Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Обратите внимание на деньги. Он получает больше, чем дает.

Как раз на экране можно было видеть Ли, вынимающего купюры из ящика кассы.

— Видите, он убирает деньги этого парня, а потом начинает давать ему сдачу. При этом отдает и те, что тот дал ему в уплату. Получается, что клиент получил пиво и курево бесплатно, а в придачу — еще и деньги.

Босх кивнул. Феррас показал себя молодцом.

— Сколько же он получил? — спросил Гэндл.

Это был хороший вопрос, но недостаточная четкость видеоизображения не позволяла разглядеть достоинство купюр, участвовавших в этой операции.

— В ящике кассы четыре отделения, — сказал Босх. — Для однодолларовых банкнот, для пятерок, десяток и двадцаток. Ночью я просмотрел этот эпизод в замедленном темпе. Ли кладет полученную банкноту в четвертое отделение. Покупатель взял пачку сигарет и пиво — то есть можно предположить, что это было отделение для двадцаток. Если так, то Ли возвращает ему доллар, пятерку, десятку и еще одиннадцать двадцаток. То есть десять двадцаток, если не считать ту, что ему дал покупатель.

— Это откупные, — сказал Феррас.

— Двести тридцать шесть долларов? — ухмыльнулся Гэндл. — Какая-то не круглая сумма, при том что деньги в кассе еще оставались. Похоже на некий фиксированный взнос.

— На самом деле двести шестнадцать, — уточнил Феррас, — если вы вычтете двадцатку, полученную от покупателя вначале.

— Верно, — согласился Босх.

Все трое некоторое время молча глядели на застывшее изображение.

— Так что, Гарри? — произнес наконец Гэндл. — Что это означает? У тебя было больше времени над этим поразмыслить.

Босх указал на отбивку времени в верхней части экрана.

— Эта выплата была сделана точно за неделю до убийства. В три часа, во вторник, неделю назад. В нынешний вторник, тоже примерно в три часа, мистера Ли застрелили. Быть может, на этой неделе он отказался платить?

— Или не имел достаточно денег для уплаты, — предположил Феррас. — Его сын вчера сообщил нам, что дела пришли в упадок и открытие магазина в Сан-Фернандо их почти разорило.

— Значит, старик отказывается платить и его пускают в расход, — задумчиво проговорил Гэндл. — Не слишком ли экстремальная мера? Убиваешь человека — и, как говорят денежные воротилы, перекрываешь финансовый поток.

Феррас пожал плечами.

— Но ведь остаются преемники — жена и сын, — сказал он. — Они поймут намек.

— Кстати, они придут сегодня в десять подписывать свои показания, — заметил Босх.

Гэндл кивнул.

— Как вы намерены повести с ними дело? — спросил он.

— Допросом миссис Ли пусть займется Дэвид Чу, тот парень из ПАГ, а мы с Игнасио потолкуем с сыном. Выясним, что здесь к чему.

Обычно строгое выражение лица Гэндла смягчилось. Он был доволен достигнутым в деле прогрессом и обозначившейся ниточкой.

— Ладно, джентльмены, держите меня в курсе.

— Будем сразу же докладывать обо всем, о чем сможем узнать, — ответил Босх.

Гэндл покинул комнату совещаний, а Босх с Феррасом остались стоять перед экраном.

— Молодец, Гарри. Шеф остался доволен.

— Он еще больше возрадуется, когда мы раскроем это дело.

— Что ты об этом думаешь?

— Полагаю, до прихода семейства Ли нам надо кое-что сделать. Свяжись с лабораторией и узнай, что у них имеется для нас. Спроси, закончили ли они с кассовым аппаратом. Принеси его сюда, если сможешь.

— А ты?

Босх выключил плейер и извлек из него диск.

— Я собираюсь побеседовать с детективом Чу.

— Думаешь, он что-то от нас утаил?

— Во всяком случае, попытаюсь это выяснить.

6

Подразделение ПАГ входило в отдел по борьбе с молодежными бандами, активно проводивший негласные расследования и предоставлявший полицейских агентов, работающих под прикрытием. С учетом этой своей специфики отдел располагался в здании, лишенном особых опознавательных знаков, в нескольких кварталах от главного здания полицейского управления. Гарри решил пройтись пешком, так как знал, что больше времени займет вывод машины из гаража, стояние в пробках, а затем поиск места для парковки. В восемь тридцать он уже стоял перед входом в здание и нажимал кнопку переговорного устройства. Не получив ответа, Босх вынул сотовый, собираясь звонить детективу Чу, но в этот момент сзади раздался знакомый голос:

— Доброе утро, детектив Босх. Не ожидал вас здесь увидеть.

Босх обернулся. Это был Чу с кейсом в руках, как раз подошедший к месту работы.

— Я вижу, у вас тут, ребята, довольно гибкий график, — ответил Босх.

— Да, мы предпочитаем относиться к делу без излишнего фанатизма.

Босх посторонился, чтобы Чу мог открыть дверь с помощью электронного ключа-карточки.

— Входите.

Чу провел Босха в небольшое помещение, где располагалось примерно с дюжину письменных столов. Тут же находился и кабинет лейтенанта. Чу прошел за один из столов и поставил кейс на пол.

— Чем могу быть полезен? — спросил он. — Я планировал подойти в ваш отдел к десяти, когда придет миссис Ли.

Чу уже устроился в кресле, однако Босх продолжал стоять.

— Я хочу показать вам кое-что, — сказал он. — У вас здесь есть какая-нибудь аудио-видеоаппаратная?

— Да, пройдемте со мной.

В помещении ПАГ имелось четыре комнаты для допросов. Чтобы попасть в одну из них, надо было пересечь общий зал. Внутри все было оборудовано как в настоящей аппаратной, со стандартной вертящейся стойкой, с DVD-проигрывателем и телевизором. Но Босх заметил, что в комплект входил еще и принтер, а вот этого у них в отделе пока не было.

Босх протянул Чу видеодиск из магазина «Фортуна». Тот вставил его в проигрыватель, а Босх взял пульт управления и прокрутил запись вперед, до отметки «15.00».

— Я хотел, чтобы вы охарактеризовали человека, входящего в магазин.

Чу молча просмотрел эпизод, в котором субъект с явно азиатской внешностью вошел в магазин, купил пиво и пачку сигарет, получив при этом от своего капиталовложения многократную прибыль.

— Вот этого? — спросил он, после того как изображение покупателя исчезло с экрана.

— Именно.

— Можно прокрутить еще раз?

— Конечно.

Босх запустил двухминутный эпизод заново, зафиксировал картинку на том месте, где покупатель отворачивается от прилавка и направляется к выходу. Затем поиграл с этим изображением, двигая его туда и обратно, пока не ухватил наилучший ракурс лица странного посетителя.

— Вы его знаете? — спросил Босх.

— Нет, определенно не знаю.

— Что вы здесь увидели?

— Явно какой-то платеж. Он получил намного больше, чем дал.

— Да, двести шестнадцать сверх своих собственных двадцати долларов. Мы сосчитали.

Босх заметил, как брови Чу взлетели вверх.

— И что это означает? — спросил Босх.

— Ну, вероятно, то, что этот человек из триады, — бесстрастно констатировал Чу, словно речь шла о чем-то само собой разумеющемся.

Босх кивнул. Он никогда прежде не расследовал убийств, совершенных триадой, но знал, что так называемые тайные общества, существовавшие ранее только в Китае, давным-давно перебрались через Тихий океан и теперь орудуют в большинстве крупных американских городов. Лос-Анджелес, с его весьма многочисленной китайской диаспорой, был одним из их оплотов наряду с Сан-Франциско, Нью-Йорком и Хьюстоном.

— Что говорит за то, что этот человек из триады?

— Вы сказали, что платеж составил двести шестнадцать долларов, верно?

— Совершенно верно. Ли вернул этому человеку его деньги. А кроме того, он дал ему десять двадцаток, десятку, пятерку и банкноту в один доллар. Что это значит?

— Рэкет, практикуемый триадами, построен на получении ежедневных выплат от владельцев маленьких магазинчиков, обеспечивающих таким образом себе защиту. Взнос обычно составляет сто восемь долларов. Очевидно, что двести шестнадцать — деньги кратные этой сумме, то есть двойная выплата.

— Почему именно сто восемь? Налог с налога? Они что, отсылают добавочные восемь баксов в казну?

8
{"b":"176834","o":1}