Литмир - Электронная Библиотека

— Не понимаю, как ты все это переносишь! — воскликнул он. — Я бы давно попал в психушку, если бы каждый день сталкивался с людским горем.

Блейк знал, что Максин тяжело переживает гибель пациентов.

— Я люблю свою работу, — сказала Максин. — Но порой действительно приходится нелегко. Мне очень жаль родителей Хилари, она была единственным ребенком в семье. Мне кажется, я умру, если с кем-нибудь из наших детей произойдет беда.

— Все это ужасно.

Блейк беспокоился о судьбе бывшей жены. Она никогда не жаловалась на нелегкую жизнь. Часть вины лежала на нем. И Блейку хотелось облегчить жизнь Максин, но он не знал, как это сделать.

— Мне надо отдохнуть, — вздохнув, сказала Максин. — Хорошо, если бы ты побыл с детьми сегодня весь вечер.

— Возьму их на себя, — улыбнувшись, согласился Блейк.

Он любил проводить время с бывшей женой, но ему также нравилось, когда дети оставались наедине с ним без матери. Блейк сказал Максин, что она может позвонить в любое время, если передумает. Закончив разговор, Максин отправилась на прогулку, а вернувшись, решила приготовить себе суп.

Вечером позвонил Сэм. Полный радостного возбуждения, он с энтузиазмом стал рассказывать матери, что сегодня они вместе с отцом идут на премьеру в театр.

— Желаю вам приятно провести время, — сказала Максин. — Завтра, возможно, мы все вместе покатаемся на коньках.

Она уже немного пришла в себя. Однако каждый раз, когда вспоминала Андерсонов, сердце у нее сжималось от боли. Когда Максин собиралась садиться за стол, в кухню вошла вернувшаяся Зельда.

— У вас все в порядке? — с озабоченным видом спросила она.

Зельда очень хорошо знала Максин.

— Да, все нормально. Не беспокойся, Зелли.

— У вас такое выражение лица, как будто кто-то умер.

— Так оно и есть. Умерла моя пациентка, пятнадцатилетняя девочка. Все это очень печально.

— Терпеть не могу вашу работу, — с сокрушенным видом заявила Зельда. — Мне становится дурно, когда вы начинаете рассказывать о ней. Как вы только ее выносите? Почему не можете заняться чем-либо более приятным, например, принимать роды?

Максин улыбнулась:

— Я тоже приношу пользу, поверь. Ведь иногда мне удается спасти пациентов.

— Это, конечно, хорошо, — сказала Зельда, присаживаясь за кухонный стол. Она видела, что Максин нужно с кем-нибудь поговорить. Интуиция всегда подсказывала ей правильную линию поведения, когда Максин было плохо. — Дети все еще у отца?

— Да, они прекрасно проводят время. Блейк катал их на вертолете, потом они ездили по магазинам, обедали и ужинали в городе, а сегодня вечером дети вместе с отцом идут на премьеру спектакля.

— Блейк больше похож на Санта-Клауса, чем на отца, — проницательно заметила Зельда.

Максин кивнула.

— Старается наверстать упущенное и дать детям все то, чего недодал за время своего отсутствия, — сказала она.

Эти слова были констатацией факта, а не критикой в адрес бывшего мужа.

— Нельзя компенсировать детям недополученную отцовскую ласку и заботу катанием на вертолете, — проговорила мудрая Зельда.

— Блейк делает все, что может. Он не способен постоянно заботиться о ком-либо. Таких людей немало в мире. В старину они становились моряками, авантюристами, путешественниками. Христофор Колумб наверняка оставил на берегу целую ватагу детишек. Некоторые мужчины просто не способны постоянно жить в семье и быть нормальными мужьями и отцами.

— Мой папа тоже был из их числа, — призналась Зельда. — Ушел от мамы, когда мне было всего лишь три года. Поступил в торговый флот и исчез. Через много лет мама узнала, что ее муж живет в Сан-Франциско и у него новая семья — жена и четверо детей. Однако он так и не удосужился развестись с мамой или хотя бы написать. Бросил ее, наплевав на меня и брата.

— И ты с ним больше не виделась? — с интересом спросила Максин.

Зельда никогда раньше не рассказывала о своей семье, избегая разговоров на подобные темы. Держа в секрете свою личную жизнь, Зельда умела хранить доверенные ей чужие тайны.

— Нет. Собиралась навестить его в Калифорнии, но он умер, и я не успела повидаться с ним. А вот мой брат ездил к нему. Однако встреча с отцом не произвела на него большого впечатления. Наша мать страдала из-за разлуки с ним до конца жизни. Она спилась и умерла от горя, когда мне исполнилось пятнадцать лет. После ее смерти я переехала жить к тете. Но она скончалась, когда мне едва минуло восемнадцать. И с тех пор до сего дня я работаю нянькой.

Этот рассказ объяснял, почему Зельда выбрала профессию постоянной няни, живущей в семье. Она нуждалась в стабильности и семейном тепле, которого ее лишили в детстве.

Максин знала, что брат Зельды разбился на мотоцикле много лет назад. Одинокая Зельда могла рассчитывать только на поддержку семьи, в которой работала, и своих подруг, таких же, как она, нянек.

— А ты знакома со своими единокровными братьями и сестрами? — поинтересовалась Максин.

— Нет. Мне кажется, мама умерла именно из-за них, поэтому я не хочу с ними встречаться.

В первой семье Зельда проработала девять лет и покинула ее, когда повзрослевшие дети поступили в колледж. Максин давно хотелось спросить ее, не жалеет ли она о том, что не завела ребенка. Однако она не решалась задать этот вопрос.

Они долго сидели на кухне за неторопливым разговором, а потом разошлись по своим комнатам. Зельда редко уходила из дома по вечерам, даже в свои выходные дни. Максин тоже была домоседкой. Этим вечером она рано легла спать, стараясь отогнать мысли о погибшей девочке и ее родителях.

Наутро она проснулась бодрой и отдохнувшей. Максин встретилась с Блейком и детьми в Рокфеллеровском центре. Они покатались на коньках, потом выпили горячего шоколада в ресторане, работавшем в ледовом дворце. Отдохнув, все вместе отправились на квартиру Блейка. Мальчики сразу же побежали смотреть фильм по домашнему кинотеатру с огромным экраном. Дафна тем временем позвонила подружкам и пригласила их в гости. Она любила принимать приятелей в шикарном пентхаусе отца и хвастаться его роскошью.

Максин и Блейк поболтали немного, а затем пошли к детям смотреть фильм — новый, еще не вышедший в прокат. Блейк часто пользовался знакомствами в мире кинобизнеса. Максин порой казалось, что он знаком со всеми знаменитостями. Из Нью-Йорка Блейк собирался лететь в Лондон на концерт популярной рок-группы. Он был вхож за кулисы в любые гримерки и часто знакомил своих детей с мировыми звездами.

Когда фильм закончился, Блейк повез всех ужинать. Он заранее заказал столик в новом суши-ресторане, который открылся всего лишь несколько недель назад и сразу же превратился в модное заведение. В отличие от Дафны Максин даже не слышала о нем. В ресторане их радушно встретили и обслужили по высшему разряду как VIP-клиентов. Провели через главный зал в отдельный кабинет и подали великолепный ужин. Через час Максин уехала домой, а Блейк с детьми вернулся в свою квартиру.

На следующий день в пять часов вечера Блейк завез детей к Максин по дороге в аэропорт. Максин в это время работала дома за компьютером. Блейк не стал подниматься в ее квартиру, поскольку очень спешил.

Радостный Сэм сразу же бросился матери на шею. Он соскучился по ней.

— Мы едем с папой в Аспен на Новый год! Он разрешил каждому из нас взять одного друга. Мама, можно я вместо друга возьму с собой тебя?

Максин ласково улыбнулась:

— Вряд ли это возможно, мой милый. Папа наверняка поедет в Аспен с девушкой, и мое присутствие будет там лишним.

— Но он сказал, что у него сейчас никого нет, — возразил Сэм, расстроенный тем, что мать отклонила его предложение.

— Сейчас нет, а к Новому году появится.

Блейку не составляло большого труда найти себе новую пассию. Женщины так и льнули к нему.

— А если не появится? — не отставал Сэм.

— Если не появится, тогда и поговорим.

Максин с удовольствием поужинала вчера в обществе мужа и покаталась с ним и детьми на коньках, но в Аспене на праздниках им пришлось бы проводить вместе слишком много времени. Это не устраивало ни ее, ни Блейка. Тем не менее Максин было приятно, что Сэм пригласил ее поехать с ними в Аспен.

22
{"b":"176235","o":1}