Литмир - Электронная Библиотека

«эй, ян!» говорю я вместо этого, и жирный брат тут же опускает глаза, видимо от ослепительного искушения, коим я являюсь, — нет, он удаляется в поисках батареек. «здравствуй, клавдия», говорит ян, совсем не так, как обычно, натянуто, будто лучше б меня не знал, и смотрит на меня взглядом, который говорит: что за дешевый аппарат, не буду брать.

прямая противоположность реакции, с которой я сталкиваюсь, когда случайно встречаю в городе кого-то из компании йенса или еще каких-нибудь типов из нашей школы, они просто не догоняют, что я и в реальности существую, а не только в гимназии, и сразу хотят о свидании договориться — а этот вот испускает лучи, которые предупреждают меня не подходить к нему слишком близко, прочь, жена потифарова, «ну и», говорю, смущаясь как дура, «как оно теперь, с прогрессом? я имею в виду, что школьное баловство уже позади, что теперь впереди…»

«клавдия», говорит он, и больше всего слух режут нотки сочувствия в его голосе, что он там себе позволяет? «я хочу… послушай, ты, наверно, думаешь, что мы друзья или что я именно тот, кому ты можешь задавать свои вопросы, ты, может, хочешь и другие вопросы задавать, о жизни, не о библии… что кто-то тебе поможет и…», он нервно глядит по сторонам, обнаруживает братаню у саундтрэков, успокаивается, снова на меня смотрит, «но если тебе нужна помощь, то пойди к кому-то, кто, не знаю даже, у кого опыта больше, ладно?»

«помощь?», я смеюсь, «с чего бы это, что ты вообще себе воображаешь?»

«ну», тут он будто отшатнулся, не физически, но я чувствую, будто он душой уже повернулся на пятках, «твоя… штефани, наркотики, парни, все эти… видишь ли, я верующий и все такое, но у меня самого проблем хватает, со своей порядочной жизнью, понимаешь?» «да конечно, во всяком случае, ты так говоришь, шизик!» вырывается-таки у меня, и потом я его оставляю и тут же начинаю строить глазки-ласки двум охранникам, околачивающимся у входа, потому что не выношу когда

013153

какой-то петер хакс из гдр, которого Константин советовал мне почитать, «потому что он хороший писатель, коммунизм то, коммунизм сё», о проблеме контроля разума с несколько иной точки зрения: «раз человечество отказывается сохранять умозаключения в своем сознании, то здесь возможны два вывода: либо человек не умеет думать, либо ему на протяжении полутора сотен лет каким-то образом в этом препятствуют», тут конечно можно опять завести разговор об идеологии и тому подобных вещах, капитализме и черт его знает чем, контексте ослепления, еще одно клевое понятие, которое подарил мне Константин — но я не могу удержаться, чтобы не спросить: а может, это имеет какое-то отношение к учителям? разве наша система образования, вся наша многоступенчатая образовательная какашка не столь же стара, как ущемление человечества в мышлении, о котором говорит этот хакс? words never listen and teachers never learn: разве мир, в котором завтра не стало бы учителей, не был бы тем миром, в котором можно познать больше и лучше? разве сам тон, в котором нас учат, не убивает наши мозги, наши души, Вы простите, что я говорю о Вашей собственности? как я до этого додумалась? хаксу, как выясняется, принадлежит и пьеса[60], которую Константин мне целых три недели зачитывал большими кусками, о человеке из кита, который к своему Богу всегда на вы, что показалось мне тогда таким благовоспитанным и теологически правильным, с точки зрения греха и разлученности с Вами, которая запрещает всякую пошлую фамильярность, почему я и

отсутствие сознания неправомерности, это и есть отупение и не в последнюю очередь одряхление, о котором Константин

мой отец, наипротивнейшие писаки, присущее всем газетным людям, учительское

вполне верю, что все это происходит непреднамеренно, а просто так, в подавляющем большинстве случаев, пропавшие и поплатившиеся, либо уже с момента выбора образования, потому что идти в учителя — путь самый дешевый и несерьезный, либо в качестве жертв пожизненного обмана — мол, сначала сделаем это, в общем, неудавшиеся художники, писатели, ученые, скоро им надо кормить семью, а потом они как раз станут, как там Константин говорит о дурных элементах в партии? капитулянтами, предателями, но не коммунизма, а, гораздо хуже, своих же собственных претензий на

сто пятьдесят лет? а может, все-таки испокон веков.

013157

насколько ты действительно с кем-то вместе, замечаешь по тому, в скольких состояниях ты знаешь его член — у йенса я его и маленьким видела, когда холодно и вместе забирались под одеяло, когда купались, и у ральфа я тоже

моего тайного любовника я, однако, знаю только возбужденным, его

013160

из бури и сказал: кто сей, омрачающий провидение

«клаша, можно к тебе приехать, пожалуйста, к твоему деду, можешь… поговорить со мной, мне так хреново… я, я в городе и стою уже… на остановке, не надо меня забирать, я на автобусе доеду», она постоянно глотает воздух, слезы и хнычет, сама не своя, и кто этого не понимает, пусть первым бросит в нее ботинок, я шучу, с чего бы, я же все знаю, я ж виновата, к чему шутки? к тому, что моя жизнь после позавчерашней катастрофы стала своего рода побочным

собираю вещи и готовлюсь, по приказу Константина, потому что мы летим раньше, чем думали, ни выпускного, ни даже вручения аттестата, все произойдет письменно, дорогих родителей он уже уговорил, они, наверно, только рады будут, если долго меня не увидят и если я навсегда

чтобы он умер я правда хотела и что же я за

я слышу, как автопилот диктует мне слова: «да конечно, штефани, заходи, мне очень жаль, это все так ужасно».

«хорошо, ладно», шмыгает она носом; кладу трубку и спускаюсь к Константину, который, как и ожидалось, воспринимает весть отнюдь не положительно: «мы же договорились, что ты перед отъездом по возможности ни с кем не будешь общаться, мне не нужно объяснять тебе, насколько это все серьезно».

«да признайся же, ты что-то задумал — все эти радости, которые ты мне вчера вечером расписывал, по поводу отъезда на аляску, пока история быльем не порастет и никто вопросов задавать не будет, и этот отрезок жизни…»

«обстоятельства жизни», свою вчерашнюю речь он наизусть знает.

«пока я не окончу школу и тем самым не уменьшится риск, что это снова всплывет, во всей красе, это ясно

— но на самом деле ты так не считаешь, правда? ты думаешь, они пронюхают, и хочешь увезти меня из страны и там на севере как-нибудь… с новым именем или еще как, в постоянных бегах, лучше всего под маркой мурун бухстанзангур, ты ведь можешь и меня назвать нанидидула зимпф или как-нибудь так…»

«сорвиголова», этого он давно не говорил, и берет мое пылающее лицо в свои холодные руки, «ты действительно слишком преувеличиваешь мои…» я высвобождаюсь из его рук — не грубо, но высвобождаюсь. потом говорю: «но они узнают, это обнаружится».

«ты слишком много телевизор смотришь, тут всего лишь мелкий преступник, парень в среде… они вряд ли поднимут весь розыскной аппарат, имеющийся у них в распоряжении, с этими…»

«имеющийся в распоряжении, здорово, совсем как у гете. ты куда?»

он надевает пальто и застегивается.

«я вызвал такси, хотел немного вдоль реки прогуляться, я бы и тебя пригласил за компанию, но ты ведь теперь кого-то в гости ждешь?» как можно кого-то так дружелюбно осуждать, просто нюансами интонации, я бы тоже хотела так уметь, «к тому же мне кажется, лучше, если меня здесь не будет, а то ты в моем присутствии будешь чувствовать себя стесненной, как под надзором… клавдия, ты ведь умная девочка, правда? ты ей не расскажешь?» «я ей и про германа ничего не рассказывала, а там у меня было больше оснований проболтаться, так что про это я ей точно ничего не скажу».

вернуться

60

«Иона и другие», пер. Э. Венгеровой, М., Изд-во РГГУ, 1999.

27
{"b":"176265","o":1}