КОРОЛЬ
Все или только самые дерзкие?
ДОН МИГЕЛЬ
Ваше величество, каждый его след, по мере приближения к дворцу, становился все более дерзким. Наконец, в холле дерзость их дошла до того, что они затерялись среди других следов — придворных и слуг.
КОРОЛЬ
Так прикажите оцепить дворец и никого не выпускать.
ДОН МИГЕЛЬ
И никого не впускать?
КОРОЛЬ
Впускать? (задумывается) Не знаю, право, кого бы разрешить впустить.
ДОН ЖУАН
Ваше величество, пусть впустят Лепорелло, моего слугу. Он бедняга, еще не обедал сегодня и не завтракал.
КОРОЛЬ
Прекрасно! Можно впустить только Лепорелло.
ДОН МИГЕЛЬ (убегая)
Будет исполнено.
ДОННА АНАСТАСЬЯ (смущенно)
Дон Филипп, почему вы так странно на меня смотрите?
ДОН ЖУАН
Думаю, что и сам Дон Жуан не смог бы на моем месте ответить на ваш вопрос. Вы так прекрасны!
ДОННА АНАСТАСЬЯ
Он очень опасный человек.
ДОН ЖУАН
Ну что вы, при нем нет даже его шпаги.
ДОННА АНАСТАСЬЯ
При вас тоже нет шпаги.
ДОН ЖУАН
К чему она алхимику?
ДОННА АНАСТАСЬЯ
Ну, например, чтобы отбиваться от эпигонов.
ДОН ЖУАН
Для этого существуют пистолеты.
ДОННА АНАСТАСЬЯ
А как же порох?
ДОН ЖУАН
Он построен задолго до Петербурга.
ДОННА АНАСТАСЬЯ
Так вы не португалец?
ДОН ЖУАН
Я сам не знаю, кто я. Может быть, безумец.
ДОННА АНАСТАСЬЯ (внезапно осененная)
Мне кажется, что вы... вы — Дон... Дон Безумец.
ДОН ЖУАН
Да, это так.
ДОННА АНАСТАСЬЯ
Но ваши следы...
(вбегает встревоженный дон Мигель)
ДОН МИГЕЛЬ
Ваше величество, помилуйте вашего верного дона Мигеля, но следы... они ведут прямо сюда.
(между тем, за дверью слышен топот стражников и звон их алебард)
КОРОЛЬ
Что ж, прекрасно. Значит, кто-то из нас двоих — Дон Жуан: вы или я. Ведь не дон же Филипп, за которого я могу поручиться, и королева может поручиться, и донна Анастасья, и даже Алексей Крученых.
ДОН МИГЕЛЬ
Конечно нет, ваше величество.
КОРОЛЬ
В таком случае откройте дверь настежь!
(дон Мигель открывает: на пороге стоит улыбающийся Лепорелло)
КОРОЛЬ
Друг мой, чему ты улыбаешься?
ЛЕПОРЕЛЛО
Тому затруднительному положению, в котором очутился автор. Он ищет эффектной развязки и не находит.
КОРОЛЬ
Если он сможет все-таки выпутаться, получит от меня орден Развязки.
ЛЕПОРЕЛЛО
В пьесе сказано, между прочим, что я еще не обедал и не завтракал сегодня. Это сущая правда, ваше величество.
КОРОЛЬ
Ах, да, разумеется! Присаживайся к столу, Лепорелло. Все в твоем распоряжении.
(один из слуг сразу же приносит прибор и бокал и ставит их на стол перед Лепорелло)
ЛЕПОРЕЛЛО (поднимая бокал искристого)
Пью за счастливую развязку!
ДОН ЖУАН
Донна Анастасья, позвольте мне просить вашей руки.
ДОННА АНАСТАСЬЯ
А вы мне обещаете исправиться?
ДОН ЖУАН
С позволения автора, обещаю.
КОРОЛЬ
Итак, дело, кажется, подошло к свадьбе и вообще к финалу.
ДОН МИГЕЛЬ
А как же Дон Жуан и... его следы?
КОРОЛЕВА
А как же пистолет, который столько раз упоминался и до сих пор не выстрелил?
ЛЕПОРЕЛЛО (уплетая жаркое)
Это же оленина по-королевски! Вот это да! Еще ни в одной пьесе меня так не кормили!
ДОН МИГЕЛЬ
А меня — еще ни в одной так не одурачивали!
12. 9. 83
ПОСЛЕДНИЙ ПОЕДИНОК
Действующие лица
ДОН ЖУАН
ЛЕПОРЕЛЛО, его слуга
ДОН ВАЛЕНТИН, герцог Спада
ДОННА МАТРЕШЕЧКА, его сестра
ФЕРНАНДО, хозяин таверны
1-Й РАЗБОЙНИК
2-Й РАЗБОЙНИК
3-Й РАЗБОЙНИК
4-Й РАЗ
Я в л е н и е п е р в о е
По дороге, ведущей из Барселоны в Мадрид, идут Дон Жуан и Лепорелло. Долго идут молча — минут 15. Наконец, начинается разговор.
ДОН ЖУАН
Лепорелло, где-то я тебя уже видел.
ЛЕПОРЕЛЛО
А я вас уже где-то вижу, сеньор.
ДОН ЖУАН
Где же ты меня видишь, плут?
ЛЕПОРЕЛЛО
Вижу вас везде, где вы есть. Но иногда — от сильного голода и от сильной жажды — даже там, где вас нету. Например, вижу вас в придорожной таверне, заказывающим сытный обед — для себя и для вашего верного слуги.
ДОН ЖУАН
Все твои речи сводятся к обеду.
ЛЕПОРЕЛЛО
Нет, это все мои обеды сводятся к речам.
ДОН ЖУАН
Лучше скажи мне, сколько поединков было у меня в этой несчастной Барселоне?
ЛЕПОРЕЛЛО
Ровно столько, сколько нужно, чтобы сбиться со счета.
ДОН ЖУАН
А сколько дукатов в нашем кошельке?
ЛЕПОРЕЛЛО
Сеньор, я ответил бы «ни одного», но там, кажется, еще меньше.
ДОН ЖУАН
На все вопросы ты даешь какие-то безрадостные ответы. Лучше уж спрашивай ты, а я буду отвечать.
ЛЕПОРЕЛЛО
Согласен. Как бы нам с вами пообедать, высокочтимый мой господин?
ДОН ЖУАН
Ну вот, теперь начались безрадостные вопросы. И все-таки я отвечу тебе весело и счастливо: никак!
ЛЕПОРЕЛЛО
Тогда еще ответьте мне, ради Юпитера, что бы вы сейчас предпочли — поросенка с кашей или бараний бок с ней же?
ДОН ЖУАН
Я вспоминаю донну Юлию. Какой удивительный у нее взгляд!
ЛЕПОРЕЛЛО
Я бы предпочел бок.
ДОН ЖУАН
У нее не взгляд, а какая-то божественная полночь, струящаяся из глаз.
ЛЕПОРЕЛЛО
С кашей.
ДОН ЖУАН
Замолчи, несчастный! Я вспомнил, где я тебя уже видел — в царстве прозы.