Литмир - Электронная Библиотека

Я встал и направился к столу налить себе виски.

– Ты была права, когда говорила, что эти парни умеют шевелить мозгами, – согласился я, – и у них также крепкий желудок. Полагаю, там имеется кусок, который нормальному человеку трудно проглотить.

Ардена посмотрела на меня.

– Огромный, здоровый кусок, – подтвердила она. – Ты знаешь, что находится на этих судах?

Я сделал отрицательный жест.

– На этих судах более двухсот самолетов. Соображаешь? Двести истребителей и бомбардировщиков последней модели, со всем оборудованием, которые только-и ждут, чтобы их использовали.

Ардена закурила сигарету и добавила:

– На этих судах товара более чем на три миллиона долларов. Знаешь, что они собирались делать?

– Это уже просто, – ответил я. – Судам достаточно только обогнуть с севера залив Депфцил и войти в воды Эймса. Всем известно, что немцы заняли устье реки уже два года назад, чтобы их большие суда могли входить туда. Грузовым судам стоит только войти в устье реки и они окажутся в Германии.

– Совершенно точно, – сказала Ардена. – И именно Видди должен был заставить капитанов обоих кораблей сделать это. Это и был тот необходимый приказ.

Я поставил стакан, который опять оказался пуст.

– Хорошая работа, – похвалил я. – И хороший куш, тем более, что им не придется делиться с Накаровым.

– Почему же? – удивилась Ардена.

Я не удержался от усмешки.

– Потому что этот прекрасный юноша мертв. Его жена уничтожила сначала его, а потом убила себя. Это началось с того, что казак начал вкручивать мозги своей жене. Эдвани думала, как и все вы, что дело идет об обыкновенном похищении, но потом она обнаружила истину, и это ее ошеломило. Она пыталась уговорить Сержа бросить это, ведь ей, хоть она и была в их банде, это не мешало любить свою страну. А она была француженка. А Франция воюет против Германии. Но Накаров ничего не хотел знать. Он ей сказал, что не бросит дело и что если ей это не нравится, он избавится от нее. Тогда она его убила, а потом покончила с собой. Она была очень сильно привязана к своему мужу и была в отчаянии от того, что он мог причинить зло ее стране. У этой девочки было много грехов на душе, но то, что она сделала потом, заслуживает награды, которую она никогда не получит. И у нее была пара ножек таких же красивых, как и у тебя.

Этот комплимент понравился Ардене. Она улыбнулась, потом закурила сигарету и некоторое время молчала.

– А ты знаешь, что нам теперь делать? – спросила она.

Я пожал плечами.

– Думаю, нам надо попытаться заманить Глэдиса в укромный уголок, где я смог бы поговорить с ним с помощью рукоятки пистолета, но мне хочется знать, что это может дать.

Она задумчиво покачала головой, смотря на огонь в камине, потом проговорила:

– Послушай, Чарли, у нас есть только один шанс. Мы не можем полагаться на обещание Глэдиса. Он сказал мне, что если я буду молчать, он займется моими делами. Но это – слова, брошенные на ветер. Как только оба судна войдут в воды Эймса и будут пришвартованы в немецком порту, Глэдис, вероятно, объявит мне, чтобы я убиралась. Нас просто обманут. Нет, если мы хотим выиграть, у нас для этого есть только одна возможность.

– Какая же, моя красотка?

– Ты не догадываешься, Чарли? Оба судна Перринара «Мальборо» и «Мэри» имеют экипаж, с которым мы ничего не сможем сделать, потому что они – не американцы. Эти парни почти все метисы. Капитаны – способные моряки, но очень ограниченные люди. Мы не можем на них надеяться. Для голландских властей все обстоит совершенно законно. Голландия не воюет с Германией, а местные власти не вмешиваются в торговые сделки. Им безразлично, что Перринар хочет продать свой товар Германии. Но существует один пункт, который может сыграть в нашу пользу. Это то, что Видди Перринар еще не отдал приказ судам покинуть порт и войти в Эймс. Пока он этого не прикажет, оба судна будут оставаться здесь.

– Согласен, – сказал я, – но что же делать?

Ардена улыбнулась.

– Так вот, Чарли, – произнесла она, – эта история началась с похищения и она должна закончиться тоже похищением. Что ты скажешь, если мы похитим Видди, прежде чем он сможет отдать приказ поднять якоря?

ГЛАВА 12

ЭТО МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ

Я смотрел на нее, раскрыв рот. Я начал верить, что у этой детки потрясающая голова. Наконец, я проговорил:

– Мне кажется, ты права. Наш единственный шанс получить свою долю – это похитить Видди. Но когда мы наложим руки на маленького дурачка Видди, что мы будем с ним делать? Ведь здесь не Чикаго, моя красавица.

– Я это прекрасно понимаю, – ответила она, – мне нужно правильно все рассчитать.

– Другая вещь, – сказал я. – Предположим, это нам удастся. Глэдис и его банда будут в бешенстве и последствия этого трудно предсказать.

Она еще немного подумала, потом решила:

– Мы им скажем, что сообщим, куда спрятали Видди, но сделаем это за хорошую плату. Правда, для этого потребуется надежное место. Но мы сами ничего не сможем поделать, пока не узнаем, куда они заперли Видди. Во всяком случае, одно известно – он не может находиться далеко.

Она испытующе посмотрела на меня.

– Я должна завтра обедать с Глэдисом и постараюсь разыграть сцену большой страсти. Он до такой степени горд операцией, какую они задумали, что, может быть, потеряет контроль над собой и наговорит больше, чем нужно. В каком отеле ты остановился?

– В отеле «Большой Сокол».

– О'кей. Тогда возвращайся туда и никуда не выходи, пока не получишь от меня вестей. Главное, чтобы тебя не видели на улицах. Если мне завтра повезет с Глэдисом и я узнаю у него, где находится Видди, то пошлю тебе записку, потому что действовать нужно будет быстро. Если мы хотим похитить этого маленького дурачка, успех будет решать скорость.

Я встал.

– О'кей, Ардена. Ты – прелесть. Теперь я понимаю, что Лодс знал, кому он доверил свои интересы.

Она смотрела на меня, и я разглядел, что глаза у нее не синие, а фиолетовые. Она мне ответила ласковым голосом:

– Не будем вспоминать Лодса, Чарли. Вилли – уже перевернутая страница в моей жизни.

Потом она добавила:

– Я начинаю думать, что ты стоишь большего.

Я скромно улыбнулся в ответ.

– Поверь мне, что на своем веку я видел много умных и красивых женщин, но все они не достигали даже твоих щиколоток.

Я страстно посмотрел на нее и добавил:

– Должен признаться, что мое сердце начинает учащенно биться, когда я смотрю на тебя.

Она улыбнулась. Я вам уже говорил, что у нее великолепные зубы?

– Бросим на время эти сантименты, Чарли. Нам предстоит сначала проделать серьезную работу.

Она подошла к столу, и, наполнив два стакана, протянула мне один.

– Выпьем за наше здоровье, – предложила она. – Надеюсь, нас ждет удача. Не будем забывать, что мы можем сделать лишь две вещи: или немедленно от всего этого отказаться, или любой ценой победить. Если один из нас допустит ошибку, мы пропали.

Она поставила на стол пустой стакан и добавила:

– Мы висим на волоске. Если Глэдис заподозрит что-нибудь и выдаст нас голландской полиции, нас немедленно упрячут в «холодильник», а потом вышлют в США.

– Я все понял, сестричка, – заверил ее я.

Она протянула мне руку, которую я нежно пожал.

– Думаю, что у нас все пойдет хорошо, – сказала она на прощание. – Я рассчитываю на тебя, Чарли. Желаю удачи и держи ухо востро.

Я широко улыбнулся, выражая свое согласие.

– Еще бы! Я буду следить за всем очень внимательно, – сказал я.

Подмигнув ей, я удалился.

Вернувшись в свой отель, я, не теряя времени, лег спать. Я считал, что провел замечательный вечер.

* * *

Когда я проснулся, был полдень. Подойдя к окну, бросил взгляд наружу. День был хороший и прохладный. Сквозь облака проглядывало бледное солнце.

31
{"b":"178638","o":1}