей подняли оружие, готовые встретить ужасного врага, сжимавшего в своих бледных руках две тяжелые секиры.

Неупокоенный карлик хотел прыгнуть вперед, чтобы нанести удары двоим людям и орку — но не успел.

Потому что внезапно позади него появилась тень, и окровавленное тело Ортмара пронзил сапарак!

Карлик озадаченно застыл, и Бальбок воспользовался возможностью, чтобы вырвать у него из рук одну из секир и изо всех сил нанести удар — мгновением позже голова Ортмара фон Бута улетела с плеч.

Туловище еще мгновение стояло, а затем упало вперед и застыло в неподвижности.

За спиной предателя стоял орк, ухмыляясь во всю свою широкую физиономию, сжимая в руках окровавленный сапарак.

— Я так и знал, что вы без меня не справитесь, — удовлетворенно произнес он. — Но не беспокойтесь — теперь мы наконец отдохнем от него.

— Раммар! — воскликнул Бальбок, радуясь тому, что видит брата, появившегося как нельзя кстати. — Ты все-таки не сбежал.

— Ну не могу же я оставить одного такого умбала, как ты, — пожав плечами, ответил Раммар. — Ты без моей помощи и десяти кнум'хай не пройдешь.

— Это точно, — бесхитростно согласился с ним Бальбок и хотел уже, повинуясь внезапному приступу радости встречи, обнять брата, как делают это амазонки.

— Ты что, разум потерял? — набросился на него Раммар. — Не перед людьми же! А теперь давайте убираться, пока не появилось еще больше неупокоенных, или бородатых сморчков, или неупокоенных бородатых сморчков!

Никто: ни Бальбок, ни Квия, ни Нестор не возражали, поэтому последовали за Раммаром к выходу из пещеры. Словно это было само собой разумеется, толстенький орк, так нежданно-негаданно пришедший на помощь, принял командование и встал во главе маленького отряда.

Он действительно, казалось, знал путь к выходу: уверенно вел товарищей по ряду нескончаемых штолен, в которых они то и дело натыкались на безжизненные тела стражников храма, причиной смерти которых, очевидно, стал сапарак.

— Представляете, они имели наглость спросить, что я делаю здесь, внизу, — мимоходом сказал Раммар.

— Давайте быстрее, — сказал Нестор, и по его голосу было ясно, что на душе у него неспокойно. — Не то они опять восстанут.

Спутники достигли лестницы, которая, круто извиваясь, вела наверх и была достаточно широкой для толстенького орка.

— Это из-за тебя мне пришлось тут протискиваться, — ядовито шепнул он, обращаясь к Бальбоку. — Эту лестницу, — сообщил он, со стоном поднимаясь все выше и выше, — я нашел совершенно случайно. Она ведет прямо на свободу…

82
{"b":"178892","o":1}