Литмир - Электронная Библиотека

Роб остался на удивление приятным:

– Ладно. Тогда пусть он привезет тебя и маму прямо сюда. Хорошо?

Улыбаясь, Меган повесила трубку, схватила пальто и побежала туда, где ее ждал Джефф Харрисон.

Когда Джефф открыл дверцу темно-синего «тандерберда» и помог ей сесть, Меган вспомнила рассказ Дианы Лоулор о том, как она пренебрегала маленькими знаками вежливости со стороны Роба. Она нетерпеливо пожала плечами, перестала думать о Диане и сказала Джеффу, что с нетерпением ждет встречи с мамой.

– Жаль, что она не приехала немного раньше. – Его четкий профиль был хорошо виден в свете приборной доски. – Она бы с удовольствием посмотрела, как ты ведешь свою первую передачу. Думаю, это произвело бы на нее впечатление.

Довольная, Меган улыбнулась ему:

– Спасибо. Может быть, она увидит следующую.

На лице Джеффа появилось странное выражение. Он наклонился и предложил Меган сигарету. Взял зажигалку, протянул ей, затем закурил сам. Что-то не так? Не подумав, Меган спросила:

– Разве ты не думаешь, что я буду вести другие передачи?

Он посмотрел на нее. Белые зубы блеснули.

– Конечно думаю. Почему ты об этом спрашиваешь?

Меган повертела в руке сигарету:

– Так. Я просто... – Она умолкла, а потом повела речь о том, как давно не видела родителей. Всю оставшуюся часть поездки Меган говорила только на посторонние темы.

– Мы приехали, – объявил Джефф и развернулся перед большим залом ожидания со стеклянными стенами.

С порога Меган окинула взглядом холл, в котором царила суматоха, и замерла, увидев, что к ней спешит стройная женщина, лишь немного ниже ее ростом. У Меган выступили слезы на глазах, она побежала к ней навстречу, и они крепко обнялись. Меховое манто ее матери соскользнул на пол, Джефф наклонился и поднял его.

Смеясь, чуть не плача, они отпрянули друг от друга, на миг жадно уставились одна на другую, затем снова обнялись. Миссис Коллинз пришла в себя первой. Она заправила блестящий черный локон под изящную норковую шляпку и повернулась к Джеффу.

Глаза миссис Коллинз, так похожие на глаза дочери, тепло сияли, когда она коснулась лацкана Джеффа и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в худую загорелую щеку. Отстранившись, она сказала:

– Роб, я в восторге! Я и не мечтала, что Меган сделает такой прекрасный выбор! – Она держала его за руку. Лицо Джеффа под темным загаром залил румянец. Меган пылала.

– Мама! – Она сдержала себя, не дав шоку проявиться в голосе. Откуда матери было знать? – Мама, – она взяла мать за локоть, – это не Роб. Это Джефф Харрисон. Роб очень сильно простудился...

Миссис Коллинз прекрасно поняла ситуацию, и Меган молча ее благословила. Выпуская руку Джеффа, она просто сказала:

– Тем не менее я в восторге. Вы племянник близкой подруги Клер в Мексике. Она написала мне о вас и вашей тете, а когда встретила мой самолет в Сан-Франциско, подробно рассказала о гостеприимстве сеньоры де Матос по отношению к Меган, когда та была в Мексике. – Глаза цвета топаза поддразнивающе блеснули. – Простите, что я не сразу узнала такого милого человека.

Не говоря ни слова, Джефф нагнулся и чуть коснулся губами щеки миссис Коллинз.

– Вот. Я хотел получить один поцелуй для себя. И жаль, что прощать нечего.

Миссис Коллинз взяла свое манто и протянула Джеффу несколько квитанций на получение багажа:

– Пожалуйста, давайте пообедаем, как только вам выдадут мой багаж. Я просто умираю с голоду!

Джефф посмотрел на Меган.

– Я бы с большим удовольствием, – сказал он. Меган почувствовала себя виноватой:

– Мне очень жаль, Джефф, мама. Мама, я пообещала Робу, что мы пообедаем с ним – в больнице.

Ее мать подняла тонкие брови:

– В больнице? Меган, мне так жаль! Он...

Когда Джефф пошел за багажом, Меган успокоила ее:

– Врач положил его в больницу в целях предосторожности. У него чуть не дошло до воспаления легких. Думает, что пробудет там только одну неделю.

По дороге в город мать Меган непринужденно беседовала с Джеффом. Чувствуя, что обойдутся и без нее, Меган откинулась на спинку сиденья и молча слушала. Джефф рассказывал миссис Коллинз о своем рекламном агентстве, и вскоре обнаружилось, что у них в Сан-Франциско есть общие друзья. Спустя десять минут Меган перебила их.

– Все забыли о звезде! – сердито сказала она.

Джефф, не понимая, взглянул на нее и вдруг громко рассмеялся.

– Мне очень жаль! – воскликнул он. – Я не должен был в одиночку разговаривать с твоей мамой, когда у тебя для нее такие потрясающие новости.

– Какие потрясающие новости? – Миссис Коллинз повернулась на сиденье и чуть ли не укоризненно уставилась на дочь. Во всяком случае, Меган так показалось.

– Хочу тебе рассказать, – начала она, – что сегодня вечером вела телепередачу. Я самостоятельно брала интервью у одного художника и, судя по отзывам, справилась блестяще.

– Ого! – перебил Джефф. – Жаль, что вы ее не видели перед передачей, миссис Коллинз! Прежде чем стать звездой, она вела себя очень смиренно.

Миссис Коллинз, в восторге, заставила Меган рассказать все с самого начала, и они еще оживленно обсуждали передачу, когда Джефф подъехал к больнице.

Джефф проводил Меган с матерью до двери и, пожелав спокойной ночи, удалился, а они стали ждать лифт. Миссис Коллинз сказала:

– Он совершенно восхитительный молодой человек, и я могу понять, почему Клер такого высокого мнения о нем. – Она довольно строго взглянула на дочь, когда Меган, вместо ответа, взяла ее за руку и вошла в лифт.

«Ну вот, – думала Меган, пока кабина медленно поднималась, – у Джеффа появилась еще одна сторонница среди тех, кто на самом деле его не знал». Но в этот миг она была так счастлива видеть маму, так довольна успехом и похвалой Роба, что не собиралась никаким Джеффам и Дианам всего мира позволить омрачить свое счастье. «Вот это мысль, – тут же про себя улыбнулась Меган. – Может быть, Джефф и Диана Лоулор станут хорошей парой!»

– Меган, – тихо сказала мама ей на ухо, – ты выглядишь так, будто задумываешь какое-то озорство. Я знаю этот твой взгляд...

Глава 11

Всю ночь Меган ворочалась с боку на бок. Обед в больнице не был особенно оживленным. «Разумеется, – с горечью думала Меган, лежа с открытыми глазами в темной спальне, – эти маленькие неприятности должны были произойти именно тогда, когда моя мать составляла первое впечатление о Робе!» Несмотря на уверения Андреа Коллинз, что она все поняла, Меган все еще вздрагивала при воспоминании о первой встрече двух людей, которых она так любила.

Когда Меган и ее мать вошли в больничную палату, Роб встретил их с обычной вежливостью. Он заверил миссис Коллинз, что с огромным нетерпением ждал их встречи и очень жалеет, что знакомство произошло при подобных обстоятельствах. Он чувствовал себя по-дурацки, будучи прикованным к постели и совершенно уверенным в том, что это вовсе не требуется. Но покрасневшее лицо Роба и чересчур блестящие глаза опровергали его слова. Любезности произносились недолго.

Мисс Джонс, его медсестра, принесла Робу чай. Он раздраженно сказал ей, что чай холодный, и наотрез отказался пить его, когда ему показалось, что девушка слишком долго заваривает свежий. Вошедшему санитару Роб велел выйти, и это прозвучало неуместно грубо. Меган, боясь, что он произведет ложное впечатление на ее мать, попыталась пошутить, чтобы разрядить обстановку, но он даже ответил резким тоном:

– В конце концов, Меган, с какой стати сюда врывается санитар, когда видит, что у меня гости! Я Достаточно плачу за эту палату, чтобы со мной обращались так же, как с пациентом, которого здесь держат из благотворительности.

Меган почувствовала, что ее лицо пылает. К несчастью, мисс Джонс попробовала защитить санитара:

– Мистер Бойд, Джим только хотел забрать поднос с лекарствами.

Роб повернулся:

– Если ему понадобился поднос с лекарствами из этой палаты, почему вы не отнесли его ему, мисс Джонс? – Меган не смела взглянуть в сторону матери. – Когда мне кто-то нужен, вокруг никогда нет ни души, но стоит мне пригласить гостей и попытаться с ними немного поговорить без помех, как эта палата начинает напоминать автобусную остановку.

18
{"b":"174746","o":1}